「逬り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 逬りの意味・解説 > 逬りに関連した中国語例文


「逬り」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 968 969 970 971 972 973 974 975 976 .... 999 1000 次へ>

人に一言でやり込められて帰って来るとは,本当に甲斐性なしだ!

让人家一句话就顶回来了,直是个窝囊废! - 白水社 中国語辞典

手がしびれ,自転車のハンドルをしっかり握ることができなくなった.

手麻了,握不住车把了。 - 白水社 中国語辞典

(各種の事物や人の表情・感情などが)変幻窮まりない.

变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼はあまりにも無能だ,こんなちっぽけな事さえうまくやれない.

他太无能,连这点小事也干不好。 - 白水社 中国語辞典

人や事に対して,時間は公平であり,歴史は冷酷である.

对人对事,时间无私,历史无情。 - 白水社 中国語辞典

冷厳な現実が情け容赦なく彼をあざけりもてあそんでいる.

严酷的现实无情地嘲弄着他。 - 白水社 中国語辞典

無我であってこそ無私でありうる,無私であってこそ何も恐れるものはない.

无我才能无私,无私才能无畏。 - 白水社 中国語辞典

何ものをも恐れずしたいほうだいのことをする,悪事の限りを尽くす.

无法无天((成語)) - 白水社 中国語辞典

けがの状態があまりにもひどいので,救急の措置もかいなく死去した.

由于伤势过重,抢救无效而逝世。 - 白水社 中国語辞典

(悪人・悪事が)余すところなく暴露される,すっかり明るみに出る.

暴露无遗((成語)) - 白水社 中国語辞典


余すところなく破壊し尽くす,体面・権威がすっかり地を払う.

扫地无余((成語)) - 白水社 中国語辞典

(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.

畅行无阻((成語)) - 白水社 中国語辞典

批判および自己批判という武器をしっかり身につけねばならない.

必须掌握好批评与自我批评的武器。 - 白水社 中国語辞典

彼は試験中に不正を働き,受験資格を取り消された.

他在考试中舞弊,被取消了考试资格。 - 白水社 中国語辞典

その娘はしゃくり上げながら,ハンカチを目に当てていた.

姑娘呜咽着,把小手绢儿捂在眼睛上。 - 白水社 中国語辞典

大丈夫,その時になれば事を仕損じるようなことはありませんよ.

到时候保证误不了大事。 - 白水社 中国語辞典

バスの切符売りが交替時間に遅れてバス停の秩序が混乱した.

公共汽车的售票员误班造成车站秩序混乱。 - 白水社 中国語辞典

かまどには豆乳がとろ火にかけてあり,‘油饼2’が温めてある.

炉台上煨着豆浆,焐着油饼儿。 - 白水社 中国語辞典

心に1つの事件が残っており,死んでも魂が穏やかに眠れない.

心里焐着一桩事,死了魂不宁。 - 白水社 中国語辞典

全力を挙げて戦い,必ずや侵略者をせん滅しなければならない.

全力以赴,务歼入侵之敌。 - 白水社 中国語辞典

現実的な実りのある話をして原則や建て前の議論はやめようではないか.

务实不务虚吧。 - 白水社 中国語辞典

早朝,畑や野原はぼんやりとしたもやの中に沈んでいる.

清晨,田野浸沉在朦胧的雾霭之中。 - 白水社 中国語辞典

村の入口の柳の木までも私に向かって名残を惜しんでいるようだ!

村口的柳树似乎也在向我表示惜别呢! - 白水社 中国語辞典

むやみに金を使うだけで,幸せな生活をありがたいと思わない.

只会乱花钱,不知道惜福。 - 白水社 中国語辞典

農民に米や小麦などを売り惜しみしないように勧告する.

劝农民不要惜售细粮。 - 白水社 中国語辞典

彼女を封建的しきたりのいけにえにしてはならない.

不能让她去做封建礼教的牺牲品。 - 白水社 中国語辞典

我々はその中から貴重な情報を取り出すことができる.

我们从中可以析出出宝贵的情报。 - 白水社 中国語辞典

私は彼にひとしきり皮肉られ,心中極めて不愉快になった.

我受了他的一顿奚落,心里很不是滋味。 - 白水社 中国語辞典

こんながらくたの骨董をありがたがるのは君ぐらいのものだ.

只有你才希罕这些破烂古董。 - 白水社 中国語辞典

その子供は風邪をひいたらしく,ズルズルと鼻水をすすり上げている.

那个孩子好像是感冒了,唏溜唏溜直抽清鼻涕。 - 白水社 中国語辞典

厚く垂れ込めていた黒雲が風に吹かれて散り,徐々に薄くなった.

浓厚的乌云被风吹散,渐渐地稀薄了。 - 白水社 中国語辞典

帰りなんいざ!田園まさに荒れなんとして,なんぞ帰らざる?

归去来兮!田园将芜,胡不归? - 白水社 中国語辞典

できたら責任者を派遣してほしい,そうすれば我々も頼りができる.

最好派个负责人来,咱好有个抓挠。 - 白水社 中国語辞典

彼ともらったばかりの彼の嫁さんは一緒に田んぼで草を鋤く.

他和他新娶的媳妇儿一起在田里锄草。 - 白水社 中国語辞典

これらはいずれも中国人がよく使うあいさつの決まり文句である.

这些都是中国人习用的客套话。 - 白水社 中国語辞典

我々はこれらの一切の侮辱をまだすっかり晴らしていない.

我们还没有洗雪掉这一切侮辱。 - 白水社 中国語辞典

早く縄を腰に縛りつけよ,我々は君を引き上げるから.

快把绳子系在腰上,我们拉你上来。 - 白水社 中国語辞典

壁のすき間から一筋のかすかな冷たい風が入り込んで来る.

墙缝里透进一股细细儿的冷风。 - 白水社 中国語辞典

やり方が間違っているから,骨身を惜しまずやってもむだ骨である.

方法错了,卖力气也是瞎掰。 - 白水社 中国語辞典

(盲人が手探りで魚を捜す→)ろくに調整もせず当てずっぽうに物事をする.

瞎子摸鱼((成語)) - 白水社 中国語辞典

長江上流にある3つの峡谷(瞿塘峡・巫峡・西陵峡)の総称.

长江三峡 - 白水社 中国語辞典

上は天に届かず下は地に着かない,宙ぶらりんの状態である.

上不着天,下不着地。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼は病気になって,まるまる1週間階上から下りて来なかった.

他病了,整整一个星期没下过楼。 - 白水社 中国語辞典

日本チームのゼッケン3番の選手が入り,7番の選手が下がる.

日本队的三号上,七号下。 - 白水社 中国語辞典

この場では君は(観客から見て左→)下手のそでから退く.

这一场戏你从右边的旁门下。 - 白水社 中国語辞典

彼が家に帰り着いた時はもう夜中の1時を回っていた.

他回到家里已经是下半夜一点多了。 - 白水社 中国語辞典

学習に参加した人はすべて最後まで頑張り通した.

所有参加学习的人都坚持下来了。 - 白水社 中国語辞典

彼は半年見ないうちに一回りやせ,背も更に低くなった.

他半年不见瘦下去一圈,个子更矮了。 - 白水社 中国語辞典

彼は上半身裸になり,下半身はただ半ズボンをはいているだけである.

他光着上身,下身只穿了条短裤。 - 白水社 中国語辞典

彼女は本当に彼を引っ込みがつかないようにしてやりたかった.

她真想给他一个下不来台。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 968 969 970 971 972 973 974 975 976 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS