「送信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 送信の意味・解説 > 送信に関連した中国語例文


「送信」を含む例文一覧

該当件数 : 12514



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 250 251 次へ>

如画面例 701所示,比画面整体更小地显示从画面数据发送终端 100接收到的显示画面。

画面例701が示すように、画面データ送信端末100から受信した表示画面を画面全体より小さく表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在画面数据接收终端 200中使用与画面数据发送终端 100相同的结构的装置的情况下,通过从画面数据发送终端 100向画面数据接收终端 200传输俘获到的原始图像和发送侧用户设定信息,并变更接收侧用户设定信息,从而在画面数据接收终端 200中实现与画面数据发送终端 100相同的画面显示。

画面データ送信端末100と画面データ受信端末200で同じ構成の装置を用いている場合、画面データ送信端末100から画面データ受信端末200にキャプチャされた元の画像と送信側ユーザ設定情報を伝送し、受信側ユーザ設定情報を変更することにより、画面データ送信端末100と画面データ受信端末200で同じ画面表示を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明第二实施方式中的画面数据发送终端 100和画面数据接收终端 200的处理流程。

次に、第2の実施形態における画面データ送信端末100と画面データ受信端末200の処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,画面数据管理部 113从用户设定信息管理部 108获取发送侧用户设定信息 (步骤 T2),向通信部 114传送。

次に、画面データ管理部113は、ユーザ設定情報管理部108から送信側ユーザ設定情報を取得し(ステップT2)、通信部114へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图像生成部 202将发送侧用户设定信息传输给用户设定信管理部 206(步骤 T5)。

次に、画像生成部202は、送信側ユーザ設定情報をユーザ設定情報管理部206に伝送する(ステップT5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在画面数据接收终端 200中显示在画面数据发送终端 100中显示的画面 (步骤 T6)。

そして、画面データ受信端末200にて画面データ送信端末100で表示された画面を表示する(ステップT6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印数据转换部1206将量化数据转换成打印机数据,并将其发送到打印机 (参见图 12)。

印刷データ変換部1206は、量子化データをプリンタ用のデータに変換し、プリンタに送信する(図12参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据实施例的固态成像装置 100中,信号处理部件 190的数字输出作为输入发送至 ISP或者基带 LSI。

本実施形態の固体撮像素子100においては、信号処理部190のデジタル出力がISPやベースバンド(baseband)LSIの入力として送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于说明声音再现设备中的声音数据发送操作的处理过程的流程图;

【図4】音声再生装置における音声データ送信動作の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的流程图中示出声音再现设备 200中的声音数据发送操作的处理过程。

図4のフローチャートは、上述した音声再生装置200における音声データ送信動作の処理手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 ST2中,声音再现设备 200判断发送数字声音数据的比特宽度 (N)是 16还是24。

このステップST2において、送信デジタル音声データのビット幅(N)が16であるか24であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST13中,声音输出设备 300确定发送数字声音数据 STL的比特宽度 (N)是16还是 24。

次に、音声出力装置300は、ステップST13において、送信デジタル音声データSTLのビット幅(N)が16であるか24であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道分离单元 205A向发送信道 A调制单元 206供应分离出的第一声音数据 (声音流 STM-a)。

チャネル分離部205Aで分離された第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)は伝送路A変調部206に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道分离单元 205A将分离出的第一声音数据 (声音流 STM-a)供应给发送信道A调制单元 206。

チャネル分離部205Aで分離された第1の音声データ(音声ストリームSTM-a)は伝送路A変調部206に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道分离单元 205A将分离出的第二声音数据 (声音流 STM-b)供应给发送信道B调制单元 207。

また、チャネル分離部205Aで分離された第2の音声データ(音声ストリームSTM-b)は伝送路B変調部207に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的流程图中示出声音再现设备 600中的声音数据发送操作的处理过程。

図10のフローチャートは、上述した音声再生装置600における音声データ送信動作の処理手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第 2分配部 32、处理部 16、第 1分配部 30、RF部 12、天线 10作为发送处理而执行与接收处理相反的处理。

一方、第2割当部32、処理部16、第1割当部30、RF部12、アンテナ10は、送信処理として、受信処理と逆の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本发明实施例的在无线通信系统中的发射器的框图; 和

【図7】本発明の実施形態による無線通信システムにおける送信器の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

时频分片 (Time Frequency Slicing,TFS)表示一个 PLP在多个射频 (RF)信道上的传输。

時間周波数スライシング(TFS)は、複数の無線周波数(RF)チャネルを介して1つのPLPを送信する方式を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当一个 PLP被在多个 RF信道上发射时,即使用 TFS模式时,NUM_RF大于 1。

複数のRFチャネルを介して1つのPLPを送信する場合、すなわち、TFSモードを使用する場合、NUM_RFは、1より大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

FEF是被定义以允许某个帧在未来的技术中被发射的帧。

FEFは、幾つかのフレームが将来の技術で送信されることを許容するために定義されたフレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 503中,发射器确定所生成的控制信息是否包括额外的 L1静态信息。

ステップ503で、送信器は、この生成された制御情報が追加のL1固定情報を含むか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 L1可配置信息和 L1动态信息的和是较大数量的比特,则其可以被在多个代码字中被发射。

L1可変情報及びL1動的情報の合計が大容量のビットである場合、これを複数の符号語で送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 504或者步骤 505以后,在步骤 506中,所述发射器针对下一帧重复上面的操作。

ステップ504又はステップ505の後、送信器は、ステップ506で、次のフレームに対して上記の動作を反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本发明实施例的在无线通信系统中的发射器的框图。

図7は、本発明の実施形態による無線通信システムにおける送信器の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当鉴别器的频谱响应被正确地调准到发送器信号时,将产生光信号的最佳接收。

識別器のスペクトル反応が送信信号に合わせて正しくアラインする時に、光信号の最適受信が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,控制智能也可以驻留在发送器中并且接收来自接收器的性能数据。

同様に、制御インテリジェンスは、送信機中に存在することもでき、受信機からパフォーマンス・データを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

将医用传感器 1收集的医疗数据经由身体耦合通信 5发送到耦合接口。

医療センサ1によって収集される医療データは、身体結合通信5を介して結合インターフェースへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该床边耦合接口 2将数据重新发送到链接到床 7的监控器 3。

このベッドサイド結合インターフェース2は、ベッド7にリンクされるモニタ3にデータを再送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着在开启监控器 3时,它向医用传感器 1发送数据请求以便发起通信。

これは、モニタ3が起動されると、通信を開始するために医療センサ1へとデータの要求を送信することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果患者 4不希望再看到其数据,移动装置 9发送结束通信的请求。

患者4が自分のデータを見ることをこれ以上望まない場合には、携帯機器9は通信の終了の要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的方法,包括:

2. 可変した送信パワーレベルを複数の基地局間で交換する段階を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.如权利要求 1所述的方法,包括: 发射具有不同相位的信号,以确定同信道干扰的相位分量。

12. 位相が異なる信号を送信して同一チャネル干渉の位相成分を決定する段階を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示当使用单个发射天线时以子载波为单位移位导频符号的方法例子的示意图;

【図4】1個の送信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬送波単位で遷移する方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示当使用单个发射天线时以子载波为单位移位导频符号的方法的另一个例子的示意图;

【図5】1個の送信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬送波単位で遷移する方法の他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果如图 3中图示的发射天线的数目增加,则导频符号的开销增加。

図3に示すように、送信アンテナの個数が増加すれば、パイロットシンボルのオーバーヘッドが増加するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示当使用单个发射天线时以子载波为单位移位导频符号的方法的例子的示意图。

図4は、1個の送信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬送波単位で遷移する方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示当使用单个发射天线时以子载波为单位移位导频符号的方法的另一个例子的示意图。

図5は、1個の送信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬送波単位で遷移する方法の他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(a)图示当提供一个发射天线时将一个空 RE分配给一个导频信号。

図7(a)は、送信アンテナが1個である場合、一つのパイロット信号当たりに一つのヌルREが割り当てられる場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(b)图示将一个空 RE分配给一个导频符号。

図7(b)は、送信アンテナが2個である場合、一つのパイロットシンボル当たりに一つのヌルREが割り当てられる場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,能够仅在特定的发射天线中使用空 RE以有效地控制功率。

すなわち、効率的な電力制御のために特定送信アンテナのみでヌルREを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果将空 RE用于多个天线,则出现数据传输效率降低的问题。

ただし、多数のアンテナを使用し、全てのアンテナにヌルREを使用する場合、データの送信効率が低下するという問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明根据本发明的第二实施例的用于接收控制信息的接收器的操作的流程图;

【図11】本発明の第1の実施形態による制御情報を伝送する送信器の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明根据本发明的第一实施例的用于发送控制信息的发送器的操作的流程图。

図11は、本発明の第1の実施形態による制御情報を伝送する送信器の動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤808,发送器发送包括P2信号和服务数据的帧到接收器。

ステップ808で、送信器は、P2信号及びサービスデータを含むフレームを構成して受信器に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是说明根据本发明的第二实施例的用于发送控制信息的发送器的操作的流程图。

図13は、本発明の第2の実施形態による制御情報を伝送する送信器の動作を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1008,发送器发送包括 P2信号、和包含控制信息的服务数据的帧到接收器。

送信器は、ステップ1008で、P2信号及び制御情報を含むサービスデータでフレームを構成して受信器に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路中由调度选择的用户装置以一个以上的资源块对基站装置发送共享信道。

上りリンクではスケジューリングで選択されたユーザ装置が、1以上のリソースブロックで基地局装置に共有チャネルを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一此类发射器可经指派有唯一 PN码以允许由远程接收器识别。

このような送信機各々は、遠隔の受信機による識別を可能にするようにユニークなPNコードを割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机 14适于结合一个或一个以上支付工具 16a-n发射和接收可编程支付指令。

コンピュータ14は、1つ以上の支払機器16a〜nに関連したプログラム可能な支払命令を送信および受信するように適応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 250 251 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS