「逆ギレ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 逆ギレの意味・解説 > 逆ギレに関連した中国語例文


「逆ギレ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 945



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

書棚のあの小説は順序がに並んでいて,上巻が下巻の右に置かれているから,にしなければいけない.

书架上那部小说摆倒了,上册放在下册的右边,应该倒一倒。 - 白水社 中国語辞典

無線リンク制御部202は、MAC多重後のデータ信号を連接する。

无线链路控制部 202连接 MAC解复用后的数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

者の裏切りのために,彼は不幸にも敵の手の中に落ちた.

由于叛徒的出卖,他不幸落在敌人手里。 - 白水社 中国語辞典

そして、処理部は、生成されたそれぞれの前景レイヤに対して、可圧縮部32により可圧縮処理を行なう(S54)。

然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的各色文字的前景层进行可逆压缩处理 (S54)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、処理部は、生成されたそれぞれの前景レイヤに対して、可圧縮部32により可圧縮処理を行なう(S74)。

然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的各个前景层进行可逆压缩处理 (S74)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(糸をほぐそうとしてにもつれさせる→)手順が悪くてますます乱れる.

治丝益棼((成語)) - 白水社 中国語辞典

すなわち、量子化部15で得られた量子化値は、可符号化部16に供給される他、量子化部18にも供給される。

也就是说,由量化单元 15获得的量化值被提供给可逆编码单元 16并且还提供给逆量化单元 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化部45で得られる量子化値は、可符号化部46に供給される他、量子化部49にも供給される。

量化单元 45获得的量化值被提供给无损编码单元 46,并且还被提供给解量化单元 49。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々はすべて彼らの暴虐な行ないに対してとても腹を立てている.

我们都对他们的暴行非常气愤。 - 白水社 中国語辞典

彼のやり方はとても公平であるのに,に皆に恨まれる.

他办事很公平,倒被大家怨恨。 - 白水社 中国語辞典


焦点距離の数がフレームレートの数に対して小さい場合(ステップS51でYES)は、手ぶれの影響を受け易い場合である。

如果焦距的倒数小于帧速率的倒数 (在步骤 S51中为 YES),则照相机很容易受到抖动的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS208において、量子化部204は、そのエントロピ復号されて得られた係数データを量子化する。

在步骤 S208中,逆量化部分 204对通过对处理对象行进行熵解码而获得的系数数据进行逆量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交変換部107に入力された信号は、直交変換により周波数領域から空間領域の信号に変換される。

输入到逆正交变换部 107的信号,通过逆正交变换从频率信号域变换为空间域信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化部102の出力のタイミング制御を説明する前に、ウェーブレット変換処理について説明する。

在描述逆量化单元 102的输出的定时控制之前,将描述逆小波变换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなタイミングでウェーブレット変換部105が画像ラインを生成するように、制御部103は、量子化部102の出力およびウェーブレット変換部105の動作を制御する。

控制单元 103控制逆量化单元 102的输出和逆小波变换单元 105的操作,使得逆小波变换单元 105以这样的定时生成图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡散部209は、参照信号がCDM方式で多重されている場合に、参照信号系列を拡散する。

解扩部 209在参考信号以 CDM方式复用的情况下,对参考信号序列进行解扩。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮部32は、2値データ生成部31から入力された前景レイヤに対して可圧縮を行なう。

可逆压缩部 32对从二值数据生成部 31输入的前景层进行可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

非可圧縮部34は、低解像度化部35から入力された背景レイヤに対して非可圧縮を行なう。

不可逆压缩部 34对从低分辨率化部 35输入的背景层进行不可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

非可圧縮部34は、濃度補正処理部37から入力された背景レイヤに対して非可圧縮を行なう。

不可逆压缩部 34对从浓度修正处理部 37输入的背景层进行不可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、処理部は、生成された前景レイヤに対して、可圧縮部32により可圧縮処理を行なう(S44)。

然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的前景层进行可逆压缩处理 (S44)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、処理部は、生成された前景レイヤに対して、可圧縮部32により可圧縮処理を行なう(S64)。

然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的前景层进行可逆压缩处理 (S64)。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速フーリエ変換は、図8bにおいて、ステップ761で示されている。

所述反向快速傅立叶变换在图 8b中通过步骤 761示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ406で、分解および多重化エンティティがフラッシュされる。

在步骤 406,分解和解复用实体被清空。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、撮像間隔は、フレームレートの数である1/60(秒)となる。

即,摄像间隔是帧速率的倒数即 1/60(秒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示したように、OFDM受信器では、機能が実行される。

在如图 3中示出的 OFDM接收机处执行相反的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

1980年代、多くの反アパルトヘイト活動家が反罪で逮捕された。

1980年代,很多反种族隔离活动家以反逆罪被捕。 - 中国語会話例文集

彼は革命の歴史の歯車を回転できないことがもどかしい.

他恨不得革命的历史车轮能倒转一次。 - 白水社 中国語辞典

敵は3度にわたって襲して来たが,その都度わが軍に撃退された.

敌人连续反扑了三次,可是都被我军打退了。 - 白水社 中国語辞典

西へ行けば,ちょうど風で,自転車をこぐにはとても骨が折れる.

往西走,正是戗风,骑自行车挺费力。 - 白水社 中国語辞典

村で大虐殺があり,子供すら免れることはできなかった.

在村里大肆屠杀,连小孩也难幸免。 - 白水社 中国語辞典

先生が彼を捕まえると,彼はに先生の手の甲にかみついた.

老师捉住他,他反咬老师手背一口。 - 白水社 中国語辞典

量子化部220は、量子化部210によって量子化された出力信号OUT(x,y)を量子化する。

逆量化单元 220逆量化 (去量化 )通过量化单元 210量化的输出信号 OUT(x,y)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU50は、ミリメートル単位での焦点距離の数が、フレームレートの数に対して大きいか小さいかを判定する(ステップS51)。

CPU 50确定以毫米为单位的焦距的倒数是大于还是小于帧速率的倒数 (步骤 S51)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用するコンバータは、高速フーリエ変換器507で適用されたものとはの変換である。

所使用的转换器是反向快速傅立叶变换器 507中所应用的相反变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化演算部201は、入力された量子化係数(矢印122)に対して量子化演算を行う。

逆量化操作单元 201对于输入的量化后的系数执行逆量化操作 (箭头 122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS103において、量子化部102は、ステップS102の処理により量子化された係数データをバッファ部104に書き込む。

在步骤S103,逆量化单元102将通过在步骤S102的处理逆量化的系数数据写入缓冲器单元 104中。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化器303及び変換器304による復号手段は、これらのもの以外を用いて行ってもよい。

基于逆量化器303和逆转换器 304的解码单元也可以使用除此之外的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして処理部は、低解像度化された画像データに対して、非可圧縮部34により非可圧縮処理を行なう(S47)。

然后,处理部通过不可逆压缩部 34对被低分辨率化了的图像数据进行不可逆压缩处理 (S47)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして処理部は、低解像度化された画像データに対して、非可圧縮部34により非可圧縮処理を行なう(S57)。

然后,处理部通过不可逆压缩部 34对被低分辨率化了的图像数据进行不可逆压缩处理 (S57)。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化ユニット42および変換ユニット44は、たとえば、上記で説明された方法で参照ブロックとして後で使用するために、ピクセル領域中で残差ブロックを再構成するために、それぞれ量子化および変換を適用する。

逆量化单元 42及逆变换单元 44分别应用逆量化及逆变换,以在像素域中重构残余块,例如,用于以上文所描述的方式而稍后用作参考块。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤ生成部31は、生成した前景レイヤを可圧縮部32へ出力し、可圧縮部32は、前景レイヤ生成部31から入力された前景レイヤに対して可圧縮を行う。

前景层生成部 31将生成的前景层向可逆压缩部 32输出,可逆压缩部 32对从前景层生成部 31输入的前景层进行可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、量子化部106に入力された信号は、量子化係数を乗じることにより量子化処理され、直交変換部107に出力される。

此外,将输入到逆量化部 106的信号乘以量化系数来对其进行逆量化处理,并输出到逆正交变换部 107。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】トランスポート・ストリーム多重化の実施例を示す図である。

图 1是传输流解复用的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】SVC−トランスポート・ストリーム多重化の実施例を示す図である。

图 2是 SVC-传输流解复用的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット変換の詳細については後述する。

稍后将描述小波逆变换的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】ウェーブレット変換処理の手順を説明する図である。

图 10是图示逆小波变换处理的顺序的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

求人をする為に、プレゼンテーションの資料を作成する。

为了寻找新员工,我会制作演讲的资料。 - 中国語会話例文集

彼は非武装の市民への残虐行為に対して強く警告した。

他们强烈警告了非武装市民的残暴行为。 - 中国語会話例文集

彼は軽業的にパスを受け取り、転のタッチダウンを決めた。

他接了一个杂技般的传球,然后做了一个逆转乾坤的着陆。 - 中国語会話例文集

彼は普段自分の小作人に対して,残虐この上ないと言える.

他平素对待自己的佃户,可以说酷虐已极。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS