「都雅だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 都雅だの意味・解説 > 都雅だに関連した中国語例文


「都雅だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27791



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 555 556 次へ>

何か私がすべきことがあれば、是非言ってください。

如果有我应该做的事情的话,请一定要告诉我。 - 中国語会話例文集

あなたが言いたいことがあるなら日本語で言ってください。

如果你有想说的话就请用日语说。 - 中国語会話例文集

もし私が見落としたデータがあればご指摘ください。

如果有我看漏的数据的话就请您指出来。 - 中国語会話例文集

私が寝転がっているのを見て死んでいると思い込んだのですか?

看到我躺着是不是认为我死了? - 中国語会話例文集

彼がその夜自分の部屋にいたとき、日本人の友人が彼を呼んだ。

他那晚在自己房间里的时候,日本朋友叫了他。 - 中国語会話例文集

しかし、私たちがそれが彼女のビジネス用の顔だと知っている。

但我们知道那是她生意上的面孔。 - 中国語会話例文集

もし動画が再生されないときは次のステップに従ってください。

如果视频没有播放的时候,请遵照下面的步骤。 - 中国語会話例文集

あなたのメールに返信しなかったことが気がかりだった。

一直挂念着没能给你回复邮件的事情。 - 中国語会話例文集

どうしてトラックが家の前に停まっているのが分かったんだい?

你知道了卡车为什么会停在家前面了吗? - 中国語会話例文集

もしあなたが東京を訪れる機会があれば、メールをください。

如果你有机会来东京的话,请给我发邮件。 - 中国語会話例文集


私があなたに以前提示した金額は公正な金額だと思います。

我认为之前给你出示的金额是公平的。 - 中国語会話例文集

私は君と意思の疎通がうまくいかないのが残念だ。

我很遗憾没有顺利地和你互通心意。 - 中国語会話例文集

私が役に立てることがあれば何でも言ってください。

有我能帮忙的地方的话无论是什么都请告诉我。 - 中国語会話例文集

それについて私が協力できることがあればお知らせください。

如果关于那个有什么我能协助的请告诉我。 - 中国語会話例文集

私がもしどうしても分からないことがあったら助けてください。

如果我有怎么也不懂的事的话请你帮助我。 - 中国語会話例文集

経験がなくても夢への気持ちが大切だと思います。

即便没有经验,追寻梦想的心很重要。 - 中国語会話例文集

充電場所は火災、感電対応がされていることが大切だ。

在充电场所做好防止火灾和触电的措施是很重要的。 - 中国語会話例文集

職場教育では、どこに危険があるのか教えていることが大切だ。

在职场教育里,告诉大家哪里有危险是很重要的。 - 中国語会話例文集

もっと時間があれば良かったのだけれど、夏季休暇が短すぎました。

如果有更多时间就好了,夏季的休假太短了。 - 中国語会話例文集

入り口側と出口側が分かる様に表示してください。

请把入口和出口清楚地表示出来。 - 中国語会話例文集

交通規則が厳しくなったことにより、事故が減っているようだ。

由于交通规则变严了,事故也好像减少了。 - 中国語会話例文集

仕事が終わったら飲みに行こう。ボトルキープしている店があるんだ。

工作完了去喝一杯吧。有保留着酒瓶的店。 - 中国語会話例文集

お支払いが完了していないため、まだ発送することができません。

因为没有付完款,所以还不能发送。 - 中国語会話例文集

お客さまへの態度が不適切だったとの苦情が出ております。

有对顾客态度不好的投诉。 - 中国語会話例文集

当社の社歌は当時著名だった作曲家が手がけたものです。

本公司的歌曲是当时著名作曲家亲自写的。 - 中国語会話例文集

私たちは生活が厳しくなると臆病に振る舞いがちだ。

当生活变得艰苦时,我们的行为就容易变得胆怯。。 - 中国語会話例文集

私たちが捜し求めているのは考えのしっかりした人だ。

我们寻找的是认真思考的人。 - 中国語会話例文集

彼は、彼女が手伝ってくれたおかげで、宿題を終えることができました。

多亏了他的帮忙,她才完成了作业。 - 中国語会話例文集

彼は彼女が手伝ってくれたおかげで、宿題を終えることができました。

他多亏了她的帮忙才完成了作业。 - 中国語会話例文集

きっといつか、私がこの知識を使う日が来るだろう。

我用到这个知识的那一天一定会在某个时候到来的吧。 - 中国語会話例文集

客間がひっそりしていて,(それは)客がまだ来ていないことを示している.

客厅里静悄悄的,表示客人还没有来。 - 白水社 中国語辞典

彼が無実の罪で入獄したのを聞いて,彼女はとても気がふさいだ.

一听到他冤枉入狱,她就万分愁闷。 - 白水社 中国語辞典

彼が飛行機から降りるや否や,出迎えの人が取り囲んだ.

他一下飞机,迎接的人簇拥上去。 - 白水社 中国語辞典

あの文章は骨組みはまだよいが,内容がいまひとつ物足りない.

那篇文章架子搭得还不错,就是内容还欠缺一些。 - 白水社 中国語辞典

当代文学,同時代文学.(中国文学では1949年から現在までの文学を指す.)

当代文学 - 白水社 中国語辞典

私はこれらの文物がどの時代のものか結論を下すことができない.

我断定不了这些文物是哪个朝代的。 - 白水社 中国語辞典

声が聞き慣れていると思ったのも道理で,叔母さんが来ていたんだ.

怪不得声音耳熟,原来是婶婶来了。 - 白水社 中国語辞典

(力が強く鼎を差し上げることができる→)鼎を差し上げるほど力持ちだ.

力能扛鼎 - 白水社 中国語辞典

父ちゃんが死んでからは,お兄ちゃんが私の父ちゃんだった.

爸死后,哥就是我爸爸。 - 白水社 中国語辞典

彼らは商いが公平であって,これは皆が知っていることだ.

他们买卖公平,这是大家都知道的。 - 白水社 中国語辞典

数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ.

数量固然要紧,但是质量更加重要。 - 白水社 中国語辞典

これは私がしくじったのだから,彼を責めることができない.

这是我弄错了,怪不得他。 - 白水社 中国語辞典

弟子が成績を上げて,親方の私も面目が立つというものだ.

徒弟作出成绩来,我这当师傅的脸上也有光呀! - 白水社 中国語辞典

着工が早すぎたのか,それとも進度が速すぎたかどちらかだ.

动工过早了,或者进度过快了。 - 白水社 中国語辞典

最初の2年は収穫がなかったが,後の2年は豊作だった.

前两年没有收成,后两年连续丰收了。 - 白水社 中国語辞典

来るべき人は皆来たが,彼だけが病気で休暇を取った.

该来的人都来了,就是他有病请了假。 - 白水社 中国語辞典

彼の目つきを見ると,彼が十分疲れてだるいのがわかる.

看他的眼神,可以知道他已经是十分倦怠的了。 - 白水社 中国語辞典

この紙面にはまだ余白があるから,絵を1つ埋めることができる.

在这一版上还有一块空白,可以补上一幅画。 - 白水社 中国語辞典

村の家々にはほとんどまがきで囲んだ野菜畑がある.

村上人家差不多有篱落围着的菜园子。 - 白水社 中国語辞典

彼が指導して作成した計画は,これまでだめになったことがない.

他领导制定的计划,从来没泡过汤。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 555 556 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS