「進」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 進の意味・解説 > 進に関連した中国語例文


「進」を含む例文一覧

該当件数 : 3275



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 65 66 次へ>

如果不在表中,则方法移到步骤 53,在该步骤中,MEP将外出 CCM的业务字段设置为“0”。

存在しなければ、本方法はステップ53にみ、MEPは、送信するCCMのトラフィック・フィールドに“0”を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第二单元以前已经被失效或处于故障状态,则该方法前进到步骤 355。

第2の要素がこれまでに故障している場合、または故障状態にある場合、この方法はステップ355にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果第三单元以前已经被失效或处于故障状态,则该方法前进到步骤 370。

第3の要素がこれまで故障している場合、または故障状態にある場合、この方法はステップ370にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 D中还有光路 d可供选择,则所述方法 500继续到步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。

D内の別の光路dが選択のために利用可能である場合、方法500は、次の光路dが処理のために選択されるステップ510にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

相信这种讨论有助于向读者提供背景信息以利于更好地理解本发明的各方面。

この説明は、本発明の各種特徴のより良い理解を促するための背景情報を読者に提供するのに役立つと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所述 CRC是正确的,则所述处理器 200移动到步骤 S403,否则所述处理器200返回到步骤 S400。

CRCが正しい場合、プロセッサ200はステップS403にむ。 そうでない場合、プロセッサ200はステップS400に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已经传送了确认消息,则所述处理器 200返回到步骤 S400,否则所述处理器 200移动到步骤 S403。

肯定応答メッセージが転送された場合、プロセッサ200はステップS400に戻り、そうでない場合、プロセッサ200はステップS403にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,原稿 A1从输送路径 B3进入读取位置 C2,读取其第 2面 (图 5d)。

次に、原稿A1が搬送路B3から読取位置C2へ入し、その第2面の読み取りが行われる(図中の(d))。 - 中国語 特許翻訳例文集

该原稿 A1一送往输送路径 B4,原稿 A3就从输送路径 B2进入读取位置 C2,读取其第 1面(图 6e)。

この原稿A1が搬送路B4へ搬送されると、原稿A3が搬送路B2から読取位置C2に入し、その第1面が読み取られる(図中の(e))。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,原稿 A3一送往输送路径 B3,原稿 A2就从输送路径 B3进入读取位置C2,读取其第 2面 (图 6f)。

その後、原稿A3が搬送路B3へ搬送されると、原稿A2が搬送路B3から読取位置C2に入し、その第2面が読み取られる(図中の(f))。 - 中国語 特許翻訳例文集


而且,2M个Walsh码的每一个的索引用十进制数表示,例如,0~ 2M-1、1~2M、2~ 2M+1...63-2M~ 62、64-2M~ 63。

そして、10数表現で、それぞれ2のM乗個の拡散符号インデックスの例としては、0〜2M−1、1〜2M、2〜2M+1……63−2M〜62、64−2M〜63が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含选择促进所述 SMPS的稳定操作的适当开关频率源。

4. SMPSの安定動作を促する適切なスイッチング周波数ソースを選択することをさらに具備する、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,过程进入到步骤 10-8,其中WLAN网络和电路去激活并且处理器在步骤 10-1重新开始。

試みていない場合、処理はステップ10−8へみ、無線LANネットワークおよび回路は無効にし、処理は再びステップ10−1を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,特定方法进行的顺序可以严格符合或不严格符合所示出的相应步骤的顺序。

加えて、特定の方法がむ順序は、示された対応するステップの順序に厳密に忠実であっても、忠実でなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在前进到包含处理的步骤,消息 1在步骤 411中被服务器 12处理。

ここで、処理を含むステップにむと、メッセージ1は、ステップ411において、サーバ12により処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二阶段中,利用多个次先进式 (secondaryadvanced,以下简称为SA)前导来提供精细的时序同步与小区 ID侦测。

第二段階で、複数の二次先プリアンブル(SAプリアンブル)が用いられて、よいタイミング同期とセルID検出を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCH为每一个超帧内的无线资源区域,超帧被用于载送前导以便于 DL同步。

同期チャネル(SCH)は、各スーパーフレーム内に割り当てられる無線リソース領域で、プリアンブルを運んで、DL同期を促するのに用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二同步阶段中,利用多个 SA前导来提供精细的时序同步与小区 ID侦测。

第二同期段階で、複数の二次先プリアンブル(SA-Preambles)が用いられて、よいタイミング同期とセルID検出を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,分量内容表示信号中的一个相对于另一个是领先的。

別の言い方をすれば、一方のコンテンツ成分を表す信号は、他方のコンテンツ成分を表す信号よりもんでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 8所述的方法,还包括: 对较低分辨率时间领先流进行解码的机制。

9. 低解像度の時間的にんだストリームを復号するメカニズムをさらに含む、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前位置被包含在任意位置信息添加禁止地区中的情况下 (步骤 S915),流程进入步骤 S918。

現在位置が何れかの位置情報付与禁止領域に含まれる場合には(ステップS915)、ステップS918にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 Nd等于 Na时,在步骤 S11中,DMA命令生成器 400对数据进行处理,并进入步骤 S12。

NdがNaに等しい場合は、ステップS11でDMAコマンド生成器400はデータを処理してステップS12にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由 RX空间处理器 210所接收及处理的数据转发到预编码矩阵计算器 216。

RX空間プロセッサ210によって受信され、処理されたデータは、プレコーディングマトリックス計算機216に対してめられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个光电子转换器将转向的光学信号转换成与该光学信号编码相同的信息的电信号。

光電子変換器の各々は、路を変えられた光信号を、該光信号と同じ情報を符号化している電気信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2中所示,每个部分反射镜将光学时钟信号λCLK 230的一部分朝着对应光电子转换器转向。

図2に示すように、部分反射ミラーの各々は、光クロック信号λCLK230の一部の路を対応する光電子変換器に向ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,程序 330结束它的优选路径中的路由器的分析 (步骤 502),并进行到步骤 600。

その時点で、プログラム330は好適なパス内のルータ分析を終わりにして(ステップ502)、ステップ600へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,根据本示例性方法 1000,位置估计的生成过程可以继续。

一態様では、位置推定を生成することは、主題の方法の一例1000に従ってめることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少可以部分地根据这里所描述的示例性方法 1900进CN 10202773405 AA 说 明 书 32/39页行位置识别。

位置を特定することは、本明細書に記載の方法の一例1900に少なくとも部分的に従ってめることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPv6地址是 a:b:c:d:w:x:y:z形式的,其中a、 b、 c、 d、 w、 x和 y是从 0000到 FFFF的十六进制字符项。

y: zの形式であり、a,b,c,d,w,x及びyは、0000からFFFFまでの16文字列エントリである(hex-as-character entries)。 実際には、IPv6アドレスのa: - 中国語 特許翻訳例文集

在 304,如上所述,如果平台适合 IB和 OOB安全性,则进行到 306。

ステップ304で、IBセキュリティおよびOOBセキュリティについて、プラットフォームが上述のように適切である場合は、ステップ306にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对于此,在“捕获标记”为“0”的情况下,跳过步骤 S216,进行步骤S217。

これに対して、「キャプチャフラグ」が「0」となっていた場合には、ステップS216をスキップして、ステップS217へとむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当存在瘫痪时 (“是”),取得发生故障的 FQDN的主机名,前进到删除处理 (至步骤 S16)。

また、ダウンが存在した(YES)、障害が発生したFQDNのホスト名を取得し、削除処理にむ(ステップS16へ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定在联系人信息条目中登记了位置信息,则控制单元 39继续距离获取步骤 S36。

制御部39は、連絡先情報に位置情報が登録されていると判定した場合、距離取得ステップS36へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定了接收到第一信号时,处理进行到步骤 108,并将第二信号输出到 ASIC 34。

ここで第1の信号を受け付けたと判断した場合には、ステップ108にみ、ASIC34に第2の信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,原稿 A1从输送路 B3进入读取位置 C2,进行其第二面的读取 (图中的 (d))。

次に、原稿A1が搬送路B3から読取位置C2へ入し、その第2面の読み取りが行われる(図中の(d))。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,处理进行到步骤 S5,在此确定在步骤 S1中用户设定的单色模式是否是第一单色模式。

次にステップS5にみ、ステップS1においてユーザが設定したモノクロモードが第1のモノクロモードであるかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定步骤 S2中设定的记录模式不是单色模式,则处理进行到步骤 S3。

一方、ステップS2において設定された記録モードがモノクロモードではないと判定された場合、ステップS3にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 11的步骤 S106中,当判断为节点没被指定时,进入到步骤 S121。

また、図11のステップS106において、ノードが指定されていないと判定された場合、図12のステップS121にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S121中,当被判断为没有被指示显示变更时,进入到步骤 S126。

また、ステップS121において、表示変更が指示されていないと判定された場合、ステップS126にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当通过用户按下确定按钮 433等而判断为决定了节点的选择时,进入到步骤 S127。

例えば、ユーザによりOKボタン433が押下される等して、ノードの選択が決定されたと判定された場合、ステップS127にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定已执行了针对一个行块的小波变换处理时,处理前进至步骤 S103。

1ラインブロック分ウェーブレット変換処理を行ったと判定された場合、ステップS103にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S32中,解码装置把在刚才的步骤 S31中解码的 I0图片存储 (保存 )在DPB中,并且过程前进到步骤 S33。

ステップS32では、復号装置は、直前のステップS31で復号したI0ピクチャを、DPBに記憶(保存)して、処理は、ステップS33にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S34中,解码装置把在刚才的步骤 S33中解码的 P1图片存储在 DPB中。 接下来过程前进到步骤 S35。

ステップS34では、復号装置は、直前のステップS33で復号したP1ピクチャを、DPBに記憶して、処理は、ステップS35にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S37中,解码装置把在刚才的步骤 S36中解码的 P4图片存储在 DPB中。 接下来过程前进到步骤 S38。

ステップS37では、復号装置は、直前のステップS36で復号したP4ピクチャを、DPBに記憶して、処理は、ステップS38にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S40中,解码装置把在刚才的步骤 S39中解码的 P5图片存储在 DPB中。 接下来过程前进到步骤 S41。

ステップS40では、復号装置は、直前のステップS39で復号したP5ピクチャを、DPBに記憶して、処理は、ステップS41にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S57中,解码装置把在刚才的步骤 S55中解码的 I0图片存储 (保存 )在DPB中。 接下来,过程前进到步骤 S58。

ステップS57では、復号装置は、直前のステップS55で復号したI0ピクチャを、DPBに記憶(保存)して、処理は、ステップS58にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 420并初始化正搜索的特定伪噪声码的码相。

受信機は、ブロック420にみ、探索されている特定の擬似雑音符号の符号位相を初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若否,则接收机自判定框 450前进至框 452并递增频率偏移量。

周波数空間全体が探索されていない場合、受信機は、決定ブロック450からブロック452にみ、周波数オフセットを増分する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 530并且对槽进行屏蔽以便仅包括与可允许区域内的槽相对应的那些相关结果。

受信機は、ブロック530にみ、許容領域内のビンに対応する相関結果のみを含むようにビンをスクリーニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 640并且从禁止区域以外的区域中选择或以其他方式确定最大峰值。

受信機は、ブロック640にみ、禁止領域を除く領域から最大ピークを選択あるいは判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 65 66 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS