「進」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 進の意味・解説 > 進に関連した中国語例文


「進」を含む例文一覧

該当件数 : 3275



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 65 66 次へ>

当在显示范围a中进行了触摸操作时,系统控制单元50进入步骤S1011,并且当在显示范围a中没有进行触摸操作时,系统控制单元 50进入步骤 S1012。

表示範囲aにおいてタッチ操作があった場合には、システム制御部50はステップS1011にみ、タッチ操作がなかった場合にはステップS1012にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果搜索盘的操作模式被设置为往返模式,则可以使 CG动画以与搜索盘的旋转角度相对应的行进速度行进。

サーチダイヤルの動作モードが、シャトルモードに設定された場合、サーチダイヤルの回転角度に応じた行速度で、CGアニメーションを行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果搜索盘的操作模式被设置为可变模式,则行进速度可响应于搜索盘的旋转角度而被改变为 -1倍到 3倍的行进速度。

サーチダイヤルの動作モードが、バリアブルモードに設定された場合、サーチダイヤルの回転角度に応じて、行速度を、−1倍から3倍の行速度に変更できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S702-9中,当解压处理已经达到输入矩形的右端时(i=m+2-1),该处理前进到步骤 S702-10。 否则该处理前进到步骤 S702-11。

ステップS702−9では、伸張処理が入力矩形右端まで到達したなら(i=m+2−1)、処理はステップS702−10へみ、そうでなければ、処理はステップS702−11へむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为检索打印机γ表 75的结果,当取得了符合的γID时(图 5B的 S47中为是 ),进入到 S49阶段,当无法取得符合的γID时 (图 5B的 S47中为否 ),进入到 S55阶段。

プリンタγテーブル75を検索した結果、該当するγIDを取得できた場合(図5BのS47でYES)、S49段階にみ、該当するγIDを取得できなかった場合(図5BのS47でNO)、S55段階にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,定期实施在线促销活动能够让顾客有新鲜感,使他们更加频繁地访问网站从而促进购买。

加えて、定期的にオンラインでの販売促イベントを実施することは、顧客の目先を変え、より頻繁にウェブサイトを訪れるように仕向けることになり、それが購入を促します。 - 中国語会話例文集

因而,与行波电功率 Pa成比例的信号 (参见图 2)从连接到定向耦合器 36的第三末端φ3的行波输出端子 44中输出。 此外,与反射波电功率 Pb成比例的信号从连接到定向耦合器 36的第四末端φ4的反射波输出端子 40中输出。

これにより、方向性結合器36の第3端φ3につながる行波出力端子44から行波電力Pa(図2参照)に比例した信号が出力され、方向性結合器36の第4端φ4につながる反射波出力端子40から反射波電力Pbに比例した信号が出力されることになり、送信信号の反射波及び行波を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,与行波电功率 Pa成比例的信号 (参见图 2)从连接到第二定向耦合器 36b的第三末端φ3的行波输出端子 44中输出。 此外,与反射波电功率 Pb成比例的信号从连接到第一定向耦合器 36a的第四末端φ4的反射波输出端子 40中输出。

この場合、第2方向性結合器36bの第3端φ3につながる行波出力端子44から行波電力Pa(図2参照)に比例した信号が出力され、第1方向性結合器36aの第4端φ4につながる反射波出力端子40から反射波電力Pbに比例した信号が出力されることになるため、送信信号の反射波及び行波を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,与行波电功率 Pa成比例的信号从连接到第二定向耦合器 36b的第三末端φ3的行波输出端子 44中输出。 此外,与反射波电功率 Pb成比例的信号从连接到第一定向耦合器 36a的第四末端φ4的反射波输出端子 40中输出。

従って、第2方向性結合器36bの第3端φ3につながる行波出力端子44から行波電力Paに比例した信号が出力され、第1方向性結合器36aの第4端φ4につながる反射波出力端子40から反射波電力Pbに比例した信号が出力されることになるため、送信信号の反射波及び行波を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,例如,如果用于从搜索盘的旋转角度确定行进速度的值变为 0.1,则 CG图像的产生针对每帧或每场被执行,同时作为将被用于产生 CG图像的参数的时间的值以是平常行进速度的 0.1倍的速度行进。

具体的には、例えば、サーチダイヤルの回転角度から、行速度を決定するための値が0.1となった場合には、CG画像の生成に用いるパラメータとしての時刻の値を、通常の行速度の0.1倍で行させながら、フレーム毎又はフィールド毎に、CG画像の生成が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S13中,和计算块 33将偏移量 (offset)设置为来自控制块 31的最小值(MIN)。 从步骤 S13,控制被传递到步骤 S14。

ステップS13では、総和演算部33は、オフセット量offsetを、制御部31からの最小値MINにセットし、処理は、ステップS14にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 S300中的摄像子例程完成时,处理进入步骤 S116以判断摄像开始开关是否断开。

ステップS300の撮影サブルーチンが終了したら、ステップS116にみ、撮影開始スイッチがオフか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果摄像开始开关保持接通,则处理再次进入步骤 S300以进行摄像子例程。

撮影開始スイッチがオンの状態で維持されている場合には、再びステップS300にみ、撮影サブルーチンを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S207中 CPU 121判断出对于所有的焦点检测区域而言失焦量计算完成,则处理进入步骤 S208。

ステップS207で全焦点検出領域が完了したと判別されたときには、ステップS208にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成步骤 S308后,CPU 121终止步骤 S300中的摄像子例程。 然后,处理进入主例程中的步骤 S116。

ステップS308が終わると、ステップS300の撮影サブルーチンを終了し、メインルーチンのステップS116にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S403中 CPU 121完成第二模糊恢复信息的设置时,处理进入步骤 S500中的模糊恢复子例程。

ステップS403で第2のボケ修復情報の設定が終わると、ステップS500のボケ修復サブルーチンにむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成步骤 S505后,CPU 121终止模糊恢复子例程。 然后,处理进入用于在摄像之后显示检查图像的子例程中的步骤 S404。

ステップS505が終わるとボケ修復サブルーチンを終了し、撮影後確認画像表示サブルーチン内のステップS404にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S403中 CPU 121完成第二图像范围和被摄体的距离范围的设置时,处理进入步骤 S500中的模糊恢复子例程。

ステップS403で第2の画像範囲と被写体の距離範囲設定が終わると、ステップS500のボケ修復サブルーチンにむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果放大并显示该图像,则处理进入步骤 S4002以更新第二模糊恢复信息。

画像の拡大表示が行われていた場合は、ステップS4002にみ、第2のボケ修復情報の更新を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定了半按,则处理继续至 S3,并且如果未确定半按,则重复以上确定。

半押しが判定された場合はS3にみ、半押しが判定されない場合は当該判定を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10中,响应于对焦透镜 22在第一对焦位置处停止,并且对焦透镜 32在第二对焦位置处停止,处理继续至 S11。

S10では、フォーカスレンズ22が第1合焦位置に停止し、かつフォーカスレンズ32が第2合焦位置に停止したことに応じてS11にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在服务 n的接收期间没有发生服务切换时,接收器返回步骤 702,其中接收器继续接收服务 n。

上記ステップ704の結果、サービスの変更が発生しない場合には、受信器は、ステップ702に行して引続きサービスnを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,当服务切换发生时,接收器前进到步骤 1106,其中接收器完成在当前帧中服务 n的解码。

一方、サービス変更が発生した場合には、受信器は、ステップ1106に行して現在フレームでサービスnに対する復号を完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行到框 408,处理器 202可以至少输出所接收的广播的所述特定部分以用于显示。

ブロック408にむと、プロセッサ202は、表示のために、少なくとも、受信したブロードキャストの特定部分を出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 3代合作伙伴计划 (3GPP)是全世界的标准组织的协作。

第3世代パートナーシッププロジェクト(3GPP)は、世界中の標準的な機関の共同によってめられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信系统 1的正常运行期间,也必须不时地经历校准阶段,这由虚线箭头 26来指示。

通信システム1の通常の駆動の間にも、時折、較正段階が行する必要があり、このことが点線の矢印26で表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,再次跳转到方法步骤 30并且重新通过数据总线 2接收消息。

その後、再びプロセスステップ30へとみ、新たに、データバス2を介してメッセージが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S301,CPU 201初始化变量,即,将重拨次数设置为 0,将所接收到的 IP地址设置为 NULL,并且将发送完成页的数量设置为 0,并且接着进入步骤 S302。

ステップS301では、CPU201は、リダイヤル回数=0、受信したIPアドレス=NULL、完了頁=0として変数を初期化し、ステップS302にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S308,CPU 201将从第一页开始的数据发送至重定向目的地 (例如,MFP-B 103),并接着进入步骤 S310。

ステップS308は、CPU201は、転送先(例えばMFP−B103)に対して先頭頁からデータを送信し、ステップS310にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S 501,CPU 201开始与作为数据发送的前一目的地的 MFP-A 102的会话,并接着进入步骤 S502。

ステップS501では、CPU201は、前回の送信先であるMFP−A102に対してセッションを開始し、ステップS502にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 12A和图 12B,在步骤 S1201,CPU 201例如在显示 /操作部 202上显示图13中所示的设置画面,并接着进入步骤 S1202。

図12において、ステップS1201では、CPU201は、表示/操作部202等に図13に例示する設定画面を表示し、ステップS1202にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1204,CPU 201登记在步骤 S1203A或 S1203B所设置的重定向设置,并且接着 CPU 201进入图 3A中的步骤 S301,以执行图 3A和图 3B中的处理。

ステップS1204では、CPU201は、ステップS1203の選択情報を登録し、図3のステップS301にんで、図3の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1208,CPU 201登记在步骤 S1207A或 S1207B所设置的重定向设置,并且接着 CPU 201进入图 7A中的步骤 S701,以执行图 7A和图 7B中的处理。

ステップS1208では、CPU201は、ステップS1207での選択情報を登録し、図7のステップS701にんで、図7の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1212,CPU 201登记在步骤 S1211A或 S1211B所设置的重定向设置,并且接着 CPU 201进入图 8中的步骤 S801以执行图 8A和图 8B中的处理。

ステップS1212では、CPU201は、ステップS1211での選択情報を登録し、図8のステップS801にんで、図8の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种 S10的“第一处理”结束后,处理进入步骤 S11。

このようなS10の「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑制処理」が終了すると、処理はステップS11にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从图像中未检测到面部区域的情况下,在步骤 S23中判定为“否”,处理进入到步骤 S33。

画像から顔領域が検出されなかった場合、ステップS23においてNOであると判定されて、処理はステップS33にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,在从图像中检测出面部区域的情况下,在步骤 S23中判定为“是”,处理进入到步骤 S24。

これに対して、画像から顔領域が検出された場合、ステップS23においてYESであると判定されて、処理はステップS24にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从帧图像中未检测出面部区域的情况下,在步骤 S46中判定为“否”,处理进入到步骤 S54。

フレーム画像から顔領域が検出されなかった場合、ステップS46においてNOであると判定されて、処理はステップS54にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,从帧图像中检测出面部区域的情况下,在步骤 S46中判定为“是”,处理进入到步骤 S47。

これに対して、フレーム画像から顔領域が検出された場合、ステップS46においてYESであると判定されて、処理はステップS47にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二参数的可靠度在一定值以下的情况下,在步骤 S65中判定为“是”,处理进入到步骤 S69。

平均肌情報の信頼性度が一定以下の場合、ステップS65においてYESであると判定されて、処理はステップS69にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在面部面积在一定值以上的情况下,在步骤 S66中判定为“是”,处理进入到步骤S70。

顔面積が一定以上の場合、ステップS66においてYESであると判定されて、処理はステップS70にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二参数的 S值是一定范围内的值的情况下,在步骤 S67中判定为“是”,处理进入到步骤 S70中。

平均肌情報のS値が一定範囲内の値である場合、ステップS67においてYESであると判定されて、処理はステップS70にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在背景部反光%在一定值以下的情况下,在步骤 S68中判定为“是”,处理进入到步骤 S70。

背景部テカリ%が一定以下の場合、ステップS68においてYESであると判定されて、処理はステップS70にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,在背景部反光%超过一定值的情况下,在步骤 S68中判定为“否”,处理进入到步骤 S69。

これに対して、背景部テカリ%が一定の値を超えている場合、ステップS68においてNOであると判定されて、処理はステップS69にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是,则在功能块 26将该指针提高“1”并且分岔到询问块 23。

ポインタがリスト内に存在しない場合には、機能ブロック26において、ポインタが「1」の分だけ増分され、問合せブロック23へとむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在随后的过程中,从该列表中读出紧接着的标识符对并且将其与本消息 7的标识符 8进行比较。

後続の行において、次の識別子ペアがリストから読み出され、存在するメッセージ7の識別子8と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,接着必须从询问块 23的分支“否”被分岔到功能块 28。

この場合には、問合せブロック23の矢印「いいえ」から機能ブロック28へとむ必要があるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在步骤 S16中,将由用户选择的类似值反映至打印机驱动器,接着例程进行至步骤 S13。

次いで、ステップS16で、ユーザにより選択された類似設定値を反映したのち、ステップS13にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在帧内预编码单元 30处计算出的生成代码量到达了与 1个 GOP相应的量,则图像编码设备 10前进到步骤 ST6。

画像符号化装置10は、イントラプレエンコード部30で算出された発生符号量が1GOP分となったときステップST6にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

当量化矩阵选择操作在步骤 ST42结束时,代码量控制单元 40前进到步骤 ST43。

符号量制御部40は、ステップST42で量子化マトリクスの選択動作が終了するとステップST43にむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 65 66 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS