「通過」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通過の意味・解説 > 通過に関連した中国語例文


「通過」を含む例文一覧

該当件数 : 425



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

在一个实施例中,DSP 502可以直接与存储器 504进行通信而无需经过输入 /输出接口 518。

一実施形態では、DSP502は、入出力インターフェース518を通過することなく、メモリ504と直接通信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射后的光学信号通过焦点板 125、棱镜126和目镜 136,到达用户的眼睛。

反射した光学的信号は、焦点板125、プリズム126、および接眼レンズ136を通過してユーザの目に届く。 - 中国語 特許翻訳例文集

当实时观察时,通过镜箱 120入射到 CMOS传感器 130的被摄体像被变换为图像数据。

リアルタイム観察時には、ミラーボックス120を通過してCMOSセンサ130に入射した被写体像は画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,原稿 A经过扫描单元 22的方向第一次时与第二次时相反。

このとき、原稿Aがスキャナユニット22を通過する方向は、1回目及び2回目で逆方向となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而原稿检测传感器DS3~ DS5分别在不同的检测位置检测输送中的原稿 A的到达或经过。

一方、原稿検出センサDS3〜DS5は、それぞれ異なる検出位置において、搬送中の原稿Aの到着又は通過を検出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3a~图 3c所示,先前送入的原稿 A1依次在输送路径 B1~ B3上输送,2次经过读取位置 C2。

図中の(a)〜(c)に示した通り、先に繰り込まれた原稿A1は、搬送路B1〜B3上を順に搬送され、読取位置C2を2回通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从读取同一张原稿的第 1面到读取第 2面的时间 tR相当于原稿通过输送路径 B3的时间。

同じ原稿の第1面の読み取りから第2面の読み取りまでの時間tRは、原稿A2が搬送路B3を通過する時間に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Web服务请求可使用标准 HTTP端口,因此其可通过防火墙。

ウェブ・サービス要求は、標準HTTPポートを使用できるため、ファイアウォールを通過することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该网络信号通过信号分离器 50,并且在第二端子 B处被反射器设备 30接收。

ネットワーク信号は、信号分配器50を通過し、第二の端子Bで反射装置30により受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,频率选择性双工器 14能够检测该网络信号,以用于传递到放大器 16。

このように、周波数選択性を有するダイプレクサ14は、増幅器16への通過のためにネットワーク信号を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


双工器 14从定向耦合器 12接收该控制信号,并且将其传递到控制器 26。

ダイプレクサ14は、方向性結合器12から制御信号を受信し、受信された制御信号をコントローラ26に通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射的网络信号通过信号分离器 50,并被外部装置 70接收,以进行处理和输出。

反射されたネットワーク信号は、信号分配器50を通過し、処理及び出力のために外部装置70により受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该网络信号通过信号分离器 50,并且在第二端子 B处被反射器设备 30接收。

ネットワーク信号は、信号分配器50を通過して、第二の端子Bで反射装置30により受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调的信号通过低通滤波器,以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。

復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调的信号通过低通滤波器 8412以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。

復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32A所示的第示例在低通滤波器 8412的后级包括第一示例的相位校正单元8630_1。

図18(1)に示す第1例は、低域通過フィルタ8412の後段に第1例の位相補正部8630_1を設けたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一示例的相位校正单元 8630_1具有用于检测低通滤波器 8412的输出信号的幅度电路的电平检测器 8632。

第1例の位相補正部8630_1は、低域通過フィルタ8412の出力信号の振幅レベルを検出するレベル検出部8632を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

到第三示例的相位校正单元 8630_3的电平检测器 8632的输入可以是只提供 I轴分量的低通滤波器 8412_I的输出信号的第一配置示例、只提供 Q轴分量的低通滤波器8412_Q的输出信号的第一配置示例、和提供 I轴分量的低通滤波器 8412_I的输出信号和 Q轴分量的低通滤波器 8412_Q的输出信号两者的第三配置示例的任何。

第3例の位相補正部8630_3のレベル検出部8632への入力は、I軸成分用の低域通過フィルタ8412_Iの出力信号のみとする第1構成例、Q軸成分用の低域通過フィルタ8412_Qの出力信号のみとする第2構成例、I軸成分用の低域通過フィルタ8412_Iの出力信号とQ軸成分用の低域通過フィルタ8412_Qの出力信号の双方とする第3構成例の何れでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,原稿检测传感器 DS3~ DS5在各自不同的检测位置 D3~ D5对输送中的原稿 A的到达或通过进行检测。

一方、原稿検出センサDS3〜DS5は、それぞれ異なる検出位置D3〜D5において、搬送中の原稿Aの到着又は通過を検出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,也可以将扫描单元 22用作原稿检测传感器,检测出原稿到达或通过读取位置 C2。

すなわち、スキャナユニット22を原稿検出センサとして使用し、読取位置C2への原稿Aの到着又は通過を検出させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图中的 (a)~ (c)所示,被先送入的原稿 A1依次在输送路 B1~ B3上被输送,两次通过读取位置 C2。

図中の(a)〜(c)に示した通り、先に繰り込まれた原稿A1は、搬送路B1〜B3上を順に搬送され、読取位置C2を2回通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,即使在穿过 -1/4波长板 202之后,外部光也保持随机偏振状态。

このため、外光は、−1/4波長板202を通過した後においてもランダム偏光のままの状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当照相机的入射光瞳通过该平面时,照相机花饰中的每一个照相机可以曝光。

カメラの入射瞳がその平面を通過する場合、カメラローゼット内の各カメラは露光し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种处理在数字域中更为有利,而无需带通滤波或希尔伯特变换器。

そのような処理は、デジタル領域において、帯域通過フィルタリングやヒルベルト変換を行うことなく、より有利に行なえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出中频低通滤波器的衰减特性、耐输入特性与接收频率的关系的图。

【図6】中間周波数低域通過フィルタの減衰特性、耐入力特性と受信周波数との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 OLT10发送的下行信号通过 RE10000,由分离器 30分支,到达构成光接入网 1的ONU20-1~ 20-n。

OLT10から発信される下り信号は、RE10000を通過し、スプリッタ30で分岐されて、光アクセス網1を構成しているONU20−1〜20−nに到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中用 F1示出了直线,其穿过色彩空间区域 20和 21并且通常倾斜于所有坐标轴 R、G、B。

図5の直線F1は、色空間領域20及び21を通過し、通常はすべての座標軸R(赤色)、G(緑色)、B(青色)に対して斜めに走行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过透明时钟 115的转换时间对应于经过示意图 100中的虚线之间的时间。

トランスペアレントクロック115を通過する伝送時間は、概略図100における破線の間で経過する時間に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于要通过的片段,重发策略确定在重发之前如何处理那些片段。

通過させるべきフラグメントについて、再送ポリシーは、再送される前にそれらのフラグメントがどのように処理されるべきか決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果PE行为是通过,则根据与 PE关联的重发策略处理和重发接收的片段。

PEアクションが通過である場合、受信されたフラグメントは、PEに関連する再送ポリシーに従って処理され再送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

TIME_INTERVAL_COLLECT字段 442指示 PE行为可保持未知或通过的毫秒数,即集间隔。

TIME_INTERVAL_COLLECTフィールド442は、PEアクションが不明または通過のままであってよいミリ秒数、すなわち収集間隔を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6的步骤 630或图 7的步骤 720,当 PE行为是通过时,处理到达允许节点 722。

処理は、PEアクションが図6のステップ630または図7のステップ720で通過である場合、ALLOWノード722に到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,HPF 123和高速 ADC 127被设计用于传递和转换该频带内的信号。

したがって、HPF123および高速ADC127は、この帯域中の信号を通過させて変換するように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,经过该第 1原稿读取位置 59的原稿被后述的主体侧扫描单元 50所扫描、读取。

そして、この第1原稿読取位置59を通過する原稿は、後述の本体側スキャナユニット50によって走査され、読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过该第 2原稿读取位置 69的原稿的背面被接下来说明的 ADF侧扫描单元 60扫描并读取。

この第2原稿読取位置69を通過する原稿の裏面は、次に説明するADF側スキャナユニット60によって走査されて読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

WDM反射镜允许来自 LED的发送波长经过而将接收波长反射到光电检测器。

WDMミラーは、光検出器に対する受信波長を反射しつつ、LEDからの送信波長の通過を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频器 142、143的输出由频道选择用的低通滤波器 132、133,除去所要频带以外的频率成分。

ミキサ142、143の出力はチャネル選択用の低域通過フィルタ132、133で所望の帯域外の周波数成分が除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是表示正交误差补偿时的高通滤波器的截止频率和收敛后的 RMS正交误差的关系图。

【図15】直交誤差補償時の高域通過フィルタのカットオフ周波数と収束後のRMS直交誤差の関係を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当处理通过步骤 S907进行到步骤 S910时,存在足够的历书数据。

しかしながら、ステップS907を通過した後に、ステップS910に進んだ場合には、既に測位に十分なエフェメリスデータがあることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在处理通过步骤 S907进行到步骤 S910时,处理可以配置为进行到步骤 S908。

このため、ステップS907を通過した後に、ステップS910に進んだ場合には、S908へ遷移するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过传送辊 212经由文稿传送路径 (3)将通过读取位置 211的文稿传送到第二读取单元 102B。

読取位置211を通過した原稿は、搬送ローラ212により搬送されて原稿搬送経路(3)を通り、第2の読取部102Bへ搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,光源 206照射通过读取位置 211的文稿的第一表面,在图 1中的下侧示出了该第一表面。

すなわち、光源206は、読取位置211を通過する原稿の、図1において下方に表わされる第1の面を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一级 801的输出在经过边缘效应减轻电路 816后被馈送到第二级 802。

エッジ効果低減回路816通過後における、第1のステージ801の出力は、第2のステージへ供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在滤波处理部分 8410中提供低通滤波器 (LPF)以移除乘法输出中包括的谐波分量。

フィルタ処理部8410には、たとえば低域通過フィルタ(LPF)が設けられ、乗算出力に含まれる高調波成分を除去する。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶分子的布置根据像素电压的幅度而变化,从而通过液晶面板组件 300的液晶层的光的偏振改变。

液晶分子は画素電圧の大きさによりその配列を異にし、これにより、液晶層を通過する光の偏光が変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,SLM 108当被用作滤波器时的通带可以像单个像素一样窄。

すなわち、フィルタとして使われる時のSLM108の通過帯域は単一画素と同様に狭い可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过BPF188b滤波之后,通过调制器 191I-Q调制该信号并耦合至基带处理器 18。

BPF188bを通過した後、信号は、変調器191によりI−Q変調されて、ベースバンドプロセッサ18に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

消除用光源 46对通过第 1读取部 45在传送路径 42传送的原稿 M照射特定波长光 (近红外线 )。

消去用光源46は、第1読取部45を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、特定波長光(近赤外線)を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,光源 206照亮正通过读取位置 211的文档的第一表面,其在图 1的下侧示出。

すなわち、光源206は、読取位置211を通過する原稿の、図1において下方に表わされる第1の面を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是包括连接到双工器的接收端口和发送端口的带通滤波器的传统双工器的示意图。

【図2】デュプレクサの受信ポート及び送信ポートに接続された帯域通過フィルタを含む通常のデュプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS