例文 |
「通 つ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22796件
車両はすべて右側を通行する.
车辆一律靠右走。 - 白水社 中国語辞典
冷凍器.≒制冷器,冰箱((通称)).
冷冻器 - 白水社 中国語辞典
理屈が通らず心がやましい.
理屈心虚((成語)) - 白水社 中国語辞典
((書簡))直ちにご通知します.
立即函告 - 白水社 中国語辞典
知らせが来れば,すぐ出発する.
通知一到,立即出发。 - 白水社 中国語辞典
これは本当に使いものになる!
这玩意儿真灵通! - 白水社 中国語辞典
通行許可証をチェックする.
检查路条 - 白水社 中国語辞典
通行許可証を発行してもらう.
起路条 - 白水社 中国語辞典
「道端通信社」のニュースによると….
据“路透社”消息说…。 - 白水社 中国語辞典
(税関などで)検査なしで通行を許す.
免验放行 - 白水社 中国語辞典
心が通じ合う,呼吸がぴったり合う.
互相默契 - 白水社 中国語辞典
成績がごく普通である.
学习成绩很平常。 - 白水社 中国語辞典
彼の容貌はごく普通である.
他的面貌很平常。 - 白水社 中国語辞典
それはごく普通の手紙である.
那是一封很平常的信。 - 白水社 中国語辞典
彼は通行証をもらいに行った.
他去起个路条。 - 白水社 中国語辞典
通勤ラッシュアワーの人波.
上下班高峰人流 - 白水社 中国語辞典
2人は夜通し突っ込んで話し合う.
两人彻夜深谈。 - 白水社 中国語辞典
30数年貞節を守り通した.
守节三十余年 - 白水社 中国語辞典
文武両道に通じる.≒能文能武.
文武双全((成語)) - 白水社 中国語辞典
穏元豆.≒菜豆,芸豆((通称)).
四季豆 - 白水社 中国語辞典
人々が共通に知っていること.
人所共知 - 白水社 中国語辞典
この水道管は詰まってしまった.
这个水管不通了。 - 白水社 中国語辞典
会議は14の決議を採択した.
会议通过了十四个决议。 - 白水社 中国語辞典
各省に同一の命令を発する.
通令各省 - 白水社 中国語辞典
出発時間は知らせましたか?
出发时间都通知下去了吗? - 白水社 中国語辞典
容貌はごく普通である.
相貌十分平常。 - 白水社 中国語辞典
何をやってもそれに精通する.
干一行专一行。 - 白水社 中国語辞典
スクールバスに乗って通学する.
坐校车上学 - 白水社 中国語辞典
道路には通行人がまばらである.
路上行人稀少。 - 白水社 中国語辞典
共通の願いを表わす.
表达共同的意愿 - 白水社 中国語辞典
敢然と真理を貫き通す.
勇于坚持真理 - 白水社 中国語辞典
(商店などの)通信販売部.
邮购部 - 白水社 中国語辞典
共通性は特殊性の中に宿る.
共性寓于个性。 - 白水社 中国語辞典
閉会後彼から通知する.
开完会由他照会。 - 白水社 中国語辞典
通りは整っていて清潔である.
街道很整洁。 - 白水社 中国語辞典
(早番・遅番に対し)通常の勤務.
正常班 - 白水社 中国語辞典
1部隊が通過して行った.
一支军队开过去了。 - 白水社 中国語辞典
水稲は普通じかまきしない.
水稻一般不直播。 - 白水社 中国語辞典
直通急行列車.≒直快((略語)).
直达快车 - 白水社 中国語辞典
この効果は本当に普通でない.
这种效果真是奇特。 - 白水社 中国語辞典
このように、ルールR1に基づいてデータ通信カードMOjを選択するルータ20は、複数のデータ通信カードMO1〜MOnの各々における通信負荷の状況を判断し、各々のデータ通信カードMO1〜MOnにおける通信負荷が分散化されるようにデータ通信カードMO1〜MOnを選択することができる。
这样,基于规则 R1选择数据通信卡 MOj的路由器 20能够对多个数据通信卡 MO1~MOn的各数据通信卡中的通信负荷的状况进行判断,从而以分散各个数据通信卡 MO1~ MOn中的通信负荷的方式对数据通信卡 MO1~ MOn进行选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、図5を参照して、通話デバイス50と一般電話120の間で通話が行われている状態において、一般電話120で通話終了操作が実行される場合の処理について説明する。
现在参考图 5来解释在进行在通话装置 50和一般电话 120之间的电话通信的状态下由一般电话 120执行通话结束操作的情况下的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル902、904、および906は、いくつかのワイヤレス通信デバイス、例えば、ユーザ機器またはUEを含むことができ、このワイヤレス通信デバイスは、それぞれのセル902、904、または906のうちの1つ以上のセクタと通信していることがある。
小区 902、904和 906可包括若干无线通信装置 (例如,用户装备或 UE),所述无线通信装置可与每一小区 902、904或906的一个或一个以上扇区通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、無線伝送システム(1つの筐体内で実現される無線通信装置も含む)、受信側の無線通信装置、無線通信方法に関する。
本发明涉及无线传输系统 (也包括在一个机壳 (housing)中实现的无线通信设备 )、接收侧的无线通信设备和无线通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、IP電話端末602−1が通話切断することで、ユーザ信号605−1およびユーザ信号605−2は切断され、ユーザ信号605−3が接続されて通話中となり、通話転送が完了する。
最后,IP电话终端 602-1切断通话,由此,用户信号 605-1和用户信号 605-2被切断,用户信号 605-3被连接而成为通话中,通话转发完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この搬送波電圧と通信距離との変化特性から、通信距離検出部19は、アンテナ16の搬送波電圧を監視することによって通信媒体30までの距離を検出することができる。
根据这样的变化特征,通信距离检测单元 19就能通过监测在天线 16中的载波电压来检测到通信介质 30的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
通話開始操作220が実行された通話デバイス50の制御部52は、通話開始操作220によって入力された電話識別情報222を電話装置本体10に送信する。
其中执行通话开始操作 220的通话装置 50的控制器 52将通过通话开始操作 220输入的电话标识信息 222发送到电话装置本体 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明される態様において、通信モジュール112は、無線通信装置100とその他の有線装置又は無線装置との間の全ての対応の通信を可能にする。
在所描述的各方面中,通信模块 112实现无线通信设备 100与其他有线或无线设备之间所有通讯的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
その他のモバイルデバイス55との通信は、他の基地局56を介して進行することができ、従来の電話57との通信は、従来の電話通信網54を通じて進行することができる。
与其他移动设备 55的通信可经由另一基站 56进行,而与传统电话 57的通信可在传统的电话通信网络 54上进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE(LTE)20が通信相手(PSTN/VoIP網60を経由して接続される相手側UE)と音声通話する際、ユーザ情報は、UE(LTE)20とPSTN/VoIP網60との間においてIPベアラにより通信する(ステップS21)。
当 UE(LTE)20与通信对方 (经由 PSTN/VoIP网 60而连接的对方侧 UE)进行语音通话时,在 UE(LTE)20和 PSTN/VoIP网 60之间通过 IP承载来通信用户信息 (步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |