「通用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通用の意味・解説 > 通用に関連した中国語例文


「通用」を含む例文一覧

該当件数 : 307



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

图 4是示出用于构造通用量子电路的量子电路的例子的说明图;

【図4】ユニバーサル量子回路の構築に利用する量子回路の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 400还可包括具有快速总线的 COTS或通用处理器板。

サーバ400はまた、高速バスをもつCOTSまたは汎用プロセッサボードを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA及 E-UTRA为通用移动电信系统 (UMTS)的部分。

UTRAおよびE−UTRAは、ユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)の一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他管理员的手指称作管理手指,而普通用户的手指仅称作手指。

管理人の別の指は管理指と呼ばれ、また、普通のユーザの指は単に“指”と呼ばれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出用于现有技术 QPSK或 16-QAM传送器的通用方案;

【図5】従来技術のQPSK送信機または16値QAM送信機に対する一般的な方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初,使用通用特征检测器 850来识别特征。

最初に、一般的な特徴検出器850が特徴を識別するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

集线器 28通过例如通用的或专用的高速串行总线等转接。

ハブ28は、例えば、汎用のまたは専用の高速シリアルバス等を介して中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中,1是光源,例如是 LED芯片或通用的塑模型 LED等发光体。

図1において、1は光源であり、例えばLEDチップや汎用のモールド型LEDなどの発光体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,首先对多个协作装置 50上通用的功能构成进行说明。

ここでは、複数の連携装置50に共通する機能構成について先ず説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMA系统可以使用诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线技术。

CDMAシステムは、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA)、cdma2000、等の無線技術を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


CDMA系统可以实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线技术。

CDMA方式は、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA:Universal Terrestrial Radio Access)、cdma2000などの、無線技術を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA和 E-UTRA是通用移动电信系统 (UMTS)的一部分。

UTRAおよびE−UTRAは、ユニバーサル移動体通信システム(UMTS:Universal Mobile Telecommunication System)の一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通用名称用作产品名称的商品不可以进行商标注册。

普通名称がそのまま製品名に用いられている商品は、商標登録することができない。 - 中国語会話例文集

有理走遍天下,无理寸步难行。((成語))

理にかなっていればどこでも通用するが,理にかなっていなければ,一歩たりとも先へは進むことが難しい. - 白水社 中国語辞典

通用 OS 121(例如 UNIX(注册商标 )等通用操作系统 )同时执行平台 120和应用 140的软件程序作为并行处理。

汎用OS121は、UNIX(登録商標)などの汎用オペレーティングシステムであり、プラットホーム120並びにアプリケーション130の各ソフトウェアをそれぞれプロセスとして並列実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将通用打印属性设置到打印数据时,打印服务部件 1231可以根据图像形成装置 10的类型来纠正通用打印属性的内容 (值 )。

なお、印刷データへの機種共通印刷属性の設定に際し、印刷サービス部1231は、機種共通印刷属性の内容(値)を、当該画像形成装置10の機種に応じて補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通用 OS 121是诸如 UNIX(注册商标 )的通用操作系统,并执行平台 120和应用130的软件元件作为并行的单独处理。

汎用OS121は、UNIX(登録商標)などの汎用オペレーティングシステムであり、プラットホーム120およびアプリケーション130の各ソフトウェアをそれぞれプロセスとして並列実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PPE 504是通用处理单元,其可以访问系统管理资源 (例如,诸如存储器保护表格 )。

PPE504は汎用処理ユニットであり、(例えばメモリ保護テーブルなどの)システム管理リソースにアクセス可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,作为播放器变量可举出,示出播放器的状态的系统参数 (SPRM)和可作为一般用途使用的通用参数 (GPRM)。

また、プレーヤ変数は、プレーヤの状態を示すシステムパラメータ(SPRM)と、一般用途として使用可能なゼネラルパラメータ(GPRM)とがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3说明根据本发明的实施例的一些通用过程步骤,从 UE和节点 B两个角度来示出。

図3は、本発明の実施形態によるいくつかの一般的な処理ステップを示しており、UEの及びNode Bの両方の視点からこれを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出适用于执行这里所述功能的通用计算机的高级框图。

【図7】本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータを示す高レベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出适用于执行这里所述功能的通用计算机的高级框图。

図7は、本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータの高レベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的系统可以通过考虑下面的几点并将它们集成到图 2的通用操作中来创建。

そのようなシステムは、以下の点を考慮に入れ、それらを図2の一般的な動作に統合することによって作り出せる。 - 中国語 特許翻訳例文集

复用是无线通信中用来在多个用户当中共享通信资源的通用技术。

多重化は、複数のユーザの間で、通信リソースを共有するためのワイヤレス通信における一般的技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIM卡可以包括通用用户识别模块(universal subscriber identification modue, USIM) 和 /或可移动用户识别模块(removable user identificaiton module, RUIM)。

SIMカードは、汎用加入者識別モジュール(USIM:Universal Subscriber Identification Module)および/または除去可能なユーザ識別モジュール(RUIM:Removable User Identification Module)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1a是根据本发明并入了压缩和解压缩的通用基站架构的框图。

図1aは、本発明による圧縮及び解凍を組み込む一般的な基地局アーキテクチャのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过并入通用模块,OBSAI标准也可以容纳其他无线网络配置或信号调制格式。

OBSAI規格は、汎用モジュールを組み込むことによって他の無線ネットワーク構成又は信号変調フォーマットを受け入れることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出适于执行这里所述功能的通用计算机的高级框图。

【図3】本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出适用于执行这里所述的功能的通用计算机的高级框图。

図4は、本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是通信设备 1能够通过标准化的或通用的通信路径与认证设备 2产生通信联系。

しかし、通信装置1は、標準化または汎用通信路を介して認証装置2との通信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了一种用于在无线通信中确保通用集成电路卡(UICC)和终端之间的接口安全的方法和设备。

無線通信におけるUICC(汎用ICカード)と端末との間のインタフェースをセキュリティ保護するための方法および装置が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 608可以例如是运行软件以控制照相机的曝光的通用计算机。

コントローラ608は、例えば、カメラの露光を制御するためのソフトウェアを実行する汎用コンピュータであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描述了适合用于执行这里描述的功能的通用计算机的高级框图。

【図6】本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,RNC 116和 BTS 112可以分别涉及更通用的控制器和无线接入节点。

したがって、RNC116およびBTS112は、より一般的には、それぞれ、コントローラおよび無線アクセスノードと呼ばれる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描述了适用于执行这里描述的功能的通用计算机的高级框图。

図6は、本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它方面,隧道 135可以是通用路由封装 (GRE)-UDP-IP隧道上的 PPP。

他の態様では、トンネル135は総括的なルーティングのカプセル化(GRE)−UDP−IPトンネルを通るPPPであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法涉及的密钥导出函数可以是通用自举架构 (GBA)密钥导出函数。

本方法で参照される鍵導出関数は汎用ブートストラッピング・アーキテクチャ(GBA)鍵導出関数でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通用自举架构密钥导出函数可以采用安全散列算法 (SHA)散列函数。

汎用ブートストラッピング・アーキテクチャ鍵導出関数はセキュア・ハッシュ・アルゴリズム(SHA)ハッシュ関数を採用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了其中可实现所描述的若干实施例的合适计算环境 (100)的一个通用示例。

[037]図1は、記載したいくつかの実施形態が実装され得る適切な計算環境(100)の一般化例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于使用空间预测来编码和发信号表示 QP的通用技术 (800)的流程图。

図8は、空間的予測を使用し、QPを符号化し信号を送る一般化技法(800)を示している流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,两种不同类型的无线电接入网络 11和 12连接到通用分组无线电服务(GPRS)核心网络 10。

図1において、2つの異なる形式の無線アクセスネットワーク11及び12が汎用パケット無線サービス(GPRS)コアネットワーク10に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备 D2可以是诸如蓝牙或者通用串行总线 (USB)设备这样的非 IP协议设备。

例えば、デバイスD2は、ブルートゥス(Bluetooth)(登録商標)やユニバーサル・シリアル・バス(USB)・デバイスなどの非IPプロトコル・デバイスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMA系统可以实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、CDMA 2000等这样的无线技术。

CDMAシステムは、ユニバーサル地上無線アクセス(UTRA)、CDMA2000等のような無線技術を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟信号是从输出电路 12的通用输出 16被提供到放大器电路 19的输入 26。

クロック信号は出力回路12の汎用出力端子16から増幅回路19の入力端子26に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,实现集成电路化的方法不仅限于 LSI,也可使用专用电路或通用处理器来实现。

また、集積回路化の手法はLSIに限るものではなく、専用回路または汎用プロセッサで実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,能够利用超出可用 SDKAPI设置的范围 (即通用打印属性的范围 )的打印属性来执行打印处理。

その結果、SDKAPIで設定可能な範囲(すなわち、機種共通印刷属性の範囲)を超えた印刷属性に対応した印刷が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可将 CD(致密盘 )、MD(迷你盘 )、DVD(数字通用盘 )、存储卡、Blu-ray Disc(注册商标 )等用作所述记录介质。

この記録媒体として、例えば、CD(Compact Disc)、MD(MiniDisc)、DVD(Digital Versatile Disk)、メモリカード、ブルーレイディスク(Blu-ray Disc(登録商標))等を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 604负责管理总线和通用处理,包括存储在机器可读媒体 608上的软件的执行。

プロセッサ604は、機械可読媒体608に記憶されたソフトウェアの実行を含む一般的な処理、およびバスの管理の役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集

可用一个或一个以上通用和 /或专用处理器来实施处理器 608。

プロセッサ608は、1つ以上の汎用および/または専用プロセッサによって実行されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可接着将一个或一个以上高速缓存线 (cache line)加载到通用寄存器堆中以供处理器 604执行。

その後、プロセッサ604による実行のために、1つ以上のキャッシュラインを汎用レジスタファイル中にロードしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS