「通道」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通道の意味・解説 > 通道に関連した中国語例文


「通道」を含む例文一覧

該当件数 : 275



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

读栅极电极 42也利用贯穿遮光膜 46的接触通道 52与所需布线 49连接。

読み出し電極42も、遮光膜46を貫通するコンタクトビア52を介して所要の配線49に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管未图示,但溢出栅极电极 43也利用贯穿遮光膜 46的接触通道 52与所需布线 49连接。

図示しないが、オーバーフローゲート電極43も、遮光膜46を貫通するコンタクトビア52を介して所要の配線49に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅仅当在 U和 V通道中的色彩细节是高时,才有必要选择最清晰的位移滤波器;

U及びVチャネルにおける色の細度が高い場合だけ、最もシャープな変位フィルタを選択することが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当光学信号的通道与微环 1202谐振时,光学信号沿着波导 1204的传输可以大大降低。

導波路1204に沿った光信号の伝送を、該光信号のチャンネルがマイクロリング1202と共振するときには大幅に小さくできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果“通道 (pipe)”以峰值容量运转,则邻居可以指示新的下载是不可能的。

例えば「パイプ」がピーク容量で動作している場合、隣接物は、新規のダウンロードができないことを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用此方法的展度保持与先前图 4中针对单个通道所示的配置中所示相同。

この方法を用いるエテンデューは、図4の単独のチャネルについて上記の構成において示されているものと同じまま保たれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全 OOB通道用于将平台连接到安全代理服务。

安全なOOBチャネルは、プラットフォームをセキュリティエージェントサービスに接続するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟重定向 142提供从可管理性引擎 140和 /或服务 122到 CPU以及引导和 BIOS功能性的通道

仮想リダイレクト142は、管理エンジン140および/またはサービス122からCPU、さらにはブートおよびBIOS機能へのチャネルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 A/D转换器 1006对经由多个通道从摄像信号处理电路 1005输出的摄像信号进行模数转换。

撮像信号処理回路1005から複数チャンネルで出力される撮像信号は、A/D変換器1006でアナログ−ディジタル変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发射设备传输与左通道相关联的脉冲 404A、404B和 404C表示的数据。

さらに、送信デバイスは、パルス404A、404B、及び404Cによって示される、左チャネルに関連するデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


如上所述,每个接收设备用于恢复与一个通道相关联的脉冲。

上述のように、各受信デバイスは、それらのチャネルの1つに関連するパルスを復元するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解的是,可以以各种方式定义用于传输数据的通信通道

データを送信するためのそれらの通信チャネルは様々な方法で定義できることを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合该操作,可建立一个或多个通信通道,用于发射节点 702与接收节点之间的后续通信。

この動作に関連して、送信ノード702と受信ノードとの間の後続の通信のために1つまたは複数の通信チャネルが確立できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,在通道建立期间 (例如,在方框 602)获得时延参数 724。

場合によっては、待ち時間パラメータ724はチャネルのセットアップ中に(例えば、ブロック602において)収集される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于同步的 ASIC 1010可对应于 (例如 )本文中所述的多通道源。

同期するためのASIC1010は、例えば、本明細書で論じるマルチチャネル・ソースに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟网络 128中的虚拟 NIC 122b与 PCIe电缆连接器 140b通过PCIe通道 142b彼此连接。

仮想ネットワーク128における仮想NIC122bとPCIeケーブルコネクタ140bとはPCIeレーン142bにより接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟网络 128中的虚拟 NIC 122c与 PCIe电缆连接器 140c通过PCIe通道 142c彼此连接。

仮想ネットワーク128における仮想NIC122cとPCIeケーブルコネクタ140cとはPCIeレーン142cにより接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述全色像素形成最终图像的高分辨率亮度分量,其优于拜耳模式的绿色色彩通道

全整色性画素は、ベイヤ型パターンの緑色チャネルよりも優れている最終画像の高解像度の輝度成分を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果工具确定 QP确实在空间上变化,那么工具确定 (520)QP是否跨帧的色通道变化。

[084]ツールが、QPが空間的に変化することを決定した場合、ツールは、QPがフレームのカラーチャンネル全域で変化するか否か決定する(520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果工具确定QP不跨色通道变化,那么工具确定(525)要在帧内使用的QP。

[085]ツールが、QPがカラーチャンネル全域で変化させないことを決定した場合、ツールは、フレーム内で使用する複数のQPを決定する(525)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在,那么工具为用于每一个其他通道的帧 QP执行确定 (540)步骤和发信号 (545)步骤。

存在する場合、ツールは、別のチャンネルそれぞれに対するフレームQPに関して決定ステップ(540)及び信号送信ステップ(545)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经编码的信息包括指示用于图片的单元 (例如宏块、块 )或其通道的 QP的信息。

符号化情報は、画像又はそのチャンネルのユニット(例えば、マクロブロック、ブロック)に対するQPを示す情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在还有一示例中,QP_PRED是基于其他色通道或其他帧中的先前重构的宏块的 QP的。

更に他の例において、QP_PREDは、別のカラーチャンネルQPか又は既に再構成されている別のフレームのマクロブロックに基づいている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QP_CHANNEL_UNIFORM不等于 0,那么 QP跨色通道无变化,且比特流包括信号表示 QP_FRAME的 N个比特。

QP_CHANNEL_UNIFORMが0に等しくない場合、QPはカラーチャンネル全域で変化せず、ビットストリームはQP_FRAME信号を送信するNビットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这在各自的通道中产生用于差异 QP_MB信息的 0比特到 7比特的数目。

これは、それぞれのチャンネルにおいて、差分QP_MB情報のためのビットから7ビットの数を生み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13的示例中,用于每一通道的差异 QP_MB的比特数可以是从 0到 7的整数。

図13の例において、差分QP_MBに関するチャンネル単位のビット数は、0から7までの整数であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,取样速率、通道格式等可与累加器缓冲器中的一特定累加器缓冲器相关联。

一実施形態では、サンプリングレート、チャネルフォーマット等がアキュムレータバッファのうちの特定の1つに関連付けられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端应用 102通过逻辑通道 106向服务发现简档 (SDP)客户端 108发送请求。

クライアントアプリケーション102は、論理的チャンネル106を経てサービスディスカバリープロフィール(SDP)クライアント108へ要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施这种非侵入式实时通道监测时,使用音调解码子系统 (也称为波长跟踪器 )。

このような非侵入的なリアルタイムのチャネル監視を実施する際、トーン復号サブシステム(波長トラッカとも呼ばれる)が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这一信息对于 WDM系统进行通道监测和功率管理而言是至关重要的。

この情報は、WDMシステムにとって、チャネル監視およびパワー管理のためにクリティカルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及光通信领域,并且更具体地,涉及与基于音调 (tone)的光通道监测有关的装置和方法。

本発明は、光通信の分野に関し、より詳細には、トーンベースの光チャネル監視に関係する装置および方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 670为噪声减小步骤,其基于只包括色度通道的该插值的像素数据。

ステップ670は補間された画素データに基づくノイズ低減ステップであり、クロミナンスチャンネルのみを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接部 140可与测试控制部 130-1及测试控制部 130-2分别对应包括多个通道切换部 148。

接続部140は、試験制御部130−1および試験制御部130−2のそれぞれに対応する複数の経路切替部148を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通道切换部 148也可选择第 2测试模块 124-1及第 2测试模块 124-2的任一个发送控制数据包。

経路切替部148は、第2試験モジュール124−1および第2試験モジュール124−2のいずれかを選択して、制御パケットを送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通道切换部 148可以具有与第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2分别对应的多个 FIFO缓存器 158。

経路切替部148は、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2のそれぞれに対応する複数のFIFOバッファ158を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通道切换部 148可以具有对应第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2的多个FIFO缓存器 166。

経路切替部148は、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2に対応する複数のFIFOバッファ166を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通道切换部 148可以具有对应第 2测试模块 124-1及第 2测试模块 124-2的多个 FIFO缓存器 168。

また、経路切替部148は、第2試験モジュール124−1および第2試験モジュール124−2に対応する複数のFIFOバッファ168を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,存储器 211存储从帧 R2到帧 R5的四帧的用于右通道的视频信号。

このとき同時に、右チャンネルの同じフレーム位置R2からR5までの4フレームの映像信号をメモリ211が記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,存储器 201存储从帧 L2到帧 L5的四帧的用于左通道的视频信号。

このとき同時に、左チャンネルの同じフレーム位置L2からL5までの4フレームの映像信号をメモリ201が記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是所接收的信号的实分量的 IIP2系数与 I通道数字模拟转换器的电压的关系的图;

【図5】受信信号の実数成分のIIP2係数に対するI−チャンネルデジタル/アナログ変換器の電圧を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是所接收的信号的虚分量的 IIP2系数与 Q通道数字模拟转换器的电压的关系的图;

【図6】受信信号の虚数数成分のIIP2係数に対するQ—チャンネルデジタル/アナログ変換器の電圧を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

那间公司设置了以短期大学毕业生或者大学毕业后短期工作后想跳槽的年轻人为对象的特别录用通道

その会社では、短大または四大卒の第二新卒を対象とした特別採用枠を設けている。 - 中国語会話例文集

图 3示出了多通道数据 (例如,双通道流 )如何由无线设备 202发送并由无线设备 204和 206接收的简化示例。

図3に、マルチチャネル・データ(例えば、デュアルチャネル・ストリーム)が、ワイヤレス・デバイス202によってどのように送信できるか、また、ワイヤレス・デバイス204及び206によってどのように受信できるかについての簡略化された例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,发射节点 702可经由单一的通信通道与所有的接收节点通信,而在其它情况下,发射节点 702可经由不同的通信通道与不同的接收节点通信。

場合によっては、送信ノード702は単一の通信チャネルを介してすべての受信ノードと通信することができ、他の場合には、送信ノード702は異なる通信チャネルを介して異なる受信ノードと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如其中所描述的,通过检测颤音而实施的通道监测利用了快速傅里叶变换 (FFT)过程,该过程可以对在 WDM通道上编码的颤音进行解码和测量。

この米国特許に記載されているように、ディザトーンを検出することによるチャネル監視は、WDMチャネル上で符号化されたディザトーンを復号および測定することのできる高速フーリエ変換(FFT)プロセスを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以例如经由光放大级中的增益均衡来放大 (衰减 )其功率水平被监测到低于 (高于 )期望水平的波长通道,以便实现所有通道的良好传输性能。

例えば、全てのチャネルの良好な伝送性能を達成するために、パワーレベルが所望のレベルよりも低い(高い)として監視された波長チャネルは、例えば光増幅段における利得等化を介して、ブースト(減衰)させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有多个进入通道或链路流入一个或多个缓冲器 22和 /或 26的情况下,可以将 Su设置为等于这些进入通道或链路的实际或期望的进入分组传输速率之和。

複数の入力されるチャネルまたはリンクが1以上のバッファ22および/または26にフィードされる場合、Suは、これら入力されるチャネルまたはリンクの期待または実際の入力パケット送信レートの和に等しく設定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续上述示例,右通道接收设备用于基于与脉冲402A、402B和402C相关联的跳时序列偏移接收脉冲402A、402B和402C,而左通道接收设备用于基于与脉冲404A、404B和404C相关联的跳时序列偏移接收脉冲 404A、404B和 404C。

上記の例を続けると、右チャネル受信デバイスは、パルス402A、402B、及び402Cに関連する時間ホッピング・シーケンス・オフセットに基づいてこれらのパルスを受信するように構成でき、左チャネル受信デバイスは、パルス404A、404B、及び404Cに関連する時間ホッピング・シーケンス・オフセットに基づいてこれらのパルスを受信するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发射节点 702可传输第一通道的第一分组 (例如,一个或多个脉冲 )的一部分,然后传输第二通道的第二分组 (例如,一个或多个脉冲 )的一部分,传输第一分组的至少另一部分,如此继续。

例えば、送信ノード702は、第1のチャネルのための第1のパケットの一部分(例えば、1つまたは複数のパルス)を送信し、次いで第2のチャネルのための第2のパケットの一部分(例えば、1つまたは複数のパルス)を送信し、第1のパケット少なくとも別の部分を送信し、以下同様のことを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一替换,编码器和解码器使用来自其他图片中位于同处的宏块的时间预测,或者使用来自另一色通道中位于同处的宏块的 QP的一个通道中的宏块的 QP的预测,来代替执行对 QP的空间预测。

別の代替手段として、QPの空間的予測を実行する代わりに、エンコーダー及びデコーダーは、別の画像と共通に位置するクロブロックからの一時的予測を使用するか又は別のカラーチャンネルの中の1つのチャンネルと共通に位置するマクロブロックのQPからマクロブロックのQPの予測を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS