意味 | 例文 |
「遅」を含む例文一覧
該当件数 : 1999件
所述用于设置的移位寄存器 311包括对应于垂直分辨率的一半的 M/2个延迟级。
セット用シフトレジスタ311は、垂直解像度の半分に対応するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于重置的移位寄存器 313也包括对应于垂直分辨率的一半的 M/2个延迟级。
リセット用シフトレジスタ313も、垂直解像度の半分に対応するM/2個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于设置的移位寄存器 411包括对应于垂直分辨率的 2/5的 2M/5个延迟级。
セット用シフトレジスタ411は、垂直解像度の2/5に対応する2M/5個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用于重置的移位寄存器 413也包括对应于垂直分辨率的 2/5的 2M/5个延迟级。
リセット用シフトレジスタ413も、垂直解像度の2/5に対応する2M/5個の遅延段で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3以曲线图图示了图 2的延迟偏移估算部件的与平均相位基准μ(i)相关的处理;
【図3】平均位相基準μ(i)を基準とした図2の遅延オフセット推定構成要素の処理を表すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过锁存,在同相信号和正交信号之间产生群延迟差 (理想是 1/4采样时间 )。
このラッチによって同相信号と直交信号の間に群遅延差(理想的には1/4サンプル時間)が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
■产生组件和消费组件之间的中间组件能够引起传输延迟和传输抖动。
■生成コンポーネントと消費コンポーネントとの間の中間のコンポーネントが、伝送遅延および伝送ジッターをもたらす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,静态延迟是预先已知的,并同样能在信息接收器中静态地补偿。
静的遅延は、しかしながら先験的に公知であって、同様にメッセージのレシーバで静的に補正されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该容错平均值的计算持续时间 CD能离线地计算并把其用作为静态延迟。
このフォールトトレラント平均の計算持続時間CDは、オフラインで算出されることができて、静的遅延として含まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于 TEBS未能确定这一事实,WTRU可以对 WTRU能够在延迟限制之内传输的数据进行计算。
TEBSが過小評価されるため、WTRUは、WTRUが遅延制約内にデータを伝送できると計算する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了用哈达玛序列进行相乘以外,还将 -200ns的循环延迟值应用于发射机 13-16。
複数のアダマール系列による乗算に加えて、−200nsの巡回遅延の値が送信機13−16に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
延迟线 130、132和 134中的每一个可以将从对应的天线 120、122或 124接收到的信号偏移相移角θ。
遅延線130、132及び134のそれぞれは、対応するアンテナ120、122及び124から受信した信号を、位相シフト角度θで、移相する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中,天线 120-124中的每一个和对应的延迟线 130-134可以耦合到分立的数据路径。
他の実施形態では、各アンテナ120〜124及び対応する遅延線130〜134は、別々のデータ経路に接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
策略类别的示例包括 QoS类别,例如低延迟类别、高带宽类别或高可靠性类别。
ポリシークラス群の例には、QoSクラス群を含み、これには、例えば、低遅延クラス、高帯域幅クラス、あるいは高信頼性クラスがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二解码路径 124经配置以在比第一解码路径 122慢的平均速率下进行解码。
第2の復号パス124は、第1の復号パス122よりも遅い平均レートで復号するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2B是表示将图 2A所示的延迟特征进行频率转换而得到的传递函数的图。
【図2B】図2Bは、図2Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られる伝達関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B是表示将图 3A所示的延迟特征进行频率转换而得到的无线接收机的传递函数的图。
【図3B】図3Bは、図3Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られ、無線受信機における伝達関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A是表示对本发明第三实施方式的发送信号附加了循环延迟的信号的一例的图。
【図9A】図9Aは、本発明の第3の実施形態の送信信号に対して、循環遅延を付加した信号の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B是表示对本发明第三实施方式的发送信号附加了循环延迟的信号的另一例的图。
【図9B】図9Bは、本発明の第3の実施形態の送信信号に対して、循環遅延を付加した信号の他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于说明本发明第三实施方式的循环延迟附加部 119-1的动作的图。
【図11】図11は、本発明の第3の実施形態における循環遅延付加部119−1の動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17B是表示将图 17A所示的延迟特征进行频率转换而得到的传递函数的图。
【図17B】図17Bは、図17Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られる伝達関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18B是表示将图 18A所示的延迟特征进行频率转换而得到的传递函数的图。
【図18B】図18Bは、図18Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られる伝達関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第 1实施方式中,其特征在于,安全并且低延迟地实施广播通信 (洪泛 )。
第1の実施形態では、ブロードキャスト通信(フラッディング)をセキュアかつ低遅延に実施することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对第 1实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作参照图 4~图 9进行说明。
次に、第1の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作を、図4〜図9を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作由 3个大的阶段的动作构成,也就是说:
第1の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作は、大きくは3段階の動作、すなわち、第1段階: - 中国語 特許翻訳例文集
第 2实施方式,其特征在于,安全并且低延迟地实施单播通信。
第2の実施形態では、ユニキャスト通信をセキュアかつ低遅延に実施することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 12~ 15的同时,说明第 2实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作。
次に、第2の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作を、図12〜15を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作由 3个大的阶段构成,即:
第2の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作は、大きく3段階、すなわち第1段階: - 中国語 特許翻訳例文集
在第 2实施方式中也与第 1实施方式同样,能够实现低延迟并且安全的单播多跳传送。
第2の実施形態でも、第1の実施形態と同様に、低遅延かつセキュアなユニキャストマルチホップ伝送を実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及通信系统及通信装置,例如,能够应用于安全且低延迟的多跳通信系统。
本発明は、通信システム及び通信装置に関し、例えば、セキュアかつ低遅延なマルチホップ通信システムに適用し得るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
线性外推器 706用于在不延迟所接收信号的情况下在信道传递函数的导频生成样本之间进行外推。
線形外挿部706は、受信された信号の遅延を伴わないで、生成されたチャネル伝達関数のサンプルをパイロット間で外挿する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,第二图线 1302由于较长的多路径延迟扩散而在数目增加的频率零点之间提供了较陡的梯度。
従って、第2のプロット1302は、長いマルチパスの遅延発散によって、数が増加された周波数・ナル(ゼロ)の間で、急勾配となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17提供了延迟对使用零阶保持信道估计器准确估计信道估计的影响的图示。
図17は、ゼロオーダホルド推定部を使用して、チャネル推定値を正確に推定する場合の、遅延の影響を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,从全系统观点来说,当选择这些策略时的自然目标在于最小化延迟:
システム全体の視野からは、遅延を最小化することがこの種の方針を選択する自然の目標である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 505处,设备运行控制器 (ExecPF CP)310确定是否推迟运行接收的设备管理命令的运行。
S505段階で、命令実行制御機(ExecPF CP)310は、受信したデバイス管理命令語を遅延するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,命令运行控制器 (ExecPF CP)310根据响应消息确定是否推迟设备管理消息的运行。
すると、命令実行制御機(ExecPF CP)310は、応答メッセージによってデバイス管理命令の実行を遅延するか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
回波消除模块 318、322还接收由编译码器 318、322确定的瞬时的固定的总时间延迟。
エコーキャンセルモジュール318、322はまた、コーデック318、322によって決定される、瞬時の総固定時間遅延を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,解码设备 100可以在不遵循视频格式的情况下以低延迟方式实现解码处理。
このように復号装置100は、映像フォーマットに依らず、より低遅延な復号処理を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站302可进一步包括发射模块310,发射模块310可传送或传达与线性组合技术相关的延迟。
基地局302は、さらに、線形結合技法に関係する遅延を通信または搬送することができる送信モジュール310を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
循环延迟分集 (CDD)为用以在 OFDM系统中将发射分集转换成频率分集的方案。
巡回遅延ダイバーシティ(CDD)は、OFDMシステムにおいて送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するスキームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,N个群组中的每一者使用循环延迟分集将发射分集转换成频率分集。
加えて、N個のグループの各々は、送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するために巡回遅延ダイバーシティを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
收集模块 710可针对包括发射天线的每一群组接收用于线性组合技术的延迟。
収集モジュール710は、送信アンテナを含む各グループのための線形結合技法のために利用される遅延を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间间隔 706的延迟减小了错误的 (errant)上行链路信号耦合到 RF检测器 316的可能性。
時間区間706にわたって遅延させることは、逸脱したアップリンク信号がRF検出器316に結合される可能性を低下させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二个因素是固件延迟,在一个实施例中,由中断处理所引起的固件延迟大约为 2微秒。
第2のファクタはファームウェア遅延であり、これは、ある実施形態では、割り込み処理に起因して約2ミリ秒になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是用于描述清洁能力随着旋转体的旋转速度减小而变得更高的原因的图。
【図17】回転体の回転速度が遅い方が清掃能力が高い理由を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于光圈驱动较慢的镜头而言,可考虑采用使ΔBV_next最多成为 1级的控制。
例えば絞り駆動が遅いレンズの場合は、ΔBV_nextが最大1段となるような制御にする、ということが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了将亮度追踪速度设定得较慢,再次运算 BV_next,使用下述的式 (16)使相对于BV_calc的变更量变小。
輝度追従速度を遅く設定するため、BV_nextを再演算し、BV_calcからの変更量を下記(16)式によって小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中,其中 a序列的长度和 b序列的长度不是 128,可以利用不同长度的延迟线。
シーケンスaおよびbの長さが128ではない他の実施形態では、異なる長さの遅延ラインを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中,其中 a序列的长度和 b序列的长度不是 128,可以利用不同长度的延迟线。
aおよびbの長さが128ではない他の実施形態では、異なる長さの遅延ラインを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
已知的是,互补格雷序列对可以通过权重矢量 W和延迟矢量 D来定义。
既に知られているように、一対の補完ゴーレイシーケンスは重み付けベクトルWおよび遅延ベクトルDにより定義されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |