意味 | 例文 |
「遠隔」を含む例文一覧
該当件数 : 527件
在此示例中,基站处理器 100经由集线器 146连接至远程 RF单元 150。
この例では、基地局プロセッサ100は、ハブ146を通じて遠隔RFユニット150に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2b是在具有远程 RF单元的 OBSAI兼容的 BTS中的压缩和解压缩的框图。
図2bは、遠隔RFユニットを有するOBSAI準拠のBTSにおける圧縮及び解凍のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,基站 200连接至两个远程 RF单元 (RRU)260-1和 260-2。
この例では、基地局200は、2つの遠隔RFユニット(RRU)260−1及び260−2に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
Java客户端 11的功能将是对接入点 6进行远程控制。
Java(登録商標)クライアント11の機能性はアクセスポイント6の遠隔制御を持つだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于远侧对象,视场 222与照相机 210的总视场 234重叠。
視野222は、遠隔の対象について、カメラ210の全体的な視野234と重複する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于远侧对象,视场 226与照相机 202′的总视场224重叠。
視野226は、遠隔の対象について、カメラ202の全体的な視野224と重複する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示对上述远程操作装置的预约的设定方法的一例的图。
【図9】上記遠隔操作装置に対する予約の設定方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示上述远程操作装置执行的处理的一例的流程图。
【図12】上記遠隔操作装置が実行する処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将使用此估计的频率偏移量来校正远程站 LO。
遠隔局LOはこの評価された周波数オフセットを使用して修正されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着任何其他远程站用户将不能获得服务。
これは、どんな付加的な遠隔局ユーザもサービスを受けることができないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这意味着任何外加的远程站用户将不能获得服务。
これは、どの追加の遠隔局ユーザもサービスを得ることができないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可编程遥控器已被提供来控制不止一个设备。
複数の装置を制御するためのプログラム可能な遠隔制御装置が提供されてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A展示远程控制图 3的 picoFLO网络 310中的监视器 708的蜂窝式电话 702。
図7Aに、図3のピコFLOネットワーク310中のモニタ708を遠隔制御するセルラー電話702を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些 picoFLO节点还可远程控制 picoFLO系统中的终端。
いくつかのピコFLOノードはまた、ピコFLOシステム中の端末を遠隔制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中还示出了遥控设备 8(例如,笔用户接口或笔 UI)。
また、図1には遠隔制御デバイス8(例えば、ペンユーザインタフェースすなわちペンUI)も示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,电话 4与配件 6之间的所有通信都流经遥控设备 8。
すなわち、電話4とアクセサリ6との間の全ての通信は、遠隔制御デバイス8を介して流れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在转至图 4,其示出了示例性遥控设备 8的框图。
図4に移ると、例示的な遠隔制御デバイス8のブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
与电话以及遥控设备相似,配件 6也包括主控制电路 80。
電話および遠隔のような、アクセサリ6は、主制御回路80も含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
远程 UI服务器装置 120通过网络远程地提供 UI资源。
リモートUIサーバ・デバイス120は、ネットワークを介して、UIリソースを遠隔提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出图 2的远程控制模块的操作方法的一个示例;
【図3】図2の遠隔制御モジュールの動作方法の一例を示すフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出图 2的远程控制模块 (即,子系统 116)的操作方法。
図3は、図2の遠隔制御モジュール(すなわち、サブシステム116)の動作の方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出远程访问系统的另一个操作处理过程 700。
図6は遠隔アクセスシステムの動作の別のプロセス700を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述的遥测位是生物测量信号 102的一种访问属性。
前述の遠隔測定ビットは生物測定信号102のアクセス属性である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102通过例如集线器 106向远程天线单元 108-111转发输入的信号。
基地局102は、到来した信号を例えばハブ106を介して遠隔のアンテナ装置108〜111に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
集线器 106接收所述信号、再现该信号并且将该信号发送至远程天线单元 108-111。
ハブ106は、信号を受信し、信号を復元し、信号を遠隔のアンテナ装置108〜111に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,相同的下行链路信号被发送至每个远程天线单元 108-111。
ある実施形態では、各遠隔のアンテナ装置108〜111に同じダウンリンク信号が送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,能够远程控制与控制终端连接的设备。
本発明によれば、制御端末に接続するデバイスを遠隔制御することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,可以远程控制与控制终端连接的设备。
本発明によれば、制御端末に接続するデバイスを遠隔制御できるようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于 IR远程控制装置的通常使用的载波频率是 38.5KHz。
IR遠隔制御デバイスに一般に使用される搬送波周波数は、38.5KHzである。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,移动设备 50远程控制显示设备 20A(步骤 S97)。
最後に、モバイル機器50は、表示装置20Aに対して、機器の遠隔操作を行う(ステップS97)。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理装置 302通过中继装置 200远程地管理多功能机 100。
管理装置302は、仲介装置200を介して複合機100を遠隔管理する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此类源可以是尝试访问 PC的不同的远程用户、组织或机器。
これらソースは、PCへのアクセスを試みる異なる遠隔ユーザ、組織、または機械であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,不同的远程用户可受不同的安全协议管辖。
例えば、異なる遠隔ユーザは、異なるセキュリティプロトコルであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 210还可包括远程客户端认证模块 230。
モジュール210は、さらに、遠隔クライアント認証モジュール230を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
远程引导模块 310可负责向 PC客户端发送安全消息。
遠隔ブートモジュール310は、PCクライアントにセキュアなメッセージを送信する機能を有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
唤醒消息 410可由远程客户端认证模块 230接收。
起動メッセージ410は、遠隔クライアント認証モジュール230により受信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1005,可在 PC处从远程移动设备接收唤醒消息。
1005で、起動メッセージはPCにおいて遠隔モバイルデバイスから受信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户设备 (UE)806也称为远程站、移动站、接入终端或者签约用户站。
ユーザ機器(UE)806は、遠隔局、移動局、アクセス端末または加入者局としても知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从远程媒体服务器(例如,源设备 40)取回 3D视频信号。
3Dビデオ信号は、遠隔メディア・サーバ(例えばソース装置40)から読み出されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个时期,去遥远的家乡参加盂兰盆节的人也很多。
この時期には、遠隔地にある実家に移動しお盆の行事に参加する人も多い。 - 中国語会話例文集
他们用自动飞行装置来远程操控直升飞机的飞行
自動飛行装置によって彼らはこのヘリコプターを遠隔操作で飛ばせるようになった。 - 中国語会話例文集
我的电脑也有同样的问题,打电话之后给我远程操作修理了。
わたしのパソコンも同様なトラブルがあり、電話したら遠隔操作で修理してくれました。 - 中国語会話例文集
希望与学习是为了在偏远地区建设学校而筹集善款的慈善组织。
Hope and Learnは遠隔地に学校を建設する資金を集める慈善団体です。 - 中国語会話例文集
此外,在画面数据管理部 113接受到远程操作的指示时,执行远程操作,例如,变更用户设定信息管理部 108管理的用户设定信息。
また、画面データ管理部113は遠隔操作の指示を受けたときには、遠隔操作を実行し、たとえばユーザ設定情報管理部108が管理するユーザ設定情報を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,基站在帧 606内发送公共控制物理信道,帧 606的开始确立了向该远程站以及其它远程站发送附加信道的基准时机 608。
その後、基地局は、フレーム606内で共通制御物理チャネルを送信する。 このチャネルの開始は、他の遠隔局と同様に遠隔局へ追加チャネルを送信する基準タイミング608を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收模块 210可以类似地根据接口模块 212建立的接口来接收远程代理发送的远程排队事件。
受信モジュール210は、同様に、インターフェース・モジュール212によって確立されたインターフェースに従って、遠隔ブローカによって送信された遠隔的にキューに入れられたイベントを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在断续连接变得活跃时,代理可以通过断续连接从远程代理接收 510之前未成功接收的远程排队事件。
同様に、ブローカは、そのブローカが以前に断続的接続によって受信が成功しなかった遠隔的にキューに入れられたイベントを、断続的接続がアクティブになったときに、遠隔ブローカから受信することができる510。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个远程RF单元 150包括压缩器 130、解压缩器 125、ADC 170、DAC 160、发射机 182和接收机 180,不过为了简化仅在一个远程 RF单元 150中示出了这些组件。
各遠隔RFユニット150は、圧縮器130、解凍器125、ADC170、DAC160、送信機182、及び受信機180を含むが、簡略化のために、これらの構成要素を1つの遠隔RFユニット150内にのみ示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为响应,可以使用接收机 224或接收机 220,通过例如内容通信链路 108或第二通信链路 106,从该远程设备或另一个远程设备接收该广告。
それに応じて、広告は、レシーバ224またはレシーバ220を用いて、例えばコンテンツ通信リンク108または第2の通信リンク106上で遠隔デバイスまたは、他の遠隔デバイスから受信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为响应,可以使用接收机 224或接收机 220,例如通过内容通信链路 108或第二通信链路 106从该远程设备或另一个远程设备接收此广告。
それに対して、広告は、レシーバ224またはレシーバ220を用いて、例えばコンテンツ通信リンク108または第2の通信リンク106上で、遠隔デバイス、または他の遠隔デバイスから受信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |