「進」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 進の意味・解説 > 進に関連した中国語例文


「進」を含む例文一覧

該当件数 : 3275



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 65 66 次へ>

在 ACT247中,若文稿 G1的后端β1脱离出口闸门 53,则 CPU 130截止排纸电机 77,导通出口闸门螺线管 78,前进到 ACT248。

ACT247では、原稿G1の後端β1が出口ゲート53を抜けたら、CPU130は、排紙モータ77をオフし、出口ゲートソレノイド78をオンして、ACT248にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择并设定了自动全景影像拍摄时,控制单元 27的处理从步骤 F102进行至步骤 F110。

自動パノラマ撮像が選択設定されていた場合は、制御部27の処理はステップF102からF110にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S142确定水平消隐间隔长于该预定时间时,控制单元 103允许执行步骤S143的处理。

水平ブランク期間が所定時間より長いと判定された場合、制御部103は、ステップS142において、処理をステップS143にめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S145确定到达读取调度定时时,读取控制单元 223允许执行步骤 S149的处理。

また、ステップS145において、読み出し予定タイミングであると判定された場合、読み出し制御部223は、ステップS149に処理をめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S173,当确定到达读取调度定时时,读取控制单元 223使得能够执行步骤S174的处理。

ステップS173において、読み出し予定タイミングであると判定した場合、読み出し制御部223は、処理をステップS174にめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已接收到控制信息,则本过程可继续前行至框 904,否则本过程可返回到框 902。

制御情報が受信されている場合は、プロセスは、ブロック904にむことができ、そうでない場合は、プロセスは、ブロック902に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这导致方法 400从框 410继续到框 408,在框 408处开关 312被设置为上行链路模式。

この結果、方法400はブロック410からブロック408にみ、ここで、スイッチ312はアップリンクモードに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,进入步骤 S5,根据在步骤 S2~ S4中获得的信息,生成电池 30的充电特性数据。

その後、ステップS5へみ、ステップS2〜S4で得られた情報に基づいて、バッテリ30の充電特性データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S13中判断为电池 30不是充电中时 (步骤 S13:否 ),进入步骤 S16。

また、ステップS13においてバッテリ30が充電中でないと判断された場合(ステップS13:NO)は、ステップS16へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回图 8,在步骤 S33中,在车载机 100没有回信的情况下 (步骤 S33:否 ),进入步骤 S36。

図8に戻り、ステップS33において、車載機100から返信がない場合(ステップS33:NO)は、ステップS36へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,可省略步骤 S36、S37,在步骤 S33中的判定是“否”的情况下,直接进入步骤 S38。

また、ステップS36、S37を省略して、ステップS33での判定がNOの場合は、直接ステップS38へむようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 8的步骤 S37中,在存储部 22内没有存储当过去接收到的电池余量的情况下 (步骤 S37:否 ),进入步骤 S40。

また、図8のステップS37において、過去に受信したバッテリ残量が記憶部22に記憶されていない場合(ステップS37:NO)は、ステップS40にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果邮件转发服务器 105正常接收邮件 516,则发送是正常应答的应答 517,前进到步骤 519。

メール転送サーバ105がメール516を正常に受信すれば、正常応答である応答517を送信し、ステップ519へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在邮件转发服务器 105暂时无法接收邮件516的情况下,发送表示暂时出错 (temporary error)的应答 517,前进到步骤 528。

メール転送サーバ105が一時的にメール516を受信できない場合、一時エラーを示す応答517を送信し、ステップ528へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有来自邮件转发服务器 105的应答 517,邮件网关 106在应答等待中超时的情况下,前进到步骤 541。

メール転送サーバ105からの応答517がなく、メールゲートウェイ106が応答待ちでタイムアウトした場合は、ステップ541へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为是通信能力检查的定时 (在步骤 S201中为“是”)的情形中,通信控制部分 121进行到步骤 S202。

通信制御部121は、通信可否チェックのタイミングになったと判定した場合には(ステップS201で「Yes」)、ステップS202にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为 OS执行部分当前未被连接到其他设备 (在步骤 S203中为“否”)的情形中,通信控制部分 121进行到步骤S209。

通信制御部121は、そのOS実行部が他装置と接続中ではないと判定した場合には(ステップS203)、ステップS209にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为租的通信能力信息 125b为“有能力的”(在步骤 S204中为“否”)的情形中,通信控制部分 121进行到步骤 S209。

通信制御部121は、当該グループの通信可否情報125bが「可」であると判定した場合には(ステップS204で「Yes」)、ステップS209にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为存在来自 OS执行部分的连接请求 (在步骤S301中为“是”)的情形 中,通信控制部分 121进行到步骤 S302。

通信制御部121は、OS実行部から接続要求があったと判定した場合には(ステップS301で「Yes」)、ステップS302にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前的曝光不足的情况下,前进到步骤 S250,在当前的曝光没有不足的情况下,前进到步骤 S240。

現在の露出がアンダーの場合はステップS250へ移行し、現在の露出がアンダーではない場合はステップS240へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,将 SV值固定为 SVc= 5来进行说明,图 13记载了 AV值、TV值和BV值之间的关系。

本実施の形態では、SV値はSVc=5に固定として話をめるので、図13はAV値とTV値とBV値の関係が記載してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

较之于缺省操作而言,这在控制 PHY分组的传输中信噪比 (SNR)较低的情况下有助于同步。

これにより、信号対雑音比(SNR)がデフォルト動作に比して制御PHYパケットの送信において低い場合に、同期が促されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收第一标识符后,方法继续到步骤 220,在其中基于第一标识符标识用户。

第1の識別子を受信すると、方法は、ユーザが第1の識別子に基づいて識別されるステップ220にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行继续到步骤 807,其中 M[min]设定为 {isMax= false,hash=hash,offset= offset}({isMax=假,散列=散列,偏移=偏移 }),且到步骤 811,返回经计算结果。

ステップ807から実行が継続され、ここでM[min]は、{isMax=false,hash=hash,offset=offset}に設定され、ステップ811にみ、ここで計算結果が返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示与图 2的处理过程之行进联动的便携式电话的显示器之显示推移的图。

【図3】図2の処理手順の行に連動した携帯電話のディスプレイの表示推移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 3是表示与图 2的处理过程之行进联动的便携式电话 1的显示器 10之显示推移的图。

また、図3は、図2の処理手順の行に連動した携帯電話1のディスプレイ10の表示推移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,进入步骤 S6,看到被显示的收件方候补的用户选择所希望的登录信息并决定为发送目的地。

続いて、ステップS6にみ、表示された宛先候補を見たユーザが希望する登録情報を選択して送信先として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S10中,CPU106将图 4所示的印刷指定画面显示在 LCD面板 105上,前进到步骤 S20。

ステップS10において、CPU106は、図4に示したプリント指定画面をLCDパネル105上に表示して、ステップS20へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S30中否定判断时,即确定的图像文件是SP文件时,前进到下述步骤S130。

ステップS30で否定判断した場合、すなわち特定した画像ファイルがSPファイルである場合には、後述するステップS130へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之相对,在步骤 S30中肯定判断时,即确定的图像文件是 MP文件时,前进到步骤 S40。

これに対して、ステップS30で肯定判断した場合、すなわち特定した画像ファイルがMPファイルである場合には、ステップS40へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S60,CPU106判断使用者选择了“进行”、“不进行”缝合的哪一个。

その後、ステップS60へみ、CPU106は、使用者によってStitchingを「行なう」、「行なわない」のいずれが選択されたかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S101中,重放 (解码 )在步骤 S100中取出的独立图像的 JPEG数据,前进到下述步骤 S110。

ステップS101では、ステップS100で取り出した個別画像のJPEGデータを再生(デコード)して、後述するステップS110へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S90,CPU106判断 MP文件内的所有独立图像的缝合是否完成。

その後、ステップS90へみ、CPU106は、MPファイル内の全ての個別画像のStitchingが完了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S140,CPU106判断使用者在印刷指定画面上的印刷指定是否完成。

その後、ステップS140へみ、CPU106は、使用者によるプリント指定画面上でのプリント指定が完了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S210中,CPU106将图 4所示的印刷指定画面显示到 LCD面板 105上,并前进到步骤 S220。

ステップS210において、CPU106は、図4に示したプリント指定画面をLCDパネル105上に表示して、ステップS220へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S220中,CPU106执行图 6所示的第 1实施方式的处理的步骤 S20到步骤 S120的处理,并前进到步骤 S230。

ステップS220では、CPU106は、図6に示した第1の実施の形態における処理のステップS20からステップS120までの処理を実行してステップS230へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之相对,在步骤 S330中肯定判断时,即确定的图像文件是 MP文件时,前进到步骤 S340。

これに対して、ステップS330で肯定判断した場合、すなわち特定した画像ファイルがMPファイルである場合には、ステップS340へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S360,CPU106判断使用者选择了“进行”、“不进行”缝合的哪一个。

その後、ステップS360へみ、CPU106は、使用者によってStitchingを「行なう」、「行なわない」のいずれが選択されたかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进到步骤 S390,CPU106判断 MP文件内的所有独立图像的缝合是否完成。

その後、ステップS390へみ、CPU106は、MPファイル内の全ての個別画像のStitchingが完了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S40中,CPU16使显示部件 (监视器 )15显示基于第 1张摄影图像数据的重放图像,并进入步骤 S50。

ステップS40において、CPU16は、1枚目の撮影画像データに基づく再生画像を表示部材(モニタ)15に表示させてステップS50へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果循环计数器 n比 N大,CPU16判定步骤 S120为肯定,并进入步骤S130。

一方、CPU16は、ループカウンタnがNより大であればステップS120を肯定判定してステップS130へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU16在自第 2次 (计数器 n= 2)起的循环处理中,判定步骤 S50为否定,并进入步骤 S60。

CPU16は、2回目(カウンタn=2)以降のループ処理においてステップS50を否定判定してステップS60へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S60,CPU16检测基准图像 (在该示例中是指第 1张图像 )与第 n张图像之间的偏差量,并进入步骤 S70。

ステップS60において、CPU16は、基準画像(本例では1枚目画像)とn枚目画像との間のずれ量を検出してステップS70へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进入步骤 S80的情况下,CPU16将第 n张的图像视为异常图像、即不适合相加的图像。

ステップS80へむ場合は、n枚目の画像が特異画像であって、加算に適さない画像とみなす。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在其中所示,IMEI由以下要素组成 (每个要素只由十进制数位组成 ):

本明細書において示されるように、IMEIは以下の要素からなる(各要素は10数字だけからなる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的 MEID 500中,所有这些字段定义为带有以下有效范围的十六进制值。

図5のMEID500では、これらのフィールドのすべてが以下の有効範囲を有する16値として規定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S51中判定与 TS分组的数据部分的数据大小相对应的PES分组尚未被提供,则处理前进到步骤 S52。

ステップS51でTSパケットのデータ部のデータサイズ分のPESパケットがまだ供給されていない場合、処理はステップS52にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S52中判定传输优先级被改变,则处理前进到步骤 S53。

一方、ステップS52でトランスポートプライオリティが変更されたと判定された場合、処理はステップS53にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S55中判定传输优先级为 0,则处理前进到步骤 S56。

ステップS55でトランスポートプライオリティが0であると判定された場合、処理はステップS56にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,TS分组化单元 106将所生成的 TS分组提供给驱动器 107,并且处理前进到步骤 S58。

そして、TSパケット化部106は、生成されたTSパケットをドライブ107に供給し、処理をステップS58にめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 65 66 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS