意味 | 例文 |
「配」を含む例文一覧
該当件数 : 11999件
图 10是表示将取景器装置固定于图 7A和图 7B所示的取景器装置固定用适配器的侧视图。
【図10】図7のビューファインダー装置固定用アダプタにビューファインダー装置を固定する方法を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示由两个部件构成的取景器装置固定用适配器的俯视图。
【図13】2つの部材を用いて構成されたビューファインダー装置固定用アダプタの構成を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施例的监视相机系统的示例性配置的框图。
【図1】この発明の実施の形態としての監視カメラシステムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出形成监视相机系统的监视装置 (接收装置 )的示例性配置的框图。
【図3】監視カメラシステムを構成する監視装置(受信装置)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出当设定监视相机的显示窗口的大小时的对应配置特性的显示的示图。
【図13】各監視カメラの表示ウィンドウサイズを設定する際に、対応するプロファイルを表示することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,用户可以利用在显示器 104上显示的设定 UI画面来简单地设定配置特性。
ユーザは、このようにディスプレイ104に表示される設定用のUI画面を利用して、プロファイルの設定を、簡単に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST16中,控制单元 131还把根据每个相机的配置特性计算出的编码比特率加到 RateSum。
そして、制御部131は、このステップST16において、各カメラのプロファイルから求められたエンコードビットレートを、RateSumに加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,相机 1、相机2和相机3之间的比特率分配比率被计算为50%∶20%∶30%。
2: 3となる。 この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は50%、カメラ2は20%、カメラ3は30%に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,相机 1、相机 2和相机3之间的比特率分配比率被计算为 80%∶ 8%∶ 12%。
この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は80%、カメラ2は8%、カメラ3は12%に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103被配置成使得总和带宽比特率能够被改变。
また、図1の監視カメラシステム100を構成する監視装置103において、合計帯域ビットレートを変更することが可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 131根据各个相机的配置特性计算各个相机的与显示窗口的大小相对应的编码比特率。
制御部131は、各カメラのプロファイルから各カメラの表示ウィンドウサイズに対応したエンコードビットレートを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述液晶快门眼镜 9是显示 3D图像时用户必须配戴的附件之一。
液晶シャッター付き眼鏡9は、3次元画像の表示時に、ユーザーへの装着が求められるアクセサリーの一つである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18D是用于各个水平线的说明非发光时段以及发光时段期间点亮时段和熄灭时段的布局关系的图。
図18(D)は、各水平ラインの非発光期間と、発光期間中の点灯期間と消灯期間の配置関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述熄灭时段被排列在所述点亮时段之前和之后的原因是将各个水平线的点亮时段的长度设置为相同。
このように、点灯期間の前後に消灯期間を配置するのは、各水平ラインの点灯期間長を同じ長さにするためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
电视接收机 511具有其中显示屏幕 515和切换时序通知装置 517被布置在壳体 513的前端的结构。
テレビジョン受像機511は、筐体513の正面に表示画面515と切替タイミング通知デバイス517とを配置した構造を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示作为根据本发明实施例的图像处理装置的示例的图像捕获装置的示例性配置的说明图。
【図11】本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据本发明的实施例的图像处理设备的配置示例的框图;
【図7】本発明を適用した画像処理装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据本发明的实施例的图像处理设备的配置示例的框图。
図7は、本発明を適用した画像処理装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了根据本发明的一个实施例的图像处理装置的配置示例的方框图;
【図4】本発明を適用した画像処理装置の第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示根据本发明的另一实施例的图像处理装置的配置示例的方框图;
【図6】本発明を適用した画像処理装置の第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了根据本发明的一个实施例的图像处理装置的配置示例的方框图。
図4は、本発明を適用した画像処理装置の第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了根据本发明的另一实施例的图像处理装置的配置示例的方框图。
図6は、本発明を適用した画像処理装置の第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了根据本发明实施例的三维图像显示系统的配置示例的示图。
【図1】本発明の実施の形態における三次元画像表示システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备的配置示例的示图。
【図2】本発明の第1の実施の形態における三次元画像生成装置200の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备的功能配置示例的示图。
【図3】本発明の第1の実施の形態における三次元画像生成装置200の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是示出了根据本发明的第二实施例的三维图像生成设备的功能配置示例的示图。
【図27】本発明の第2の実施の形態における三次元画像生成装置200の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了根据本发明实施例的三维图像显示系统的配置示例的示图。
図1は、本発明の実施の形態における三次元画像表示システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备 200的配置示例的示图。
図2は、本発明の第1の実施の形態における三次元画像生成装置200の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了根据本发明第一实施例的三维图像生成设备 200的功能配置示例的示图。
図3は、本発明の第1の実施の形態における三次元画像生成装置200の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了根据本发明第一实施例的右眼坐标计算部分 242的功能配置示例的示图。
図4は、本発明の第1の実施の形態における右目座標算出部242の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似于图 13A和图 13B,在图 14A和图 14B的任一图中,同样配置进深程度信息以指示″ 0″至″ 255″中的任一个值。
図13と同様に、図14(a)および(b)の何れにおいても、深度情報は「0」から「255」の何れかの値を示すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是示出了根据本发明的第二实施例的三维图像生成设备 200的功能配置示例的示图。
図27は、本発明の第2の実施の形態における三次元画像生成装置200の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在处于进深 D(xp,yp)的位置处,使二维图像的对象形成根据所分配的放大率 S放大的立体视图图像。
二次元画像における物体は、奥行D(xp,yp)の位置において、指定された拡大率Sによって拡大された立体視像として形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,根据第二实施例,可根据分配的放大率 S来改进观众所察觉的立体效果。
すなわち、この第2の実施の形態によれば、指定された拡大率Sに応じて視聴者において体感される立体感を高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了根据本发明一个实施例的 3D图像显示系统的示例性配置的示图。
【図1】本発明を適用した3D画像表示システムの一実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了根据本发明一个实施例的计算机的示例性配置的框图。
【図9】本発明を適用したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了根据本发明一个实施例的 3D图像显示系统的示例性配置的图。
図1は、本発明を適用した3D画像表示システムの一実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,图 3是示出了图 1中的 3D图像数据服务器 12中所包括的编码设备的示例性配置的框图。
次に、図3は、図1の3Dコンテンツサーバ12が備える符号化装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了用程序执行上述一系列处理的计算机的示例性硬件配置的框图。
図9は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウエアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1例示了根据本发明一个实施例的 3D图像显示系统的配置示例;
【図1】本発明を適用した3D画像表示システムの一実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据本发明一个实施例的计算机的配置示例的框图。
【図7】本発明を適用したコンピュータの一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1例示了根据本发明一个实施例的 3D图像显示系统的配置示例。
図1は、本発明を適用した3D画像表示システムの一実施の形態の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在本说明书中,系统指配备了多个设备的整个装置。
なお、本明細書において、システムとは、複数の装置により構成される装置全体を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出通过程序来执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例的框图。
図7は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウエアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,摄像机适配器盒 12将下面的控制值包括在所接收的命令信号中,并且将该命令信号输出给摄像机头 10a和 10b。
このとき、カメラアダプタ装置12は、受け取ったコマンド信号に以下の制御値を含ませて、カメラヘッド10a,10bに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,摄像机适配器盒 12可以调节因卷帘式快门效应 (rolling shutter effect)引起的图像失真方向。
このため、カメラアダプタ装置12は、ローリングシャッター効果による映像歪みの方向を合わせることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像机适配器盒12消除了这种差异以防止由摄像机头 10a和 10b摄取的图像位移。
カメラアダプタ装置12は、この差分を除いてカメラヘッド10a,10bが撮像した映像にズレが生じないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,耦合服务器 103以通过网络 113向多个客户 105、107和 109广播信息。
図示されるように、サーバ103は、ネットワーク113を経由して複数のクライアント105、107および109へ情報を配信するために接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1C中图示的实施例中,耦合客户 105以通过链路 115与来自服务器 103的广播进行通信。
図1(c)に示された実施形態において、クライアント105はサーバ103からの配信と通信するためにリンク115を経由して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行较低层次的QPSK搜索并重复所述过程,直到调制阶数缩小到QPSK星座为止。
より低レベルのQPSK検索が実行され、変調次数がQPSK配座になるまでこのプロセスが繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |