意味 | 例文 |
「遅」を含む例文一覧
該当件数 : 1999件
我的回信晚了,附件是营业会议的议事录。
連絡が大変遅くなりましたが、添付の通り、営業会議の議事録を送付いたします。 - 中国語会話例文集
根据天气情况有可能会晚送到或者产生商品恶化变坏的情况。
天候による配達の遅れにより、商品が劣化してしまったと思われます。 - 中国語会話例文集
如果还不发送的话,请允许我取消订单。
もし、これ以上発送が遅れる場合は、注文を見送らせていただきます。 - 中国語会話例文集
因为订购的商品送货实在是太慢了,所以想取消订单。
発注してから商品が届くのが余りに遅いので、注文をキャンセルしたいと思います。 - 中国語会話例文集
年末年初的物流会有延迟。请您事先了解。
年末年始には配送が遅延する場合がございます。あらかじめご了承下さい。 - 中国語会話例文集
连续几天踩点上班的工作态度会被提醒注意的。
連日のように遅刻すれすれで出勤してくる勤務態度を問題視します。 - 中国語会話例文集
会议的开始时间就算稍微推迟一点对弊公司来说也没有关系。
打ち合わせの開始時刻が多少遅くなっても弊社と致しましては問題ございません。 - 中国語会話例文集
在此期间中由于要搬设备去新办公楼,所以有可能不能及时回信。
期間中は新社屋への移設準備のためご返信が遅れる場合がございます。 - 中国語会話例文集
我明白了这次的延期交货某种程度上是没有办法的。
今回の納期遅延は、ある程度致し方ないことであると認識しております。 - 中国語会話例文集
由灾害引起的交通情况恶化,发生了配送延误的问题。
災害に伴う交通事情の悪化により、配達の遅延が生じております。 - 中国語会話例文集
受暴雨引起的泥石流灾害的影响,一部分地区产生了配送延误的问题。
豪雨に伴う土砂災害の影響で、一部地域への配送に遅れが生じております。 - 中国語会話例文集
受台风等自然灾害的影响,有可能会造成配送的延误。
台風などの自然災害の影響で配達に遅れの生じる場合がございます。 - 中国語会話例文集
由于预计会有暴风雨天气,航海、航空的运输可能会延误。
荒天が予想されるため海路・空路ともに配達が遅れる可能性がございます。 - 中国語会話例文集
虽然交货比预定的时间要晚,但是赶得上8月的大甩卖。
予定より遅れますが、8月のバーゲンセールには納品を間に合わせます。 - 中国語会話例文集
因为会议会在全员到齐后开始,所以请注意不要迟到。
会議は全員揃ってから開始しますので、遅刻しないようご注意下さい。 - 中国語会話例文集
如果一个人迟到五分钟的话,将会浪费其他8人合计40分钟的时间。
1人が5分遅刻すれば他8名の合計40分の時間を奪うことになります。 - 中国語会話例文集
因为下周夏时制就结束了,请注意不要迟到。
来週からサマータイムが開始されますので遅刻しないよう注意してください。 - 中国語会話例文集
专门接送的大巴在去现场的路上,请注意出发时间,不要迟到。
リムジンバスで現地に向かいますので出発時間に遅れないようご注意下さい。 - 中国語会話例文集
因为没能顺利的联系到你,所以给迟了。
あなたとの連絡がうまくとれなかったので、お渡しするのが遅くなりました。 - 中国語会話例文集
我们每天用电视看奥运会转播看到很晚。
私たちは、毎日夜遅くまで、テレビでオリンピック中継を見ています。 - 中国語会話例文集
因为今天早上起晚了,所以不得不冲刺到车站。
今朝は起きたのがとても遅かったので、駅までダッシュしなければなりませんでした。 - 中国語会話例文集
历史是一面镜子,迟早会照出阴谋家的本相。
歴史は1枚の鏡であり,遅かれ早かれ陰謀家の正体を映し出すだろう. - 白水社 中国語辞典
他不是星期六来,就是星期日来,不会比星期日晚。
彼は土曜日に来るのでなければ,日曜日に来るはずだ,日曜日より遅くなることはない. - 白水社 中国語辞典
他已经有了进步,但是目前进步还很慢。
彼は既に進歩をしたが,ただ目下のところその進歩はまだたいへん遅い. - 白水社 中国語辞典
你就歇会儿吧,早晚还能…没有人来接班?
少し休んでおいたらどうですか,遅かれ早かれ誰か引き継ぎに来るに決まっているんですから. - 白水社 中国語辞典
对方居然已经叫阵,我们就是想不出头也不行了。
相手がなんと戦いを挑んできたからには,我々は顔を出したくないと思ってももう遅い. - 白水社 中国語辞典
今天太晚了,只好在学校里借宿。
今日はたいへん遅くなってしまったので,学校に泊めてもらうほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
近来他经常迟到,我要警戒他几句。
近ごろ彼はしょっちゅう遅刻するので,彼にちょっと注意しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他到这个时候还不来,莫非火车晚了点。
彼は今ごろになってもまだやって来ないが,汽車が遅れたのではないだろうか. - 白水社 中国語辞典
车取晚了,存车处只剩我一辆了。
自転車を取りに行くのが遅かったので,駐輪場には私の1台が残っているだけであった. - 白水社 中国語辞典
谁叫咱们来晚了呢?前面的节目都没看到。
おれたち遅く来たんだもの,お陰でそれ以前の出し物は全部見られなかった. - 白水社 中国語辞典
写报告时间可以推迟若干天,但必须申明原因。
報告書を書く日時は数日遅らせても構わないが,しかしその原因を説明しなければならない. - 白水社 中国語辞典
因为最近比较忙,所以这封信写晚了。
このところちょっと忙しかったので,手紙を書くのが遅くなってしまいました. - 白水社 中国語辞典
往常他起得很早,不知为什么今天却起得很晚。
日ごろ彼はたいへん早く起きるのに,どうしたことか今日はたいへん遅い. - 白水社 中国語辞典
误餐费
時間外食事手当,食事遅滞手当(公務によって食事がとれなかったときに支払われる食事手当). - 白水社 中国語辞典
组太大,力量分散,误工太多。
班があまりにも大きいと,力が分散され,仕事に遅れることがあまりにも多い. - 白水社 中国語辞典
将来咱们小日子过得火爆了,再买那些东西也不晚啊!
今後おれたちの暮らしが上向きになってから,それらの品を買っても遅くはない. - 白水社 中国語辞典
迟到可怨不得他,车太挤上不去。
遅刻したのは彼のせいではない,車がひどくこんで乗車できなかったのだ. - 白水社 中国語辞典
这雨早也不下,晚也不下,我们刚要出门,它就下了。
この雨は早くもなく遅くもなく,我々が外出しようとした時,ちょうど降ってきた. - 白水社 中国語辞典
走进教室不早不晚正好上课。
教室に入ったのは早からず遅からずちょうど授業の始まる時間であった. - 白水社 中国語辞典
王老师,您来得正巧,您再晚来一会车就开了。
王先生,よいところにおいでになりました,あなたがこれ以上遅く来られたら車は出るところでした. - 白水社 中国語辞典
真不知趣!这么晚还不知道走。
本当に気が利かない!こんない遅いのに(立ち去ることを知らない→)いつまでも帰ろうとしない. - 白水社 中国語辞典
对学习有困难的学生,教师逐个进行辅导。
勉強が遅れている学生に対して,教師が一人一人補修指導していく. - 白水社 中国語辞典
延迟缓冲器 50将输入图像的图像数据延迟在代码量控制单元 40处确定出基本量化参数的处理所使用的时间,并且将经延迟的图像数据输出到主编码单元 60。
ディレイバッファ50は、符号量制御部40で基本量子化パラメータを決定する処理に要する時間だけ入力画像の画像データを遅延させて、遅延後の画像データを本エンコード部60に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,图 10示出了在上一次编码时设置的画面类型的相位比在画面类型设置单元 11处设置的画面类型的相位延迟并且该相位的延迟量小的情况。
また、図10は、ピクチャタイプ設定部11で設定したピクチャタイプよりも前回の符号化で設定したピクチャタイプの位相が遅れており、この位相の遅れが少ない場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 11示出了在上一次编码时设置的画面类型的相位比在画面类型设置单元 11处设置的画面类型的相位延迟并且该相位的延迟量大的情况。
さらに、図11は、ピクチャタイプ設定部11で設定したピクチャタイプよりも前回の符号化で設定したピクチャタイプの位相が遅れており、この位相の遅れが大きい場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,与频率优先复用方案 700的对应 MTCH2和 MTCH3传输延迟相比,时间优先复用方案 720可以导致 MTCH2和 MTCH3传输延迟。
そのため、時間優先多重化方式720は、周波数優先多重化方式700の対応するMTCH2およびMTCH3伝送遅延と比較して、MTCH2およびMTCH3の伝送遅延を引き起こすことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示在作为接收信号而包括主波、延迟波 1和延迟波 2的多路径的情况下的、通过两种不同的代码长度的参照信号的 PN420、PN255取复时间相关时的状况的图。
【図9】受信信号として主波と遅延波1と遅延波2のマルチパスを含む場合における、2種類の異なった符号長の参照信号PN420,PN255で複素時間相関をとるときの様子を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是将对包括多路径的接收信号进行通过参照信号 PN255的相关检测的情况下的图 10是相关波形分为主波、延迟波 1及延迟波 2的各成分波形表示的图。
【図11】マルチパスを含む受信信号に対して参照信号PN255による相関検出を行った場合における図10の相関波形を、主波,遅延波1及び遅延波2の各成分波形に分けて示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出用于说明根据延迟块确认系统方案利用多种传输技术来提供 RDG延迟块ACK的发送和接收交换的示意图;
【図5】遅延ブロック肯定応答システムの態様によりRDG遅延ブロックACKを提供するために様々な送信技術を利用する送信及び受信の交換を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |