「連り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 連りの意味・解説 > 連りに関連した中国語例文


「連り」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3787



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 75 76 次へ>

両親がよくライ・プレイランドにれて行ってくれました。

父母以前经常带我去游乐园。 - 中国語会話例文集

私にそのサイズや数量などの詳細をご絡ください。

请跟我联系那个尺寸和数量等详细内容。 - 中国語会話例文集

もし中国に旅行に来た時は私に絡してください。

如果来中国旅行的话请联系我。 - 中国語会話例文集

リゾートの中は家族れや学生のグループで混雑しています。

在度假村里有带家人的也有学生团体,非常拥挤。 - 中国語会話例文集

本日のバグ修正作業が完了したのでご絡いたします。

因为今天的故障修正工作已经做完了所以与您联系。 - 中国語会話例文集

システム管理課に絡してメールを削除いたしました。

和系统管理课联系,然后删除了邮件。 - 中国語会話例文集

彼はクイーンズ・ロイヤル槍騎兵隊で任務についていた。

他在女王贵族枪骑兵连队上任了。 - 中国語会話例文集

社内絡にはフリーメールを使用しないでください。

公司内部联络的时候请不要用免费邮件。 - 中国語会話例文集

一方、何か質問がある方は遠慮なくご絡ください。

一方面,有疑问的请不用客气,和我联系。 - 中国語会話例文集

何かご質問がございましたら、遠慮なくご絡ください。

如果有什么疑问的的话,请随意与我联系。 - 中国語会話例文集


追加の情報が必要な場合は、遠慮なくご絡下さい。

有新消息的话,请随时联系。 - 中国語会話例文集

電子メールで結構ですので受領の旨ご絡ください。

电子邮件也没有关系,收到之后请联系我们。 - 中国語会話例文集

10日前までにご絡頂いた場合、キャンセル料は発生しません。

在10天前联系我们的话不会产生取消费用。 - 中国語会話例文集

絡先メールアドレスには携帯アドレスはご利用になれません。

联系邮箱不可以使用手机邮箱。 - 中国語会話例文集

休暇期間中の緊急のご絡先としてご利用ください。

休假期间请使用紧急联系方式。 - 中国語会話例文集

契約書を受領されましたらご絡頂けると幸いです。

希望您收到了合同之后能与我联系。 - 中国語会話例文集

一両日中に状況を確認の上ご絡します。

一两天之内在确认情况后与您联络。 - 中国語会話例文集

ただ今、規約の内容と関する法律を精査しています。

现在正在仔细调查规章的内容和相关法律。 - 中国語会話例文集

落選者へのご絡はいたしませんのでご了承下さい。

我们不会与落选者联络,请谅解。 - 中国語会話例文集

私たちは彼らにその削除が完了したことを絡しました。

我们通知了他们已经删除完毕了。 - 中国語会話例文集

‘作业组’(作業グループ)が生産量と動させて生産を請け負う.

包产到组 - 白水社 中国語辞典

この両者の間には必然的な関性が存在している.

这两者之间存在着必然[的]联系。 - 白水社 中国語辞典

堤防の上にちょうちんやたいまつが1匹の火の竜のようになっている.

大堤上的灯笼、火把像一条火龙。 - 白水社 中国語辞典

8か国合軍は北京城内で気違いじみた略奪を働いた.

八国联军在北京城里进行疯狂掠夺。 - 白水社 中国語辞典

彼はかつて1人の友達をれて来たが,その人こそ張女士であった.

他曾经带了一个朋友来,那就是张女士。 - 白水社 中国語辞典

わが隊は兵力を失って,その補充が差し迫って必要である.

我团损伤了兵力,急需补充。 - 白水社 中国語辞典

雲間からさす太陽の光はなる山々を金色に染めた.

霞光绚烂地为山岭镀上了金色。 - 白水社 中国語辞典

国立西南合大学では5つの学部と26の学科を設けている.

国立西南联合大学设立个学院个学系。 - 白水社 中国語辞典

蒙恬は長城を築いて…延々として1万余里なるようにした.

蒙恬筑长城…延袤万余里。 - 白水社 中国語辞典

の闘争を経て,我々のチームは勝利を収めた.

经过一番争斗,我们队取得了胜利。 - 白水社 中国語辞典

彼は3回続勝ちして次の段階の試合に参加する権利を手にした.

他直落三局取得出线权。 - 白水社 中国語辞典

両国関係の中断は親戚間の絡を失わせた.

两国关系的中断使得亲人之间失去了联系。 - 白水社 中国語辞典

図11は、図6のディレクトリ「100ABCDE」内の写画像ファイルABCD0002.jpgを表示したものであり、写画像ファイルABCD0002.jpgに7枚の写画像が含まれている場合を示している。

图 11显示图 6的目录“100ABCDE”内的连拍图像文件 ABCD0002.jpg,并表示连拍图像文件 ABCD0002.jpg包含七张连拍图像的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS500でABモードが選択されていれば(Yesの場合)、まず、ステップS501で、写枚数、写間隔、撮影日時、撮影場所等の写撮影の管理情報がマイコン228に取り込まれる。

若在步骤 S500中判断为已选择 AB模式 ( “是”的情况 ),首先,在步骤 S501,将连拍张数、连拍间隔、拍摄时间、拍摄场所等连拍拍摄的管理信息存入微机 228。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理機器200は、一時的条件の発生まで、モバイル装置の絡先リスト(例えば、アドレス帳アプリケーションおよび/または絡先オーガナイザの一部)内に絡先情報216を維持することができる。

管理设备 200可在移动装置的联系人列表中维持联系人信息 216(例如,地址簿应用程序和 /或联系人管理器的一部分 ),直到发生时间条件为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、以下、ステップS26乃至S31の一の処理を、「肌色考慮テカリ抑制処理」と呼ぶ。

因此,以下将步骤 S26至 S31的一连串的处理称为“第二处理”。 - 中国語 特許翻訳例文集

絡が大変遅くなりましたが、添付の通り、営業会議の議事録を送付いたします。

我的回信晚了,附件是营业会议的议事录。 - 中国語会話例文集

メールで4月末の納期と絡を受けておりましたが、まだ、商品が届いておりません。

虽然收到邮件联络说四月末交货,但是商品还没有送到。 - 中国語会話例文集

ジョブ続実行阻害要因とは、印刷ジョブ(以下プリントジョブという)を続して実行する際の阻害要因をいう。

作业连续执行阻碍因素是指连续执行打印作业 (以下称为打印作业 )时的阻碍因素。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ720の受信部723は、遠隔制御装置710から続撮影の開始信号及び続撮影終了信号を受信する。

照相机 720从遥控器 710接收连续图像捕获开始信号或连续图像捕获结束信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報画像300では、略矩形の表示画面30において、関情報が2本の対角線の方向にそれぞれ配列される。

在大致矩形的显示屏 30上的相关信息图像 300中,在两个对角线的方向上排列各条相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

絡先データベース258は、例えば、クライアントデバイス204に保存された個人絡先のリストを含むことができる。

联系人数据库 258可以包括例如在客户端设备 204上存储的个人联系人的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステーションがAPからの関付けを解除すると、APは、APとの関付けを要求する次のステーションに対してAIDを再利用する。

当站从 AP解除关联时,AP对于请求与该 AP关联的下一个站重用该 AID。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、MFP10の携対象決定部12は、ジョブ履歴情報に基づいて、携装置50を決定(自動登録)することができる。

这样,MFP10的协作对象决定部 12能够基于作业历史信息来决定 (自动登记 )协作装置 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

(地区・部門・所有制度という束縛を打破して関企業を専門分業化協力に基づき統合する)水平的経済合.

横向[的]经济联合 - 白水社 中国語辞典

ところで、図6は、写画像ファイル対応のデジタルカメラでの見え方を示しており、これが写画像ファイルに対応していない従来の機種では、最後尾欄の写フラグは表示されない。

另外,图 6表示对应连拍图像文件的数码相机下的显示方式,在不对应连拍图像文件的以往的数码相机中不显示最后尾栏的连拍标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、MFP10が複数の携装置50と携している場合には、全ての携装置50から遷移完了信号SG5が受信されたことに応答して、省電力モードMD12に移行するものとする。

但是,在 MFP10与多个协作装置 50协同动作的情况下,响应于从所有协作装置 50接收到转变完成信号 SG5的情况,而转移到省电模式 MD12。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、MFP10が複数の携装置50と携している場合には、全ての携装置50からの遷移完了信号SG5の受信に応答して、省電力モードMD12に移行する。

如上所述,在 MFP10与多个协作装置 50协同动作的情况下,则响应于来自所有协作装置 50的转变完成信号 SG5的接收,而转移到省电模式 MD12。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、プロセッサ308は、メモリ310内に格納される少なくとも絡先管理モジュール314を実行して、一時的条件を絡先情報に関付けることができる。

举例来说,处理器 308可执行存储于存储器 310中的至少一联系人管理模块314,以使时间条件与联系人信息相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この方法は、絡先リスト内に絡先情報を維持することに関する一時的条件を受信または生成し、一時的条件の発生に少なくとも部分的に基づいて、絡先リストから絡先情報を除去することを含むことができる。

此外,所述方法可包含接收或产生用于在联系人列表中维持联系人信息的时间条件,并至少部分地基于所述时间条件的发生而从联系人列表中移除联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 75 76 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS