意味 | 例文 |
「送信」を含む例文一覧
該当件数 : 12514件
图 8是表示本发明的第 3实施方式所涉及的无线发送装置 800的结构的概略框图。
【図8】本発明の第3の実施形態による無線送信装置800の構成を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于 UL数据传输 408,Node-B 104会在 HICH 112上向 WTRU 102发送 H-ARQ反馈 410(在图 4中将其显示成了失败的传输 )。
ULデータ伝送408に応答して、ノードB104はHICH112でH−ARQフィードバック410を(図4において失敗した伝送として示される)WTRU102に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 Node-B 104成功接收到 UL数据传输 508,那么 Node-B 104会在 HICH 112上向 WTRU 102发送 H-ARQ反馈 510。
ノードB104がULデータ伝送508を正常に受信した場合、ノードB104は、H−ARQフィードバック510をHICH112でWTRU102に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Node-B 104的调度器 308经由 HS-SCCH 602而向 WTRU 102发送 DL调度分配 702(在图 7中将其显示成了失败的传输 )。
ノードB104のスケジューラ308は、DLスケジューリング割り当て702(図7において失敗した伝送として示される)を、HS−SCCH602を介してWTRU102に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 WTRU 102成功接收到数据传输 704,那么 WTRU 102会在 HS-DPCCH 606上发送包含 ACK的 H-ARQ反馈 706。
WTRU102がデータ伝送704を正常に受信した場合、WTRU102は、ACKを含むH−ARQフィードバック706をHS−DPCCH606で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种包括无线发射 /接收单元 (WTRU)以及 Node-B的无线通信系统。
本発明は、無線送信/受信ユニット(WTRU)およびノードBを含む無線通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,可以针对广播区域内所有频道上发送的所有媒体信息生成基准签名。
このようにして、放送領域内のすべてのチャネルを介して送信されたすべてのメディア情報の基準署名が生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法还包括在发送持续时间的剩余部分内接收对数据的至少一个确认。
前記方法は、前記送信継続時間の残りの部分内に前記データに関する少なくとも1つの肯定応答を受信することも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出用于说明根据延迟块确认系统方案利用 RDG延迟块 ACK所实现的发送和接收交换的示意图;
【図3】遅延ブロック肯定応答システムの態様によりRDG遅延ブロックACKを利用する送信及び受信の交換を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求 3所述的发送装置,一个单位期间由具有子帧的一半的期间的时隙构成。
4. 1つの単位期間が、サブフレームの半分の期間を有するスロットで構成される請求項3記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.如权利要求 6所述的发送装置,一个单位期间由具有子帧的一半的期间的时隙构成。
7. 1つの単位期間が、サブフレームの半分の期間を有するスロットで構成される請求項6記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 8所述的发送装置,一个单位期间由具有子帧的一半的期间的时隙构成。
9. 1つの単位期間が、サブフレームの半分の期間を有するスロットで構成される請求項8記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 2的情况同样,某一用户 A对基站装置发送的 L1/L2控制信道在第 1控制频带以及第 2控制频带传输。
図2の場合と同様に、或るユーザAが基地局装置に送信するL1/L2制御チャネルは、第1及び第2制御帯域で伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本方法中,不仅一个时隙,在整个子帧进行发送 (两个时隙都被使用 )。
本方法では、一方のスロットだけでなくサブフレーム全体にわたって送信が行われる(スロットが2つとも使用される)。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 2同样,某一用户 A对基站装置发送的 L1/L2控制信道,一边在不同的频带跳频一边传输。
図2と同様に、或るユーザAが基地局装置に送信するL1/L2制御チャネルは、異なる帯域をホッピングしながら伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端设备 110可以用来呈现由无线多播代理 102发送的媒体数据。
クライアント装置110は、無線マルチキャストプロキシ102によって送信されたメディアデータを表すのに用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 2A-图 2D,媒体服务器 150向无线接入点 104传输分组 300。
ここで図2A〜図2Dを参照すると、メディアサーバ150は、パケット300を無線アクセスポイント104に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线接口 146继而向新添加的 MAC报头的目的地地址传输分组 303。
無線インターフェース146は、次に、新規に追加されたMACヘッダーの宛先アドレスにパケット303を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,有线接口 142的有线输入模块 154从 WAN 132接收与 IEEE 802.3兼容的分组。
具体的には、有線インターフェース142の有線入力モジュール154は、IEEE802.3に準拠するWAN132から送信されたパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,分组根据 802.11标准设置格式,继而由无线接口 146向目的地无线客户端 106发送。
例えば、パケットは、802.11規格に従ってフォーマットされ、次に、無線インターフェース146によって宛先無線クライアント106に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤341,无线客户端 106可以向一个或多个客户端设备 110传输分组。
ステップ341では、無線クライアント106は、一つ以上のクライアント装置110にパケットを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一网元在发送到第二网元的连接性检查消息CCM中设置业务字段(41)。
第1の装置は、第2の装置に送信する接続検査メッセージ(CCM)のトラフィック・フィールドを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是流程图,示出在 CCM由 MEP发送时本发明的方法实施例的步骤;
【図5】CCMがMEPにより送信されたときの、本発明による方法の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是流程图,示出在 CCM由 MEP发送时本发明的方法实施例的步骤。
図5は、CCMがMEPにより送信されたときの、本発明による方法の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不在表中,则方法移到步骤 53,在该步骤中,MEP将外出 CCM的业务字段设置为“0”。
存在しなければ、本方法はステップ53に進み、MEPは、送信するCCMのトラフィック・フィールドに“0”を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以恒定功率谱密度 (PSD)发送 RUM,且接收节点可采用所接收的功率谱密度及 /或所述 RUM的所接收功率来估计本身与 RUM发送节点之间的射频 (RF)信道增益以确定在其发射的情况下是否将导致所述发送节点处的干扰 (例如,高于预定可接受阈值等级 )。
RUMは、一定のパワースペクトル密度(PSD)で送信されることができ、受信ノードは、送信する場合に、それが送信ノードで干渉(たとえば、所定の許容可能しきい値レベルを超える)を引き起こすかどうかを判定するために、それ自体とRUM送信ノードとの間のラジオ周波数(RF)チャネル利得を推定するのに、受信されたパワースペクトル密度および/またはRUMの受信された電力を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是根据一个或一个以上方面用于产生对发射请求的准予的方法的图解说明。
【図13】1つまたは複数の態様による送信の要求に関する許可を生成する方法論を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。
10. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。
21. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
35.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。
35. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个终端经由前向链路和反向链路上的传输与一个或多个基站进行通信。
各端末は、順方向リンクおよび逆方向リンクの上の送信を経由して1つまたは複数の基地局と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,根据本发明的一方面,公开了一种解码方法,其中最初接收到传输中的一个或多个码字。
特に、復号する方法が、1つまたは複数のコードワード(code word)が送信の中で最初に受信される一態様に従って、開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置包括接收模块,用于接收数据传输中的一个或多个码字。
本装置は、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信する受信モジュールを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统中还包括处理模块,用于对接收的传输中的至少一个码字进行解码。
受信された送信からの少なくとも1つのコードワードを復号する処理モジュールもまた、システム内に備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,当接收时钟的操作频率慢于发射时钟的操作频率时,可使用此技术。
この技法は、たとえば、受信クロックの動作周波数が送信クロックの動作周波数よりも遅い場合に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,当接收时钟的操作频率快于发射时钟的操作频率时,可使用此技术。
この技法は、たとえば、受信クロックの動作周波数が送信クロックの動作周波数よりも速い場合に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如框 202所表示,目的地装置 104(图 1)可以基于发射时钟 112的速率接收来自源装置 102的数据。
ブロック202で表されるように、宛先デバイス104(図1)は、ソースデバイス102からデータを送信クロック112に基づくレートで受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所提及,此时序不匹配可对应于发射时钟 112与接收时钟 118之间的时序不匹配。
上述のように、このタイミング不一致は、送信クロック112と受信クロック118との間のタイミング不一致に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将讨论在将信息从装置 602发送到装置 604(例如,反向链路 )中所涉及的组件。
最初に、デバイス602からデバイス604へ(たとえば、逆方向リンク)の情報の送信に関与する構成要素について論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现将讨论在将信息从装置 604发送到装置 602(例如,前向链路 )中所涉及的组件。
次に、デバイス604からデバイス602へ(たとえば、順方向リンク)の情報の送信に関与する構成要素について論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在装置 604处,业务数据由发射 (“TX”)数据处理器 626处理以产生数据符号。
デバイス604において、トラフィックデータが送信(「TX」)データプロセッサ626によって処理されて、データシンボルが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该隧道设立消息可以是例如传送至 ePDG的 IKEv2信令过程的 IKE_SA_INIT请求消息。
このトンネルセットアップメッセージは例えば、ePDGへと送信されたIKEv2シグナリング手順のIKE_SA_INIT要求メッセージであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
FLUTE协议定义了文件传递表 (记为 FDT),FDT包括需要在文件传递会话内传输的文件的文件描述信息。
FLUTEプロトコルは、ファイル配信セッション内に送信されるべきファイルのファイル記述情報を含むFDT(File Delivery Table)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
FLUTE协议以组播模式从内容服务器向所有客户端传输 FDT。
FLUTEプロトコルは、マルチキャストモードにあるコンテンツサーバから全てのクライアントへFDTを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
修复服务器根据修复请求来计算 INCPL-X,因为希望知道 FLUTE分组传输的原始顺序。
修復サーバは、FLUTEパケット送信の元の順序を知っていると期待される場合は、修復要求からINCPL−Xを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 202,代理 OCS 124向家庭网络 110中的家庭 OCS 114发送在线计费请求消息。
ステップ202において、プロキシOCS124は、ホームネットワーク110内のホームOCS114に課金要求メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述信源 Src可以是移动终端或家庭基站,其向至少一个目的站 (比如基站 )传送信号。
発信元Srcは、基地局のような少なくとも1つの宛先に信号を転送する移動端末又はホーム基地局とすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据所述复调制符号块的传输,还可以分几步来完成所述已编码比特的生成。
複素変調シンボルのブロックの送信に応じて、符号化ビットの生成も複数のステップにおいて行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
FSS服务器计算机 200经由网络线路 400和因特网 500对MFP300发送推荐可选功能信息。
FSSサーバコンピュータ200は、推奨オプション機能情報をMFP300へネットワーク回線400およびインターネット網500を介して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,程序也可以通过网络线路 400发送到 FSS服务器计算机 200,存储在硬盘 240中。
または、プログラムはネットワーク回線400を通じてFSSサーバコンピュータ200に送信されハードディスク240に記憶されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |