「进」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 进の意味・解説 > 进に関連した中国語例文


「进」を含む例文一覧

該当件数 : 19809



<前へ 1 2 .... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 .... 396 397 次へ>

当判别结果由“否”更新为“是”时,入步骤 S53,计算表示当前帧的图像数据的特异性的帧评分。

判別結果がNOからYESに更新されるとステップS53に進み、現フレームの画像データの特異度を表すフレームスコアを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 S55中判别为“是”,则入步骤 S59,根据之前的步骤 S53中计算出的评分值,更新最大评分值 SCmax。

ステップS55でYESであればステップS59に進み、直前のステップS53で算出されたスコア値によって最大スコア値SCmaxを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S63中判别是否行记录结束操作,如果判别为“否”,则返回步骤 S51; 如果判别为“是”,则结束处理。

ステップS63では記録終了操作が行われたか否かを判別し、NOであればステップS51に戻る一方、YESであれば処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反正交变换部分 24对再现正交变换系数 L1行反正交变换,以产生再现差值数据 L2。

逆直交変換部24は、再生直交変換係数L1を逆直交変換して再生差分データL2を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反正交变换部分 45对正交变换系数 D2行反正交变换以产生差值数据 D1,并将该差值数据 D1提供给计算部分 46。

逆直交変換部45は、直交変換係数D2を逆直交変換して差分データD1を生成し、演算器46へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置为“2”的标记指示不对片段边界行去块滤波器处理。

このフラグが「2」であることは、スライス境界に対してデブロックフィルタ処理を実行しないことを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,显示装置 30使用错误检测器 43(图 4)来对通过收发器 31不能检测到的错误行检测。

そこで、表示装置30では、送受信部31によって検出しきれなかったエラーをエラー検出器43(図4)によって検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当视频编码器 4启动编码处理时,处理前到步骤 SP1,在该步骤确定是否接收到上行信息 UL。

画像符号化部4は、符号化処理を開始すると、ステップSP1へ移り、アップリンク情報ULが存在するか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在步骤 SP14中获得肯定结果时,视频编码器 4的处理前到编码处理过程 RT1(图 19)中的步骤 SP9。

これに対して、ステップSP14において、肯定結果が得られた場合、画像符号化部4は、符号化処理手順RT1(図19)のステップSP9へ移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一步,构成为将只帧内 (intra only)编码指示信号 13输入给图片编码部 5、7a~ 7c,控制编码处理。

さらに、イントラオンリー符号化指示信号13をピクチャ符号化部5、7a〜7cへ入力し、符号化処理を制御するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


而,在选择了 8×8的情况下,对于各自的每个 8×8块,如图 10(e)至 (h)中所示,选择 8×8、8×4、4×8、4×4中的某个尺寸。

さらに8x8が選択された場合には、それぞれの8x8ブロックごとに、図10(e)から(h)に示すように、8x8、8x4、4x8、4x4のいずれかのサイズを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可从 4×4或 8×8等多个候补中选择成为行变换的单位的块的尺寸。

この際、変換を行う単位となるブロックのサイズを4x4か8x8など複数の候補の中から選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于帧内预测模式的选定,在编码模式判定部 20中用预测效率或编码效率行评价来选定。

イントラ予測モードの選定は、符号化モード判定部20において予測効率または符号化効率で評価して選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可从 4×4或 8×8等多个候补中选择成为行变换的 单位的块的尺寸。

この際、変換を行う単位となるブロックのサイズを4x4か8x8など複数の候補の中から選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可从4×4或 8×8等中选择成为行变换的单位的块的尺寸。

この際、変換を行う単位となるブロックのサイズを4x4か8x8のいずれかから選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

·对于位于各色分量的边界的宏块间不行解块过滤器处理。

・各色成分の境界に位置するブロック間に対してデブロッキングフィルタ処理は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种在由 HSUPA或 HSDPA支持 SRB时用于对 WTRU与 Node-B之间的 RL故障行检测的方法和系统。

本発明は、SRBがHSUPAまたはHSDPAによってサポートされる場合に、WTRUとノードBとの間のRL障害を検出する方法およびシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的包括 WTRU和 Node-B的无线通信系统,其中 WTRU和 Node-B是经由建立的 HSUPA信道来行通信的;

【図1】本発明による確立されたHSUPAチャネルを介して通信するWTRUおよびノードBを含む無線通信システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收到 ACK或是超出了最大重传次数,那么可以为 WTRU的 H-ARQ程分配新传输。

ACKが受信されるか、または最大再伝送回数を超える場合、WTRU H−ARQプロセスは新しい伝送を割り当てられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示的 Node-B 104的测量单元 306还对来自 WTRU 102的 E-DPCCH 114的信道质量行测量。

図3に示されるように、ノードB104の測定ユニット306は、WTRU102からのE−DPCCH114のチャネル品質も測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,OLT 110可以是配置为与 ONU 120及另一网络 (未显示 )行通信的任何设备。

一実施形態において、OLT 110は、ONU 120および(図示しない)他のネットワークと通信するように構成された任意の装置でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,ONU 120可以是配置为与 OLT 110以及客户或用户 (未显示 )行通信的任何设备。

一実施形態において、ONU 120は、OLT 110および(図示しない)顧客またはユーザと通信するように構成された任意の装置でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2所示为 FEC码字 200的实施例,可以使用 OLT 110或 ONU 120的 FEC处理来行锁定。

図2は、OLT 110またはONU 120のFECプロセッサを用いてロックすることができるFEC符号語200の一実施形態を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,FEC码字可能包含 31个块,每个块为 66比特,则共有 2,046比特的位置需要行处理。

例えば、FEC符号語は約31ブロックを含み、各ブロックが約66ビットを含むとき、全体で約2046ビットの位置が処理されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后可以将被监测签名传送给中心数据收集设备,用于与一个或更多个基准签名行比较。

次に、被監視署名は、1つ又は複数の基準署名と比較するために中央データ収集機構に送られてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,可以将基准签名传送到监测地 102并与监测地 102处的被监测签名行比较。

別の例では、基準署名は、監視サイト102に送られ、監視サイト102で被監視署名と比較されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 2,在完成加窗 (框 204A和 204B)之后,分别对加窗后音频块行变换(框 206A和 206B)。

図2に戻ると、ウィンドウ処理(ブロック204A及び204B)が完了した後で、被ウィンドウ処理音声ブロックがそれぞれ変換される(ブロック206A及び206B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成变换 (框 206A和 206B)之后,过程 200对各变换的结果行特征化 (框208A和 208B)。

変換(ブロック206A及び206B)が完了した後、プロセス200は、各変換(ブロック208A及び208B)の結果を特徴付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对各组变换结果行特征化 (框 208A和 208B)之后,过程 210比较这些特征化的结果。

各組の変換結果が特徴付けられた後で(ブロック208A及び208B)、プロセス210は、特徴付けの結果を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定了签名 (框 212)之后,过程 200循环行 (框 214)并捕获附加音频 (框 202),以得到附加签名。

署名が決定された(ブロック212)後で、プロセス200は、繰り返し(ブロック214)、追加の音声を取り込んで(ブロック202)、追加の署名を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在与匹配的基准签名相关联的节目和未知签名之间行关联 (框 1306)。

次に、一致した基準署名と関連付けられた番組と未知の署名との間の関連付けが行われる(ブロック1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

签名确定器 1514对从比较器 1512得到的值行运算,以针对各中间值生成一个签名位。

署名決定器1514は、比較器1512から得られた値を処理して各中間値ごとに1つの署名ビットを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,示例性签名比较系统 1600可以用于将被监测签名与基准签名行比较。

詳細には、例示的な署名比較システム1600を使用して、被監視署名を基準署名と比較してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 1606和汉明距离滤波器 1608可以被配置成利用汉明距离将基准签名与被监测签名行比较。

比較器1606とハミング距離フィルタ1608は、ハミング距離を使用して基準署名を被監視署名と比較するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些移动通信标准,控制信道 16和数据信道 18不同时行传输。

いくつかのモバイル通信標準に従って、制御チャネル16およびデータチャネル18は、同時に伝送しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方法中,不仅一个时隙,在整个子帧行发送 (两个时隙都被使用 )。

本方法では、一方のスロットだけでなくサブフレーム全体にわたって送信が行われる(スロットが2つとも使用される)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以一步将第 1控制频带以及第 2控制频带分割,例如 2分割,作为第 3控制频带以及第 4控制频带使用。

また,第1及び第2制御帯域をさらに分割して、例えば2分割して、第3及び第4制御帯域として使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行控制信号解码单元 18对下行控制信道行解码,取出下行控制信号。

下り制御信号復号部18は、下り制御チャネルを復号し、下り制御信号を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACK判定单元 20例如通过行错误判定而判定下行数据信道是否被适当地接收到。

ACK/NACK判定部20は、下りデータチャネルが適切に受信できたか否かを例えば誤り判定を行うことで判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道编码单元 24以规定的编码率对在上行链路传输的控制信息行信道编码。

チャネル符号化部24は、上りリンクで伝送する制御情報を所定の符号化率でチャネル符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

快速傅立叶变换单元 (FFT)19对接收信号行快速傅立叶变换,将时域的信号变换为频域的信号。

高速フーリエ変換部(FFT)19は、受信信号を高速フーリエ変換し、時間領域の信号を周波数領域の信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACK判定单元 27例如通过行错误判定来判定接收到的上行数据信道是否适当地接收到。

ACK/NACK判定部27は、受信した上りデータチャネルが適切に受信できたか否かを例えば誤り判定を行うことで判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM信号生成单元 37以 OFDM方式对包含下行链路的各种信息的信号行调制,准备下行发送信号。

OFDM信号生成部37は、下りリンクの各種の情報を含む信号をOFDM方式で変調し、下り送信信号を用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信装置已变得较小且较强大,以便满足消费者需要且改便携性和便利性。

無線通信デバイスは、消費者ニーズを満たし可搬性および利便性を高めるために、小型化し強力になってきている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是根据一个或一个以上方面的促基于所确定的权重来保留资源的设备的说明。

【図13】1つまたは複数の態様による、決定された重みに基づきリソースを予約することを容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是根据一个或一个以上方面促使用 RUM的无线通信的设备的图解说明。

【図16】1つまたは複数の態様によるRUMを使用して無線通信を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是根据一个或一个以上方面促基于载波屏蔽序列来保留资源的设备的图解说明。

【図18】1つまたは複数の態様によるキャリアマスキングシーケンスに基づいてリソースの確保を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第二单元以前已经被失效或处于故障状态,则该方法前到步骤 355。

第2の要素がこれまでに故障している場合、または故障状態にある場合、この方法はステップ355に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第三单元以前已经被失效或处于故障状态,则该方法前到步骤 370。

第3の要素がこれまで故障している場合、または故障状態にある場合、この方法はステップ370に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供了对通过通信信道接收的码字行解码的方法和装置。

通信チャネル上で受信されるコードワードを復号するための方法および装置が、開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 .... 396 397 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS