「通 つ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通 つの意味・解説 > 通 つに関連した中国語例文


「通 つ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22796



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 455 456 次へ>

信I/F114は、外部の機器と接続するインターフェースである。

通信 I/F 114 是与外部机器连接的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電力管理装置11は、ユーザに対して警告等を知する(S399)。

接下来,电力管理装置 11通知用户警告等 (S399)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電力管理装置11は、ユーザに対して警告等を知する(S399)。

随后,电力管理设备 11向用户通报警告等 (S399)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の本発明の信装置は、送信装置に該当する。

本发明之 2的通信装置属于发送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュアな信フレーム1には、鍵の識別情報(1−5)が明示される。

在安全通信帧 1中明示密钥识别信息 (1-5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

PIDは、データ信カード80の型番を表す識別番号である。

PID是表示数据通信卡 80的型号的识别号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

この段階では、CPU30は、常、接続されたUSBデバイスを認識する。

在本阶段,CPU 30通常对所连接的 USB设备进行识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホストコンピュータ103とローカルPC104は、印刷装置100と信可能である。

主计算机 103和本地 PC 104能够与打印设备 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の態様は、ビジュアル信システムを提供する。

本发明的另一方面提供了一种视觉通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、信端末101は、メール506をメールゲートウェイ106へ送信する。

首先,通信终端 101将邮件 506发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集


最初に、信端末101は、メール606をメールゲートウェイ106へ送信する。

最初,通信终端 101将邮件 606发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、信端末101は、メール706をメールゲートウェイ106へ送信する。

最初,通信终端 101将邮件 706发送到邮件网关 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号1305は、信端末101へ商品を販売するWebサーバである。

符号 1305是向通信终端 101销售商品的 Web服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

知部103は、検索結果が含まれた接続情報410を受信する。

通知部 103接收包含检索结果在内的连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

・必要に応じた、受信者14の応答の送信者12への

●在需要的时候将收信方 14的响应通知给发信方 12 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、信モードエントランス処理の実現形態を示す。

图 4图示了通信模式进入过程的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(a)の参照により第2実施形態に係る信装置を説明する。

将参照图 1A描述根据第二实施例的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、信部144は、知先情報(知先メールアドレスAAAAA)に基づき、知先メールアドレスAAAAAに対して、受信ファイルのファイル名と受信ファイルの処理結果(出力装置23により保存し且印刷)とを含む受信ファイルリストを送信する。

例如,通信部 144基于通知目标地信息 (通知目标地邮件地址 AAAAA),将包含接收文件的文件名与接收文件的处理结果 (利用输出装置23保存并打印 )的接收文件列表发送至通知目标地邮件地址 AAAAA。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局104は利用者端末106と信する固定局かもしれない。

基站 104可以是与用户终端 106通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャンによりバツ21の黒い部分を過するときに輝度が落ちる。

当扫描通过十字 21的黑色部分时,亮度降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末110において、DL信は、アンテナ116を介して受信することができる。

在终端 110处,可以经由天线 116接收该 DL通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

804では、信プロバイダの識別情報が確認され判定されうる。

在 804可以查明并确定通信供应商的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局(110)は一般に、端末(120)と信する固定局である。

基站 (110)一般来说是与终端 (120)通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、図5に示したように、搬送波電圧は、図2に示した低下傾向と同様、信媒体30が信装置10に近づくに連れて漸減し、したがって、監視電圧も、信媒体30が信装置10に近づくに連れて漸減する。

此后,如同图 2所示的衰减情况那样,随着通信介质 30接近通信设备 10,载波电压逐渐降低,因此,如图 5所示,随着通信介质 30接近通信设备 10,监控电压也逐渐降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

わたしは、大気汚染を減らすために公共交機関を使います。

我要为了减少大气污染而乘坐公共交通工具。 - 中国語会話例文集

彼らは学校生活をして独立心のある人になった。

通过学校的生活,他们成为了独立自主的人。 - 中国語会話例文集

企業活動をして社会生活と文化の向上に貢献する。

通过企业活动,为社会文化和文化的提高做贡献。 - 中国語会話例文集

解雇は、懲戒解雇や整理解雇とは区別される。

普通解雇分为惩罚性解雇和裁员。 - 中国語会話例文集

報告貨は財務諸表で用いられる貨のことである。

报告货币是在财务报表中使用的货币。 - 中国語会話例文集

立替金は一時的な金銭の融であり、利子はかない。

垫付款是临时的通融钱款,没有利息。 - 中国語会話例文集

常、信用取引期間は最長で6カ月間である。

通常,信用交易期限最长是6个月。 - 中国語会話例文集

関業者はそれが税関を過したと教えてくれた。

报关员告诉了我那个已经过了海关。 - 中国語会話例文集

必要であれば他の該当の機関にも知しなさい。

如果需要的话,请同时通知其他相关的机关。 - 中国語会話例文集

我々が先月知したように、添付の請求書は未清算です。

正如我们上月通知的,附加账单还未结算。 - 中国語会話例文集

この知書に対する返答の期限は2012年10月25日です。

这个通知书的回复期限是2012年10月25日。 - 中国語会話例文集

人々が自分の意見を言うために集まることは普だ。

人们为了阐述自己的意见而相聚是普通的事情。 - 中国語会話例文集

まず友好的な協議をじ、これを解決しなければならない。

首先不得不通过友好协商来解决这个。 - 中国語会話例文集

2月1日にアメリカへ発送し、関も終了したようです。

2月1日向美国发送,通关好像也完成了。 - 中国語会話例文集

作業員が廊下に脚立を立てますので行に注意して下さい。

工作人员会在走廊立梯子,通行时请注意。 - 中国語会話例文集

無断駐車を発見した場合、ただちに警察へ報致します。

在发现了违规停车的情况下,立刻向警方通报。 - 中国語会話例文集

後日、解約完了の知をハガキでお送りします。

改日我们会以明信片的方式向您发送解约完成的通知。 - 中国語会話例文集

用紙を普紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。

请把纸张换成普通纸之后,再尝试印刷一次。 - 中国語会話例文集

来月以降は常料金にてのお支払いとなります。

下个月以后按照通常的金额支付。 - 中国語会話例文集

来年の4月頃、木星があなたの中天を過します。

明年4月的时候,木星从你的中天通过。 - 中国語会話例文集

事故で膝が重傷だった。2回目の再建手術。

因为交通事故膝盖受了重伤。这是第二次重建手术。 - 中国語会話例文集

兵站車両部隊が滞りなく行できるよう橋梁を架設する.

为后勤车队畅通无阻而架设桥梁。 - 白水社 中国語辞典

(交差点の中央にある)警察官が交整理のために立っている丸い台.

交通岛 - 白水社 中国語辞典

資本主義社会では資本が絶えず流することが必要である.

在资本主义社会资本须要不断流通。 - 白水社 中国語辞典

唯物弁証法では,外因は内因をじて作用を起こすと考える.

唯物辩证法认为,外因通过内因而起作用。 - 白水社 中国語辞典

唯物弁証法では,外因は内因をじて作用を起こすと考える.

唯物辩证法认为,外因通过内因起作用。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 455 456 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS