「過去」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 過去の意味・解説 > 過去に関連した中国語例文


「過去」を含む例文一覧

該当件数 : 398



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

在检查中也会参照过去的经历。

審査に当たっては過去の経歴も参照させて頂きます。 - 中国語会話例文集

这个成绩单是过去发行的成绩单中的一部分。

この成績書は過去に発行した成績書の1部分である。 - 中国語会話例文集

根据过去的参考文献,可以根据尺寸推断出破裂的风险。

過去の文献によれば、破裂のリスクはサイズにより推定される。 - 中国語会話例文集

根据过去的参考文献,尺寸是一项破裂风险的标准。

過去の文献によればサイズが破裂リスクの一つの目安となる。 - 中国語会話例文集

地主任意摆布农民的日子已经一去不复返了。

地主が農民を意のままに操る時代は既に過去のものとなった. - 白水社 中国語辞典

过去被批判的旧思想又回潮了。

過去に批判された古い考えがまた頭を持ち上げて来た. - 白水社 中国語辞典

回顾过去,展望未来,我们充满了信心。

過去を振り返り,未来に目を向けたとき,我々は自信に満ちあふれる. - 白水社 中国語辞典

不要吃老本,要立新功。

過去の栄光を食いつぶすのではなく,新しい功績を上げなければいけない. - 白水社 中国語辞典

他对过去的名声没有任何留恋。

彼は過去の名声に対していかなる未練も持っていない. - 白水社 中国語辞典

他从遥远的过去走来,要向遥远的未来走去。

彼ははるかな過去よりやって来て,はるかな未来に向かって進んで行く. - 白水社 中国語辞典


过去的语法研究受西方语法的影响很深。

過去の語法研究は西洋文法の影響を深く受けていた. - 白水社 中国語辞典

在步骤 S23004中,例如,可以采用根据过去帧和当前帧、仅根据过去帧设定参照 范围、根据过去帧和将来帧设定参照范围等的变形例。

ステップS23004においては、例えば過去フレームと現在フレームから参照範囲を設定する、過去フレームのみから参照範囲を設定する、過去フレームと未来フレームから参照範囲を設定するなどの変形例を採用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四维是时间: 过去、现在或未来 (标识为 T1,T2,T3,T4)。

第4の次元は時間、すなわち(T1、T2、T3、T4として識別される)過去、現在、または未来である。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图像存储器 32暂时存储过去图像和合成图像。

合成画像メモリ32は、過去の画像と合成画像を一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定端子 4设定当前图像与过去图像的合成比例α。

設定端子4は、現在の画像と過去の画像の合成比率αを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法器 53对合成比例 (1-α)和过去图像 9的值进行乘法运算。

乗算器53は、合成比率(1−α)と過去の画像9の値を乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S37中如果存储有过去的电池余量 (步骤 S37:是 ),则进入步骤 S38。

ステップS37で過去のバッテリ残量が記憶されておれば(ステップS37:YES)、ステップS38へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该选择可以通过参考过去做出的服务器选择的历史的处理来做出。

さらには、過去のサーバ選択履歴を参考にするといった処理も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

请将过去的日常检查记录、定期检查记录、定期保全记录也准备好。

過去の日常点検記録、定期点検記録、定期保全記録も準備して下さい。 - 中国語会話例文集

过去三年里,一般劳动者的固定现金收入增加了。

過去三年の間に、一般労働者のきまって支給する現金給与額は増加した。 - 中国語会話例文集

过去收到了好几次不良品的通知,虽然剖析过了但是不能确定原因。

過去何度か、不具合の連絡を受けて解析したが、原因を特定できない。 - 中国語会話例文集

我总结我们公司过去十年间的股权投资回报率做成报告书。

私は自社の過去10年間の株式投資収益率をまとめて、報告書を作成します。 - 中国語会話例文集

他利用过去的经验,可以灵活的应对顾客的要求。

彼は過去の経験を生かし、顧客からのリクエストに柔軟に対応することができる。 - 中国語会話例文集

那里记载着这个研究成果之一在过去没有被证实过。

そこには、この研究の成果のうちの一つは、過去に実証されたことがないと記されている。 - 中国語会話例文集

因为客人们的支持,我们达成了史上最高的销量。

お客様皆様のご支援により過去最高売り上げを達成いたしました。 - 中国語会話例文集

照这样维持销售额的话就能达到今年的最高利益。

このペースで売上げを維持できれば今年度は過去最高益となります。 - 中国語会話例文集

过去五年间,该地区的新規求人倍率(针对1个应聘者有多少招聘数量)低于1。

過去5年間、当地域の新規求人倍率は1を下回っている。 - 中国語会話例文集

他从来没有这样浪费过。

彼は(過去に浪費したことがあるが)このように浪費したことはなかった(今回は相当浪費した). - 白水社 中国語辞典

以前的事情已经过去了,尽责备他也无益。

過去の事は過ぎ去ったのに,ことごとく彼を責めても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典

侵略者鲸吞别国领土的时代早已过去了。

侵略者が他国の領土を併呑する時代は既に過去のものとなった. - 白水社 中国語辞典

刚到中国的时候,我不能看中文书。

中国に来たばかりの時は,私は中国語の書物が読めなかった.(時制から見れば‘不能’は過去に属する.) - 白水社 中国語辞典

在过去相当长的时间内,做什么事都要书记拍板。

過去のかなり長い時間にわたって,何事をするにも党書記に断を下してもらっていた. - 白水社 中国語辞典

过去重政治,轻业务,现在重文凭,轻能力。

過去には政治を重んじ,業務を軽んじ,現在は卒業証書を重んじ,能力を軽んじる. - 白水社 中国語辞典

他以自己过去犯错误的经验教训启发我。

彼は自分が過去に過ちを犯した経験と教訓によって私を啓発してくれた. - 白水社 中国語辞典

然后,根据在图 23的步骤 S23004中根据过去或将来帧设定参照范围时求出的代表矢量,修正过去帧或将来帧中的参照范围。

そして図23のステップS23004において過去又は未来フレームから参照範囲を設定するとき、求めた代表ベクトルに基づき、過去フレームもしくは未来フレームにおける参照範囲を補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在收件方登录名“Namie Sato”过去被选择 15次,收件方登录名“Nami Nakano”过去被选择 11次这种情况下,将收件方登录名“Namie Sato”调换排列到比收件方登录名“Nami Nakano”还要上位。

例えば、宛先登録名「Namie Sato」が過去に15回選択され、宛先登録名「Nami Nakano」が過去に11回選択されているような場合には、宛先登録名「Namie Sato」を宛先登録名「Nami Nakano」よりも上位に並べ替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

B帧提供最高的压缩量,但是为了被编码既需要过去的参考帧也需要未来的参考帧。

Bフレームは、最も高い圧縮量を提供するが、符号化されるために過去と未来の両方の参照フレームを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,减去的量以与判定反馈均衡类似的方式从以前检测到的用户比特形成。

さらに、除去される量は、決定フィードバックの等化と同様のやり方で、過去に検出されたユーザビットから形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着对于过去的周期,发现较少的接收机报告了比所选的 NCPL-T-X高的 INCPL-X。

それは、過去の期間に、選択されたNCPL−T−Xよりも高いINCPL−Xを報告した受信器がより少なかったことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着对于过去的周期,发现较多的接收机报告了比 NCPL-T-X高的 INCPL-X。

それは、過去の期間に、選択されたNCPL−T−Xよりも高いINCPL−Xを報告した受信器がより多かったことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,确认句法上的错误或时刻信息是否不现实,并确认过去等是否没有错误。

例えば、構文上のエラーや時刻情報が現実的でない、過去であるなどのエラーがないか確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在子窗口 102~ 104中,显示基于过去选择的影像信号的影像即历史影像。

サブウィンドウ102〜104には、過去に選択された映像信号に基づく映像である履歴映像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在过去选择的输入端子是无信号的情况下,显示“无信号画面”作为历史影像。

また、過去に選択された入力端子が無信号の場合には、履歴映像として「無信号画面」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像合成部 5中合成当前图像与过去图像之前,利用编码部 6内部的运动检测部 602事先检测当前图像相对于过去图像的运动的步骤 (ST501); 和基于该结果判断是否合成当前图像与过去图像的步骤 (ST502)。

図2に示す第1の実施形態における処理手順と異なる点は、過去の画像に対して現在の画像に動きがあるか否かを順次判定するために必要となる閾値を設定するステップ(ST500)と、画像合成部5において現在の画像と過去の画像を合成する前に、過去の画像に対する現在の画像の動きを符号化部6内部の動き検出部602により事前に検出するステップ(ST501)と、その結果に基づいて現在の画像と過去の画像を合成するか否かを判断するステップ(ST502)が追加されている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

删除履历存储部 722在过去删除了的传真号上附加删除次数进行存储。

削除履歴記憶部722は、過去に削除されたファックス番号に削除回数を付加して記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,再接收方删除部 712判断为“03-1234-5678”的过去的删除次数不是三次以上,转移到步骤 S24的处理。

ここで、再宛先削除部712は「03−1234−5678」の過去の削除回数が3回以上ではないと判断し、ステップS24へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在变焦镜头 1021a的位置在成为过去进行广角侧的变焦驱动之前的位置时,结束变焦驱动。

この際、ズームレンズ1021aの位置が、過去にワイド側へのズーム駆動を行う前の位置となった時点でズーム駆動が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,设置集中了与由用户过去变更设定值的次数多的要素对应的问题点的项目。

即ち、ユーザーにより過去に設定値が変更された回数の多い要素に対応する問題点を集めた項目を設ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

高歧义值可以与服务器 116的用户或其他用户过去已经选择的动作相关联。

高い曖昧値は、サーバ116のユーザまたは他のユーザが過去に選択した動作に関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如下更全面所述,低歧义值也可以与用户过去取消的动作相关联。

以下でより完全に説明されるように、低い曖昧値は、ユーザが過去にキャンセルしたことのある動作に関連付けることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS