「金の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 金のの意味・解説 > 金のに関連した中国語例文


「金の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2398



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 47 48 次へ>

彼らはその搾取工場で非常な低賃で働いていた。

他们在那个剥削工厂拿着很低的工资工作。 - 中国語会話例文集

私がそれをキャンセルをした時、その代を払うべきですか?

我取消那个的时候,需要付款吗? - 中国語会話例文集

私たちは送手続きをするのに20日間くらい必要です。

我们需要大概20天办理汇钱手续。 - 中国語会話例文集

古代の王はジッグラトで儀式を執り行っていたと言われる。

听说古代皇帝在金字形神塔里面举行仪式。 - 中国語会話例文集

そのおがなければ、私は海外にいることができませんでした。

如果没有那笔钱,我是不能在国外的。 - 中国語会話例文集

そのおがなければ、私は外国へ旅行できなかっただろう。

如果没有那笔钱,我去不了国外旅行吧。 - 中国語会話例文集

私の夢を叶える為に最も重要な事はおを稼ぐことです。

为了实现我的梦想最重要的事就是赚钱。 - 中国語会話例文集

ヘッジファンドに投資することのリスクを理解するべきだ。

你应该好好了解对冲基金的投资风险。 - 中国語会話例文集

私達はあなたの送を確認する事が出来ませんでした。

我们没能确认你的汇款。 - 中国語会話例文集

それを直接私の銀口座に入してもらいたい。

我希望让你直接把那个汇到我的银行账户。 - 中国語会話例文集


今週の曜日までそれを実施することができません。

我不能在这周五之前实施那个。 - 中国語会話例文集

先週の曜日からずっと会社に行っていません。

我从上个星期五开始就一直没有去公司。 - 中国語会話例文集

政府は銀行に対して400億円の資本再注入を決定した。

政府决定向银行再次注入400亿日元的资金。 - 中国語会話例文集

依頼書はどのようにして処理すればよろしいでしょうか?

怎么处理退款委托书才好呢? - 中国語会話例文集

大型バスによる旅行は客にとってお金の節約になる。

乘大巴旅游对游客来说很省钱。 - 中国語会話例文集

自宅のネットセットでスマホ料が大幅に安くなる。

因为家里的网络套餐智能手机的费用便宜了很多。 - 中国語会話例文集

考えました。だけど、おがないのでパーティーはやめました。

想过了,但因为没有钱所以放弃参加派对。 - 中国語会話例文集

ヘッジファンドは通常、流動性のようなリスクを負っている。

对冲基金通常都背负着流动性的风险。 - 中国語会話例文集

曜日なのにわざわざ出勤して下さって、嬉しい限りです。

星期五还特意来工作,真是特别高兴。 - 中国語会話例文集

すぐにを手に入れるためにあの浮動証券を買うべきだった。

想立马赚钱就应该买那个浮动证券。 - 中国語会話例文集

特別拝観時は料が異なることもありますのでご注意ください。

特别参拜的时候费用会有不同,请注意。 - 中国語会話例文集

社員のボーナスがアップするというビッグニュースを聞きました。

听说了员工奖金将要上涨的这个大好消息。 - 中国語会話例文集

を節約するために、私は家の契約電力量を減らした。

为了省钱,我减少了家里的用电。 - 中国語会話例文集

金の支払い手続きが完了次第、すぐに発送いたします。

付款手续完成之后将会马上发送。 - 中国語会話例文集

プレゼント用のラッピングについては、追加料がかかります。

关于送礼用的包装,需花费额外费用。 - 中国語会話例文集

注文の合計額が80ドルを超える場合は、10パーセント引きになります。

购买的总额超过80美元时,打九折。 - 中国語会話例文集

本日の時点では、まだ入が確認できておりません。

到今天为止,还没有确认收到汇款。 - 中国語会話例文集

銀行振り込みをご利用の場合、入確認までに1~3日かかります。

使用银行汇款的话,确认收款需要1~3天。 - 中国語会話例文集

銀行振込を選択頂いた場合、入確認後の発送となります。

选择银行汇款的话,会在银行确认后发送。 - 中国語会話例文集

先週の曜に書類を送付しましたが、届きましたでしょうか。

上周五把文件发送出去了,您收到了吗? - 中国語会話例文集

クレジットカードをご利用の場合は即時に入できます。

使用信用卡的话马上就可以到账。 - 中国語会話例文集

引換の場合は別途手数料をお支払いいただきます。

货到付款的话要另外收取手续费。 - 中国語会話例文集

別途料にて製品の組み立てサービスも承ります。

另外加钱可以提供产品组装的服务。 - 中国語会話例文集

売り上げの一部を被災地へ義捐として届ける予定です。

销售额的一部分将被作为捐款寄往受灾地。 - 中国語会話例文集

請求書の額が契約内容と異なるように思われます。

账单的金额好像和合同内容上的不一样。 - 中国語会話例文集

下記のオプションは追加料不要でご利用頂けます。

下列可选择的服务可以免费使用。 - 中国語会話例文集

今回、ご請求額はお見積もり時の内容と同じとなっています。

这次账单的金额和估价时的一样。 - 中国語会話例文集

その注文取りは石けんを1個2ドルで家々を売り歩いた。

那个推销员每家每户地推销2美金一块的肥皂。 - 中国語会話例文集

日本人選手は、どの種目でメダルをとると思いますか?

你觉得日本选手会在哪个项目上获得金牌? - 中国語会話例文集

人によっては年齢を重ねるにつれて金のありがたみに気がつく。

人年纪越大越会意识到钱的珍贵。 - 中国語会話例文集

長い休みですが、おが無いので何処にも行かない。

虽然是长假,但是因为没有钱所以哪里都不去。 - 中国語会話例文集

私が会社を首になる前までは、たくさんのおを得ていました。

在我被公司辞退之前,得到了很多钱。 - 中国語会話例文集

これほどおを使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。

如果要花这么多钱,我没学会打麻将就好了。 - 中国語会話例文集

彼は私にたくさんのおを貸してくれてとても親切です。

他借了我很多钱,非常亲切。 - 中国語会話例文集

今週は水曜日と曜日以外の日なら時間があります。

我这周除了星期三和星期五以外有时间。 - 中国語会話例文集

私は皆のを使って派手にふるまうようなことはしない.

我不会拿大伙儿的钱摆阔。 - 白水社 中国語辞典

こんなに多くのが一度に全額集まるなんて,本当に気をもまされる.

这么多钱一下子怎么凑得齐,真逼命。 - 白水社 中国語辞典

彼は何枚かの名画を,身を切られる思いで売ってに換えた.

他把几幅名画,忍痛变卖了。 - 白水社 中国語辞典

おしゃれをするために,彼は惜しげもなくすべての持ちをはたいた.

为了穿得漂亮,他不惜把他所有的钱都花掉。 - 白水社 中国語辞典

課全体の人がおを出し合ってカラーテレビを買った.

全科的人凑份子给他们买了台彩电。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS