「部 外」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部 外の意味・解説 > 部 外に関連した中国語例文


「部 外」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4033



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 80 81 次へ>

このようにして、筐110内において金属品が設けられている場合にも、その位置によっては、通信品質を劣化させることになる。

照此方式,当在外壳 110中安装有金属部件时,通信质量就会由于他们的位置而下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、常時、他の画像形成装置2や端末からの画像データを受信することができるようにするためである。

这是因为,构成为总是能够接收来自其他图像形成装置 2和外部终端的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログオーディオ入力端子311は、機器で得られる左右のアナログオーディオ信号を入力する端子である。

模拟音频输入端子 311是输入外部设备中获得的左右模拟音频信号的端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、筐体102は、実質的にフラットな表面128を含み、MFD100をMFD100のの実質的にフラットな表面に載せさせる。

在一个实施方式中,壳体 102包括实质上平坦的表面 128,以便于 MFD 100在 MFD 100外部的实质上平坦的表面上的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、このMAC計算中における暗号のブロック演算に対する直接的な入力は、の観察者には知られないことを意味する。

这意味着在该 MAC计算期间,外部观察者无法知晓对密码的块运算的直接输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

HTTPSハンドラアプリケーションは、アプリケーションとの通信をセキュアに開始することができる。

HTTPS处置器应用可以安全的方式发起与外部应用的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CPU、RAM、ROM、ハードディスク、記憶装置、ネットワークインタフェース、ディスプレイ、キーボード、マウス等である。

例如,构成元素是 CPU、RAM、ROM、硬盘、外部存储装置、网络接口、显示器、键盘、鼠标等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】画像形成装置と、記憶装置を含むシステムの構成を説明するブロック図である。

图 1是对图像形成装置和包括外部存储装置的系统结构进行说明的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、画像形成装置1と、記憶装置50を含むシステムの構成を説明するブロック図である。

图 1是对图像形成装置 1和包括外部存储装置 50的系统的结构进行说明的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザBが不正に当該記憶装置50を取得し、暗号化されたファイルのユーザ情報をユーザAからユーザBに改ざんする。

用户 B非法获取该外部存储装置 50,将加密文件中的用户信息从用户 A窜改为用户 B。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図1】本発明の第1実施形態に係る画像読み取り装置を備えるコピー・ファクシミリ複合機の上観斜視図。

图 1是具备本发明的第一实施方式所涉及的图像读取装置的复印·传真复合机的上部的外观立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の実施の形態に係る画像読み取り装置を備えるコピー・ファクシミリ複合機1の上観斜視図である。

图 1是具备本发明的实施方式所涉及的图像读取装置的复印·传真复合机 1的上部的外观立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字エッジ以分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値が対応する画素が文字エッジとして検出される。

与文字边缘以外部分的像素所对应的值变为0,与较大的值对应的像素被检出作为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ある機器に対してARCによる音声信号の出力を既に行っていれば、これを維持する方法がある。

首先,存在下述方法,即,如果已经对某个外部设备进行基于ARC的声音信号的输出则将其维持。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記したようにARCにより音声信号を供給する意味のない機器は、指定できないようにしても良い。

也可以使如上所述通过 ARC供给声音信号没有意义的外部设备不能够被指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電力管理装置11は、から供給された電力量の情報を給電手段から取得する。

而且,电力管理装置 11从供电装置获取关于从外部供给的电力量的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が低速なバス912に接続される。

就其本身而言,例如,主机总线 908通过桥 910连接至其数据传输速度相对较低的外部总线912。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が低速なバス912に接続される。

对主总线 908来说,例如,主总线 908通过桥接器 910与数据传输速度较低的外部总线 912连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態によると、OOB管理ロジック108は、と通信を行うために、別個に動作する集積化I/Oインターフェースを有する。

在其它实施例中,OOB管理逻辑 108包括用于外部通信目的的单独可操作的集成 I/O接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、記憶装置を着脱可能に装着できるデジタル複合機(MFP;Multi Function Printer)に関するものである。

本发明涉及能够以可装卸地安装外部存储装置的数字复合机 (MFP;Multi Function Printer)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、診断102は、それぞれの通信に用いる赤線や超音波などの伝送路の状況の診断を行ってもよい。

而且,诊断部 102也可以进行各通信中使用的红外线、超声波等的传送路的状况诊断。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】図17に示す、チャネル推定の一形態で使用される時間領域の線形の動作を示す図である。

图 18是示出图 7所示的信道估计器的实施例中使用的时间维线性外推器的操作的图形表示; - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、例えば、702、704、706のうちの一つから得られるチャネル推定値の、2ステージのポスト処理を含む。

图 8包括从例如外推器 702、704、706之一得出的信道的估计的双级后处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

段階930で、リモートUIクライアント・デバイス700は、UIリソースを利用し、メッセージを制御するための命令をから入力される。

在操作 930,远程 UI客户机装置 700通过 UI资源接收消息控制命令的外部输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートUIクライアント・デバイス700は、UIリソースを利用し、電話番号選択命令をから入力される(図9に図示せず)。

远程 UI客户机装置 700接收用于选择电话号码的控制命令的外部输入 (在图 9中未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、第1入力装置54は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置20に通知する(ステップS200)。

首先,在开始验证信息的输入时,第一外部输入设备 54向打印装置 20通知输入开始信号 (步骤 S200)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、第2入力装置56は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置220に通知する(ステップS406)。

在开始验证信息的输入时,第二外部输入设备 56向打印装置 220通知输入开始信号 (步骤 S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOSイメージセンサにおいては、CMOSスイッチによって画素を順次走査して画像信号をに読み出す。

而 CMOS则将图像信号通过用 CMOS开关依次扫描像素而向外部读出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(A)に示した画像の一例では、原稿の画像とともに、原稿分が含まれている。

在图 7A所示的图像的实例中,连同文档的图像一起包含处于文档以外的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

104は水平走査回路であり、信号処理回路により処理された後の信号を順次選択してへ出力する。

水平扫描电路 104顺序选择已被信号处理电路处理的信号,并将这些信号输出到外部装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

増幅器13aで増幅された信号は高周波基板16に出力された後、図示しない端子に出力される。

被放大器 13a放大的信号输出到高频基板 16之后,输出到外部端子 (附图中没有示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

増幅器13bで増幅された信号は高周波基板17に出力された後、図示しない端子に出力される。

被放大器 13b放大的信号输出到高频基板 17之后,输出到外部端子 (附图中没有示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

消去用光源46は、第1読取45を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、特定波長光(近赤線)を照射する。

消除用光源 46对通过第 1读取部 45在传送路径 42传送的原稿 M照射特定波长光 (近红外线 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして,ネットワークインターフェース36やFAXインターフェース37を介して装置とデータのやりとりを行うことができる。

并且,通过网络接口 36、传真接口37,可与外部装置进行数据的交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

本処理は、図3に基づいて説明した処理をベースとしており、変更分以は図3と同じ参照記号を付してある。

本处理是以基于图 3说明过的处理为基础的,除变更部分以外标以与图 3相同的参照记号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このバスクロックNCbの切り替えは、送受信処理回路310を再起動することなく、実行される。

该外部总线时钟 NCb的切换不需重新起动收发处理电路 310,即可执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、インターフェースボード300における新待機系100a用のバスクロックNCaも、「高」から「低」に変更される。

并且,接口板 300中的新待机体系 100a用的外部总线时钟 NCa也从“高”变更为“低”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、バスクロックNCaを「低」に変更すれば、インターフェースボード300の消費電力を抑えることが可能となる。

并且若把外部总线时钟 NCa变更为“低”,则能够抑制接口板 300的消耗功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

カップリング71から向きに突出する支軸72は、筐体3aと左仕切側板62との間にある駆動73に回転可能に支持されている。

从联接器 71向外凸出的支承轴 72可旋转地被箱体 3a与左隔开侧板 62之间的驱动部 73支承。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ送受信15は、表示装置20との間で、識別情報以の情報をやり取りするためのものである。

数据发送器 -接收器部分 15意在与显示设备 20交换除了标识信息之外的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7a】図6のステップS611における装置107の代行ウェブサービス処理の詳細を示すフローチャートである(その1)。

图 7是外部设备执行的 Web服务处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、CG記述データが、CG合成システム281には含まれない、の装置から与えられる場合でも、本発明を適用できる。

因此,即使在 CG描述数据从未被包括在CG合成系统 281中的外部装置被接收到,也可以应用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ファイルから読み出されたデータは、143行目に記載の「dest="modifier_01"」により表される調整パラメータに連想され、適用される。

注意,从外部文件读出的数据与由第 143行描述的‘dest=“modifier_01”’所表示的调节参数将关联并且被应用于该调节参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、露光時間が垂直同期期間より短い場合も、長い場合も、CPUからの通信タイミングが変わらない動作を説明する。

在下文中,描述在其中不管曝光时段比垂直同步时段短还是长由外部 CPU开始的通信的定时都相同的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力回路114は、信号処理を行った後の画素信号からなる画像信号を固体撮像装置100のに出力する。

输出电路 114将像素信号 (为已经执行信号处理后的像素信号 )输出到固态成像装置 100的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字エッジ以分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値に対応する画素が文字エッジとして検出される。

与文字边缘以外的部分对应的像素所对应的值为 0,与更大的值对应的像素被检测为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

測色機73は、画像形成装置のに配置された、画像形成装置とは異なる機器である。

测色机 73是配置在图像形成装置的外部的、与图像形成装置不同的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で論じられるこの資料および他の全ての在的資料は、参照によりその全体が組み込まれる。

在此讨论的该资料以及所有其它外部资料通过引用而被全部并入。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの技術は、いくつかの場合には、別の(サード)パーティによって設計されるプラグ可能モジュールとして表されうる。

这些技术可以表示为外部可插模块,在一些情况下由不同的 (第三方 )一方来设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

リムーバブルメディア27はスロットから挿入される記憶媒体であり、フラッシュ、磁気が代表される。

可移除介质 27是从外部插槽插入的存储介质,代表的是闪存、磁盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS