「进」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 进の意味・解説 > 进に関連した中国語例文


「进」を含む例文一覧

該当件数 : 19809



<前へ 1 2 .... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 .... 396 397 次へ>

即,在选择高精细模式的情况下,低分辨率化部 35不行低分辨率化处理。

即ち、高精細モードが選択された場合、低解像度化部35は、低解像度化処理は行なわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19A表示对图 15A所示的图像由浓度修正处理部 36行了浓度修正的处理后的处理结果。

図19(a)は、図15(a)に示す画像に対して濃度補正処理部36で濃度補正の処理を行なった処理結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A表示利用低分辨率化部 35对图 19B所示的背景层行低分辨率化的处理后的结果。

図20(a)は、図19(b)に示す背景レイヤに対して低解像度化部36で低解像度化の処理を行なった結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在此之后,即使通过不可逆压缩部 34行了不可逆压缩,也能够将对比度保持得较高。

このため、この後、非可逆圧縮部34により非可逆圧縮を行なったとしても、コントラストを高く保つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过如以上那样在压缩处理部 3的各部行的处理,能够从图像生成黑色文字的前景层和背景层。

以上のような圧縮処理部3の各部での処理により、画像から黒文字の前景レイヤと背景レイヤとが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21A-C是表示压缩处理部 3的处理结果的例子的示意图,表示对图 9所示的图像行的图像处理的结果。

図21は、圧縮処理部3による処理結果の例を示す模式図であり、図9に示す画像に対して行なった画像処理の結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21C表示解压压缩文件而得到的图像,成为对前景层和背景层行层合成而得到的图像。

図21(c)は、圧縮ファイルを伸張した画像を示し、前景レイヤと背景レイヤとをレイヤ合成した画像となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为选择了 PDF或 XPS的情况下 (S11:是 (YES)),处理部对通过设定画面接受的压缩率行设定 (S14)。

PDF又はXPSが選択されたと判断した場合(S11:YES)、処理部は、設定画面を介して受け付けた圧縮率を設定する(S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为选择了高精细模式的情况下 (S18:是 (YES)),处理部对是否选择了双色文字模式行判断 (S22)。

高精細モードが選択されたと判断した場合(S18:YES)、処理部は、2色文字モードが選択されたか否かを判断する(S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的前景层行可逆压缩处理 (S44)。

そして、処理部は、生成された前景レイヤに対して、可逆圧縮部32により可逆圧縮処理を行なう(S44)。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,处理部通过不可逆压缩部 34对被低分辨率化了的图像数据行不可逆压缩处理 (S47)。

そして処理部は、低解像度化された画像データに対して、非可逆圧縮部34により非可逆圧縮処理を行なう(S47)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的各色文字的前景层行可逆压缩处理 (S54)。

そして、処理部は、生成されたそれぞれの前景レイヤに対して、可逆圧縮部32により可逆圧縮処理を行なう(S54)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部通过不可逆压缩部 34对被低分辨率化了的图像数据行不可逆压缩处理 (S57)。

そして処理部は、低解像度化された画像データに対して、非可逆圧縮部34により非可逆圧縮処理を行なう(S57)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的前景层行可逆压缩处理 (S64)。

そして、処理部は、生成された前景レイヤに対して、可逆圧縮部32により可逆圧縮処理を行なう(S64)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部通过不可逆压缩部 34对处理后的图像数据行不可逆压缩处理 (S66)。

そして処理部は、処理後の画像データに対して、非可逆圧縮部34により非可逆圧縮処理を行なう(S66)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的各个前景层行可逆压缩处理 (S74)。

そして、処理部は、生成されたそれぞれの前景レイヤに対して、可逆圧縮部32により可逆圧縮処理を行なう(S74)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理部通过不可逆压缩部 34对处理后的图像数据行不可逆压缩处理 (S76)。

また処理部は、処理後の画像データに対して、非可逆圧縮部34により非可逆圧縮処理を行なう(S76)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 27~图 31中例示了处理部具备图 2A或图 2B所示的压缩处理部 3的情况下行的处理的例子。

図27〜図31には、処理部が図2(a)又は図2(b)に示した圧縮処理部3を備える場合に行なう処理の例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图1,对本发明的实施方式所涉及的图像形成系统的整体构成行说明。

図1を参照して、本発明の実施の形態に関わる画像形成装置の全体構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 2A,对配置于图 1的中继单元 RU内的彩色传感器 15的具体的构成例行说明。

図2(a)を参照して、図1のリレーユニットRU内に配置されたカラーセンサ15の具体的な構成例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A所示,多个转换曲线作为以类别 ID行识别的转换表 74(电压 -XYZ转换表 )被存储。

図3Aに示すように、複数の変換カーブは、カテゴリIDにより識別される変換テーブル(電圧−XYZ変換テーブル)として記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4A所示,多个打印机γ被作为由γID行识别的打印机γ表 75而存储。

図4Aに示すように、複数のプリンタγは、γIDにより識別されるプリンタγテーブル75として記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在图 4B的 S29中生成的多个γ修正曲线也被作为由相同的γID行识别的数据而存储在硬盘中。

また、図4BのS29で生成される複数のγ補正カーブも、同じγIDにより識別されるデータとして、ハードディスクに格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

坐标获取单元 31与从定时发生单元 24输出的定时信号同步地不断行下面说明的步骤 S1-S10。

座標取得部31は、タイミング生成部24から出力されるタイミング信号に同期して、下記ステップS1〜S10の処理を常時実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14(a)、(b)是表示来自读缓冲器 1的传送如图 13(a)、(b)那样行时的基本缓冲器中的缓冲状态的图。

【図14】(a)(b)Read Buffer1からの転送が図13(a)(b)のように行われた場合の、Elementary Bufferにおけるバッファ状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对用户来说,好像看见系统菜单从眼前一边移动一边入三维空间。

ユーザには、システムメニューが手前から移動しながら3次元空間に入ってきたように見える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6(a)是表示将控制菜单的对象物 216b根据与其它的对象物 200的位置关系行显示时的图。

図6(a)は、制御メニューのオブジェクト216bを、他のオブジェクト200との位置関係にしたがって表示する場合を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 515A和 515B经由连接 516(优选经由同轴电缆 )穿过接地面 510而相互行电通信。

トランシーバ515Aおよび515Bは、接地面510を貫く接続部516を介して、好ましくは同軸ケーブルを介して互いに電気連通状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统通常采用多个 (NT个 )发射天线和多个 (NR个 )接收天线来行数据传输。

一般に、MIMOシステムは、データ送信のために、複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナとを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些组件可以通过本地和 /或远程程,例如根据具有一个或多个数据分组的信号 (例如,来自于一个组件的数据,其中,该组件通过所述信号与本地系统、分布式系统中的另一个组件行交互,或者在诸如因特网之类的网络上与其它系统行交互 ),来行通信。

これら構成要素は、(例えば、信号によってローカル・システムや分散システム内の他の構成要素とインタラクトする1つの構成要素からのデータ、および/または、他のシステムを備えた例えばインターネットのようなネットワークを経由して他の構成要素とインタラクトする1つの構成要素からのデータのような)1または複数のデータのパケットを有する信号にしたがって、ローカル処理および/またはリモート処理によって通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以与诸如移动设备 116和移动设备 122之类的一个或多个移动设备行通信;

基地局102は、例えばモバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122のような1または複数のモバイル・デバイスと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个天线组和 /或指定所述天线组在其中行通信的区域可以称为基站 102的扇区。

通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将天线组设计为与由基站 102覆盖的区域的扇区中的移动设备行通信。

例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,基站 102和 /或移动设备 116/122可以向接收机动态地分配资源以得到改的配置。

さらに、基地局102および/またはモバイル・デバイス116/122は、改善された構成のために、受信機にリソースを動的に割り当てうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,无线设备 116/122可以对 SNR行比较,并且向接收机按比例分配可用资源。

さらに、無線デバイス116/122は、これらSNRを比較し、利用可能なリソースを、受信機に対して、比例的に割り当てうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一个示例中,可以提供类似比例的基于时间的资源分配以用于对经解调的信号行解码。

また別の例では、復調された信号を復号するためのリソースの、同様に比例する時間ベースの割当が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,动态地分配这些指状物,以实现多个频率载波的改的解调。

したがって、複数の周波数キャリアの改善された復調を達成するために、これらフィンガが、動的に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,提供了多个解调器 410、412和 414,其可以对通过载波接收的信号的至少一部分行解调。

したがって、キャリアによって受信された信号の少なくとも一部を復調しうる複数の復調器410、412、414が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将数据流的调制符号提供给 TX MIMO处理器 820,TX MIMO处理器 820可以一步 (例如,针对 OFDM)处理这些调制符号。

データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ820に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 9,示出了动态地分配宽带接收机的资源以便对通过这些资源所接收的信号行解调的系统 900。

図9を参照して、受信した信号を復調する広帯域受信機のリソースを動的に割り当てるシステム900が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以允许确定用于对同时接收的信号行解调的最佳资源分配。

これによって、同時に受信された信号を復調するための最適なリソース割当を決定することが可能となりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了一种促用于控制信息通信的发射分集的方法和装置。

制御情報の通信のための送信ダイバーシティを容易にする方法及び装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于发射分集的一个问题是在公共资源上行发送的多个发射机之间的干扰。

送信ダイバーシティの1つの問題は、共通のリソースにおいて送信する送信機間の干渉である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,提供了一种用于促用于通信的发射分集的方法。

一態様により、通信のための送信ダイバーシティを容易にするための方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2描述了根据一个方面,促用于通信的发射分集的方法的示例性流程图;

【図2】図2は、一態様による通信のための送信ダイバーシティを容易にするための方法の例示的なフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描述了根据一个方面,可以促用于通信的发射分集的示例性通信系统的方框图; 以及

【図6】図6は、一態様による通信のための送信ダイバーシティを容易にすることができる例示的な通信システムのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,基站 120可以经由天线 126向终端 110行下行链路 (DL)通信。

一態様において、基地局120は、アンテナ126を介しての端末110へのダウンリンク(DL)通信を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个方面中,终端 110可以经由天线 116向基站 120行上行链路 (UL)通信。

他の態様においては、端末110は、アンテナ116を介しての基地局120へのアップリンク(UL)通信を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作中,WCD 110和基站 120可以就用于行通信的一个或多个资源块 (RB)达成一致。

動作上は、WCD110及び基地局120は、通信相手である1つ又は複数のリソースブロック(RB)に同意することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在转向图 2,示出了促用于通信的发射分集的示例性方法 200。

ここで図2を参照すると、通信のための送信ダイバーシティを容易にするための例示的な方法200が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 .... 396 397 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS