意味 | 例文 |
「远方」を含む例文一覧
該当件数 : 58件
远方的来客
遠来の客. - 白水社 中国語辞典
他看着远方。
彼は遠くを見ている。 - 中国語会話例文集
远方来鸿。
遠方より書信が届く. - 白水社 中国語辞典
我离开故乡,去了远方。
故郷を離れ、遠くに行った。 - 中国語会話例文集
我一边看着远方一边跑。
遠くを見ながら走る。 - 中国語会話例文集
我有远方的友人。
ぼくには遠方に友人がいる。 - 中国語会話例文集
欢迎从远方而来。
遠いところからようこそ。 - 中国語会話例文集
从从远方的日本祝福。
遠い日本からお祝い願います。 - 中国語会話例文集
远方摇曳着灯光。
遠くで明かりがゆらめいた。 - 中国語会話例文集
远方有雷声。
遠くで、雷の音がしている。 - 中国語会話例文集
欢迎远方来客
遠方からの来客を歓迎する. - 白水社 中国語辞典
有朋自远方来
友あり遠方より来たる. - 白水社 中国語辞典
道路一直伸向远方。
道がまっすぐに遠くまで伸びる. - 白水社 中国語辞典
石材和木材是从远方运来的。
石材や木材が遠方から運ばれた。 - 中国語会話例文集
感谢您从远方而来。
遠い所からお越し頂きありがとうございます。 - 中国語会話例文集
我在远方祈祷你幸福。
遠くからあなたの幸せを祈っています。 - 中国語会話例文集
我在远方敬候二位的佳音。
私は遠方でお二人のよい知らせをお待ちしております. - 白水社 中国語辞典
爸爸的好朋友从远方寄来了礼物。
父親の友人が遠方から進物を郵送してくれた. - 白水社 中国語辞典
两只眼睛亮闪闪地凝视着远方。
2つの目がきらきらとして遠くを凝視している. - 白水社 中国語辞典
深夜,听得远方传来几声凄惨的呼喊声。
深夜,遠くから悲痛な叫び声が聞こえて来た. - 白水社 中国語辞典
歌声悠扬,传向远方。
歌声は抑揚が美しく,遠方に伝わる. - 白水社 中国語辞典
他用望远镜望着远方。
彼は望遠鏡で遠くの方を眺めている. - 白水社 中国語辞典
昏雾遮掩了远方的景物。
暗い霧が遠くの景色を覆い隠してしまった. - 白水社 中国語辞典
在图 6中,在无限远方向移动调焦透镜 105时,MC 115在无限远方向上移动往复运动中心。
図6においては、フォーカスレンズ105を無限方向に移動する際に、振動中心を無限側に移動している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出望远方向变焦控制处理的流程图;
【図5】テレ方向ズーム制御処理について示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
明后天要去远方的香川县办急事。
明日から明後日までは香川県の遠方に用事があって外出します。 - 中国語会話例文集
她蹬着踏板驶向远方。
彼女は自転車で遠くに行くためにたくさんペダルを漕いだ。 - 中国語会話例文集
一条被踩得稀烂的泥路伸向远方。
踏まれてぐちゃぐちゃになった泥の道が,1本遠くまで延びている. - 白水社 中国語辞典
有朋自远方来不亦乐乎?
友人が遠方より訪ねてくれるのも楽しいことではないだろうか? - 白水社 中国語辞典
图 10是示出望远方向变焦控制处理的变型例的流程图;
【図10】テレ方向ズーム制御処理の変形例について示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 10来说明望远方向变焦控制处理的变型例。
次に、図10を参照してテレ方向ズーム制御処理の変形例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MC 115通过减少无限远方向上的驱动量来将往复运动中心移向近方向。
無限方向への駆動量を減らすことで至近方向へ振動中心を移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MC 115通过减少在近方向上的驱动量来在无限远方向上移动往复运动中心。
至近方向への駆動量を減らすことで無限方向へ振動中心を移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
像这样使用手机能够和身处远方的人通话。
このように携帯電話を使うことで遠くにいる人と話すことができます。 - 中国語会話例文集
本发明的另一个目的是提供一种用于显示不同的远方的人的情感状态的装置。
異なる遠方の人々の感情状態を表示するための装置を提供することが本発明のさらなる目的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A和图 7B是例示出在不进行广角方向变焦控制处理和望远方向变焦处理的情况下获得的动态图像的图;
【図7】ワイド方向ズーム制御処理及びテレ方向ズーム処理を行わない場合に得られる動画像について例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A和图 8B是例示出在进行广角方向变焦控制处理和望远方向变焦处理的情况下获得的动态图像的图;
【図8】ワイド方向ズーム制御処理及びテレ方向ズーム処理を行った場合に得られる動画像について例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在广角方向变焦控制处理之后,控制部 101进行望远方向变焦控制处理 (步骤S106)。
ワイド方向ズーム制御処理の後、制御部101は、テレ方向ズーム制御処理を行う(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在望远方向变焦控制处理之后,控制部 101将经由摄像部 102获得的图像存入未图示的存储器中 (步骤 S107)。
テレ方向ズーム制御処理の後、制御部101は、撮像部102を介して得られる画像を図示しないメモリに取り込む(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出本实施方式的望远方向变焦控制处理的流程图。
図5は、本実施形態におけるワイド方向ズーム制御処理について示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,对上述的广角方向变焦控制处理和望远方向变焦控制处理的变型例进行说明。
以下、上述のワイド方向ズーム制御処理、テレ方向ズーム制御処理の変形例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在广角方向变焦控制处理之后,控制部 101进行望远方向变焦控制处理 (步骤S407)。
ワイド方向ズーム制御処理の後、制御部101は、テレ方向ズーム制御処理を行う(ステップS407)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,广角方向变焦控制处理和望远方向变焦控制处理的基本处理与第一实施方式相同。
ここで、ワイド方向ズーム制御処理、テレ方向ズーム制御処理の基本的な処理は第1の実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在望远方向变焦控制处理之后,控制部 101判断当前变焦镜头 1021a是否正在驱动中 (步骤 S408)。
テレ方向ズーム制御処理の後、制御部101は、現在、ズームレンズ1021aが駆動中であるか否かを判定する(ステップS408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前模式是 1时 (S235中为“是”),MC 115进行在无限远方向上移动调焦透镜 105的处理。
現在のモードが1の場合(S235のYes)、フォーカスレンズ105を無限方向に駆動する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,MC 115在无限远方向上用由 S237或 S238确定的驱动振幅来驱动调焦透镜105(S240),并将流程进入 S234。
次に、MC115は、無限方向へS237又はS238で決められた駆動振幅で駆動し(S240)、フローはS234へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,在无限远方向上驱动调焦透镜 105时 (S240),将往复运动中心 C1移向近侧的往复运动中心 C2(S237)。
図5においては、フォーカスレンズ105を無限方向に駆動する(S240)際に、振動中心C1を至近側の振動中心C2に移動している(S237)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当调焦透镜 105的往复运动中的移动方向 (无限远方向 )变得与调焦透镜 105的往复运动中心的移动方向 (无限远方向 )相同时,MC 115移动调焦透镜 105的往复运动中心。
このように、MC115は、フォーカスレンズ105の振動中心の移動を、フォーカスレンズ105の往復運動における移動方向(無限方向)がフォーカスレンズ105の振動中心の移動方向(無限方向)と同方向になったときに行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的一个目的是提供一种使得能够将诸如其用户的情感状态之类的内容传送给不同的远方的人的装置。
ユーザーの感情状態のようなコンテンツを異なる遠方の人々に伝達することを可能にする装置を提供することが本発明の一つの目的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A是示出广角方向变焦控制处理的概况的图; 图 6B是示出望远方向变焦控制处理的概况的图;
【図6】図6(a)はワイド方向ズーム制御処理の概略について示す図であり、図6(b)はテレ方向ズーム制御処理の概略について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |