「選」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 選の意味・解説 > 選に関連した中国語例文


「選」を含む例文一覧

該当件数 : 7365



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 147 148 次へ>

选择各个信道的输出频率以符合分配给请求接收器的频率。

各チャンネルの出力周波数は、要求を行っている受信機に割り当てられた周波数に対応するよう択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,根据本实施例的内容再现装置 20包括获取单元 220、缓冲器 230、再现单元 240和选择单元250。

図8に示したように、本実施形態によるコンテンツ再生装置20は、取得部220と、バッファ230と、再生部240と、択部250と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中所示的示例例如对应于将图像 1中的块 181选择用于处理的情况。

例えば図9に示す例は、画像1のブロック181を択して処理を行う場合の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S206,使用移动量信息来执行用于选择与图像显示设备和观众相对应的最佳图像的处理。

ステップS206では、移動量情報を適用して画像表示装置と視聴者に応じた最適画像の択処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在步骤 S207,执行使用所选择的具有不同视点的两个图像的立体图像显示。

最後に、ステップS207において、択した2つの異なる視点からの画像を適用した立体画像表示を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 13中所示的流程图,描述步骤 S206中执行的特定顺序的图像选择处理。

ステップS206における画像択処理の具体的シーケンスについて、図13に示すフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当图像 1到 4可用时,选择图像 1和具有相对于图像 1的最小移动量 (视差 )的图像 2。

例えば画像1〜画像4がある場合、画像1と、画像1に対して最も移動量(視差)の少ない画像2を択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如根据上文参照图 13所述的流程来执行这种情况下的图像选择处理。

なお、この最の画像択処理は、例えば先に説明した図13に示すフローに従って実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当观众年龄低时,图像处理设备选择性地显示具有小移动量 (视差 )的一对图像。

また、視聴者の年齢が低い場合は、移動量(視差)の小さい画像ペアを択して表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FSS方案中,通过有选择地使用所有可用频带中对于移动站 (MS)有利的频带,可以获得增益。

FSS方式では、全ての使用可能な帯域のうち、移動局(MS)に好適な帯域を択的に使用することによって利得を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一些方面,由虚线方框表示的一个或多个部件是可选择的。

いくつかの態様では、破線の囲みによって表される構成要素のうちの1つまたは複数は任意択である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,在无线通信系统 100中选择满足 f+(NM+n)×Δf的子载波 S11。

具体的には、無線通信システム100では、f+(NM+n)×Δfを満足するサブキャリアS11が択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够自由地选择随机数被划分为多大尺寸,以及结果 PCD使用多少邻近检验命令。

乱数をどのくらいのサイズに分割し、その結果いくつの近接検査コマンドをPCDにより使用するかは自由に択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些选择的结果被写入回溯单元 236的存储器,回溯单元 236从所存储的判决恢复出路径。

これらの択の複数の結果は、トレースバックユニット236のメモリに書き込まれ、それは格納された複数の決定からパスを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施例使用户能在通话结束后选择电话通话的部分以转换为文本。

この実施形態は、ユーザが電話での会話を終了後にテキストに変換するための電話での会話の一部分を択するのを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间分片使得接收器可以选择用于接收服务的 DVB-H通道,而不监听其他 DVB-H通道。

時間スライスにより、受信器は、サービスを受信するDVB−Hチャンネルを択でき、他のDVB−Hチャンネルを聞かなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将了解,用于忽略数据的程度的数目可基于所要设计准则来选择。

データを無視するために使用されるレベル数は、所望の設計基準に基づいて択されてもよいことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在至少一个实施例中,数据收集系统 406选择具有最低程度的数据的副本。

少なくとも一実施形態においては、データ収集システム406は、最低レベルを有するデータのコピーを択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当候补值中最大的值与中央值的差为 Thre1以上、且中央值与最小值的差比 Thre1小的情况下 (CASE2),例如,在作为预测向量选择最小值为最佳的情况下,即使选择了中央值,在差分向量的大小上也不会产生大的差值,但是,如果在应该选择中央值的情况下选择了最大值,则差分向量的大小显著增大。

一方、候補値の中で最も大きな値と中央値の差がThre1以上であり、中央値と最小値の差がThre1よりも小さい場合には(CASE2)、例えば予測ベクトルとして最小値がばれるのが最適である場面において中央値がばれてしまっても差分ベクトルの大きさに大差はないが、中央値がばれるべき場面において最大値がばれてしまうと差分ベクトルの大きさが著しく増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 9的编码表来判别表示包含在编码流中的附加比特的选择项。

図9の符号表を用いて、符号化ストリームに含まれる付加ビットが示す択肢を判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果存在 Thre2以上的间隔,则计算候补值的中间值而生成进一步的预测值的选择项 (1707)。

一方、Thre2以上の間隔があれば、候補値の中間値を計算してさらなる予測値の択肢を生成する(1707)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 9的编码表判别包含在编码流中的附加比特表示的选择项。

図9の符号表を用いて、符号化ストリームに含まれる付加ビットが示す択肢を判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些样本点 1202可以选自场景中的对象的多个轮廓 1102段。

これらのサンプルポイント1202は、シーン中の対象の輪郭1102の複数の区域から択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果视频线是水平线,那么选择器 104可以从左到右选择连续点。

例えば、ビデオラインが水平ラインである場合、セレクタ104は左から右に連続するポイントを択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该接收机还可执行滤波、取阈、截断、和 /或抽头选择来获得改善的信道估计。

受信機はまた、改善されたチャネル推定値を得るためにフィルタリング(濾波)、閾値設定、打切り、および/またはタップ択を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当选择、固定发送侧天线二 25时,以后的发送由发送侧天线二 25进行 (步骤 6、步骤 7)。

例えば、送信側アンテナ2(25)が択、固定された場合、以降の送信は、送信側アンテナ2(25)から行なわれる(ステップ6、ステップ7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换部 342根据监视控制部 343的指示,选择并切换来自 10G-ONU或者 1G-ONU的数据信号,发送至电话 400、TV410或者 PC420。

スイッチ部342は監視制御部343の指示に従って、10G−ONUまたは1G−ONUからのデータ信号を択して切り替え、電話400、TV410、又はPC420に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,监视控制部 343-1当前对交换部 342-1进行指示,选择并切换 1G-ONU部的信号,并进行收发。

この時、監視制御部343−1はスイッチ部342−1に指示を行い、1G−ONU部の信号を択して切り替え、送受信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,根据监视控制部 244的指示,由 CPU267选择并参照下行线路频带信息表 2010之中 10G·1G的某一个。

この時、監視制御部244の指示によりCPU267が下り回線帯域情報テーブル2010のうち10G・1Gのいずれかを択して参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为在 ONU#1-#3内的监视控制部 343中没有 ONU故障信息 (S520~ S522),所以交换部 342选择了 10G-ONU部 340(S523~ S525)。

また、ONU#1〜#3における監視制御部343においてONU障害情報がないため(S520〜S522)、スイッチ部342は10G−ONU部340を択している(S523〜S525)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,因为在 ONU#1~ #3内的监视控制部 343中没有 ONU故障信息 (S620~ S622),所以交换部 342选择了 10G-ONU部 340(S623~ S625)。

また、ONU#1〜#3における監視制御部343においてONU障害情報がないため(S620〜S622)、スイッチ部342は10G−ONU部340を択している(S623〜S625)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户元数据包括用户属性信息和关于用户喜好、用户品味、用户简档的信息等等。

ユーザ・メタデータは、ユーザ属性情報及びユーザ好度、ユーザ趣向、ユーザ・プロファイルなどについての情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5A、5B和 5C中,选择用于再现内容的最佳设备。

図5A、図5B及び図5Cの第3実施形態は、コンテンツを再生するための最適デバイス択のための実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播内容服务管理装置 515的内容提供控制单元向选择的第二设备 529发送内容。

放送コンテンツ・サービス管理装置515のコンテンツ提供制御部は、択された第2デバイス529にコンテンツを伝送させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 560中,第一设备 535可以远程控制第二设备 529以再现推荐的教育内容。

第1デバイス535は、択された第2デバイス529の推薦教育用コンテンツの再生を遠隔制御できる(段階560)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6A、6B和 6C中,选择可以由设备再现的内容。

図6A、図6B及び図6Cの第4実施形態は、デバイスで再生できるコンテンツの択のための実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 850中,孩子教育内容服务管理装置向家长用户 862提供由教育专家推荐的内容。

幼児教育用コンテンツ・サービス管理装置は、教育専門家によって定されたおすすめコンテンツを親(ME)862に提供する(段階850)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,家庭路由器 110进行对于用户选择的频道的目标流的地址 (3D额外流URL)的多播参与。

具体的には、ホームルータ110は、ユーザが択したチャネルの対象ストリームのアドレス(3D Extra−Stream URL)に対してマルチキャスト参加を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S11判定没有剩余还未被选择的带宽,则控制部分 77结束初始扫描。

一方、択していない帯域幅が残っていないとステップS11において判定した場合、制御部77は初期スキャンを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S16,控制部分 77的 T2/FEF辨别部分 77A判定由 S1解码部分 83选择的S1是否是“00X”(其中 X是 0或者 1)。

ステップS16において、制御部77は、T2/FEF判別部77Aにおいて、S1復号部83により択されたS1が「00X」(Xは0または1)であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果在步骤 S16判定由 S1解码部分 83选择的 S1是“00X”,则判定 S2是否是“XXX1”(未示出 )。

例えば、S1復号部83により択されたS1が「00X」であるとステップS16において判定された場合、S2が「XXX1」であるか否かが判定される(図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120、行选择电路 130、定时控制电路 140和传感器控制器 150形成像素驱动单元。

アドレスデコーダ120、行択回路130、タイミング制御回路140、およびセンサコントローラ150により画素駆動部が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码来自传感器控制器 150的行地址信号 RADDR并选择特定行。

アドレスデコーダ120は、センサコントローラ150からの行アドレス信号RADDRをデコードし、特定の行を択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在时刻“t5”,同时选择行地址“n+9”和“n+11”作为读取行 RDR,并将它们相加以便读取。

たとえば、時刻t5では、行アドレス“n+9”と“n+11”を同時にリード行RDRとして択し、加算して読み出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,成对行地同时选择多个行的功能通过成对行地连接行单元 LU来实现。

本実施形態では、この行単位ユニットLUを2行毎に接続することで、2行毎に複数の行を同時択する機能を実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,第“n”行的行单元 LU<n>输出行选择信号 RLSEL<n>、SLSEL<n>和到邻近行的进位信号 RL_C<n>、SL_C<n>。

そして、n行目の行単位ユニットLU<n>は、行択信号RLSEL<n>およびSLSEL<n>と、隣接行へのキャリー信号RL_C<n>およびSL_C<n>を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将选择定时控制信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR从传感器控制器 150供应到定时控制电路 140。

本タイミング制御回路140には、センサコントローラ150から、択タイミング制御信号RSEL、RRST、SRST、RTR、STRが供給されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第二实施例的地址解码器120解码来自传感器控制器150A的地址信号ADDR,并选择特定行。

本第2の実施形態のアドレスデコーダ120は、センサコントローラ150Aからのアドレス信号ADDRをデコードし、特定の行を択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12的行选择电路 130A包括二 -输入 OR门 OG31至 OG34、二 -输入 AND门 AG31至 AG36、反相器 IV31和锁存器 LTC31至 LTC33。

図12の行択回路130Aは、2入力ORゲートOG31〜OG34、2入力ANDゲートAG31〜AG36、インバータIV31、およびラッチLTC31〜LTC33を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

行选择电路 130A可以通过包括快门锁存器 (SL1、SL2)的两个系统,来记录两个帧的快门地址。

本行択回路130Aは、シャッターラッチを2系統(SL1およびSL2)有することで、2フレーム分のシャッターアドレスを記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS