意味 | 例文 |
「野釣り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5225件
中国式ローマ字表記法により漢字の読音をつづる.
照汉语拼音方案拼写汉字。 - 白水社 中国語辞典
息の続く限り闘い続ける.
只要还有一口气就要继续战斗下去。 - 白水社 中国語辞典
この裏づけ材料はたいへん説得力がある.
这条印证很有说服力。 - 白水社 中国語辞典
私たちが窓の隣のテーブルに近づいたとき…
我们靠近窗户旁边的桌子时…… - 中国語会話例文集
その理論は科学に基づいたものではない。
那个理论不是根据科学依据得出的。 - 中国語会話例文集
その事件が私たちの距離を近づけた。
那件事让我们的距离更近了。 - 中国語会話例文集
以上の考慮に基づき,私は君の意見に反対だ.
基于以上的考虑,我反对你的意见。 - 白水社 中国語辞典
命の続く限り,戦いをやめない.
生命不息,战斗不止。 - 白水社 中国語辞典
花作りも一種の楽しみである.
养花也是一种乐趣。 - 白水社 中国語辞典
命のある限り,戦い続ける.
生命不息,战斗不止。 - 白水社 中国語辞典
下の幾つかの言葉をつづり合わせて1編600字の短文を作りなさい.
请把下面这几段文字连缀成一篇六百字的短文。 - 白水社 中国語辞典
この物語は伝説に基づいて書かれた。
这个故事是根据传说写的。 - 中国語会話例文集
彼女のもてなしが留学生たちを元気づけた。
她接待了留学生们,让他们有精神了。 - 中国語会話例文集
この物語は伝説に基づいて書かれた。
这个故事是基于传说写成的。 - 中国語会話例文集
彼女はとてもわがままで、気づかないふりをしている。
她非常任性,装作没有看到。 - 中国語会話例文集
その手続きを進めて参ります。
我会继续办那个手续。 - 中国語会話例文集
この話には続きがあります。
这个故事还有下文。 - 中国語会話例文集
在来の方法で荷造りする.
按惯例方法包装。 - 白水社 中国語辞典
その花は小作りで,真っ赤である.
那花儿小小的,红红的。 - 白水社 中国語辞典
造成中の宅地の売付
建造中住宅用地的强行推销 - 中国語会話例文集
前ページの最後の行に続く.
接续前页末行。 - 白水社 中国語辞典
この袋詰めの米を秤にかける.
把这包米上秤。 - 白水社 中国語辞典
これらの処理について、図3に基づいて説明する。
下面将参考图 3说明该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのレベルに近づけるよう努力したいと思います。
我想努力接近你的水平。 - 中国語会話例文集
事実に基づいて、その理論を実証する。
有事实根据的有害的证据 - 中国語会話例文集
その考えはユートピア的理念に基づいている。
那种想法基于无乌托邦理念。 - 中国語会話例文集
リンゴに大きな虫穴があるのに気づいた。
我发现苹果里面有一个巨大的虫眼。 - 中国語会話例文集
臀筋はその大きさで特徴づけられている。
臀大肌的特征是大。 - 中国語会話例文集
ベルリン会議の開催が近づいてきました。
临近柏林会议的举行了。 - 中国語会話例文集
リスは決して人間の住宅に近づかない.
松鼠从来不接近人的住宅。 - 白水社 中国語辞典
指示に基づいてこの問題を処理する.
按照指示处理这个问题。 - 白水社 中国語辞典
即ち、アプリケーションA1と証明書との対応づけを解除する(即ち対応づけを消去する)。
换言之,应用程序 A1和证书的对应被取消 (即,对应被删除 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の左手の薬指に宝石がはまっているのに私は気づいた。
我注意到她的左手无名指上戴着宝石。 - 中国語会話例文集
今、自由に物作りをしています。
我现在在随便做东西。 - 中国語会話例文集
昨日から雨が振り続けている。
昨天开始一直在下雨。 - 中国語会話例文集
彼女に不利な申し立てにはほとんど裏づけがない。
对她不利的陈述几乎都没有证据。 - 中国語会話例文集
AUデリミタの後に、SRSとPPSが続く。
在AU定界符后,SPS和 PPS继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
AUデリミタの後に、SRSとPPSが続く。
在AU定界符之后是 SPS和 PPS。 - 中国語 特許翻訳例文集
酢漬け小キュウリの瓶
裝有醋漬小黃瓜的瓶子。 - 中国語会話例文集
パリでまだ仕事を続けているの?
还在巴黎继续工作吗? - 中国語会話例文集
彼はその頂点に君臨し続ける。
他会继续称霸。 - 中国語会話例文集
図6は、図5のフローチャートに基づく処理の出力34を示している。
图 6示出了根据图 5的流程图的处理的输出 34。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのドラフトに基づく例示的インスタンスIDが以下のとおりである。
基于该草案的示例实例 ID如下: - 中国語 特許翻訳例文集
流動固定の分類基準は、明瞭性の原則に基づいている。
流动固定资产的分类基准是基于明瞭性原则的。 - 中国語会話例文集
にんにくの醤油づけは、白いご飯のおかずにぴったりです。
酱油腌大蒜正适合做米饭的配菜。 - 中国語会話例文集
もう少し現実的になり,目の前の実際問題から片づけなさい.
你还是现实一点儿,解决一下眼前的实际问题吧。 - 白水社 中国語辞典
道中で用いる衣服や身の回りの品をちゃんと片づける.
收拾好路上用的衣物。 - 白水社 中国語辞典
サポート終了期限が近づいて参りましたのでご連絡致します。
因为报告的截止日期就要到了,所以与您联络。 - 中国語会話例文集
犯した誤りの情状程度に基づいて分けて処理する.
根据所犯错误的情节轻重分别处理. - 白水社 中国語辞典
その状況にぶつかって彼女はびっくりしておじけづいた.
这个场面把她吓毛了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |