意味 | 例文 |
「録」を含む例文一覧
該当件数 : 4832件
程序从记录介质读出,借助于 RAM2020安装到计算机1900内的硬盘驱动器 2040,在 CPU2000执行。
プログラムは、記録媒体から読み出され、RAM2020を介してコンピュータ1900内のハードディスクドライブ2040にインストールされ、CPU2000において実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为说明根据本发明实施例的记录设备的配置实例的框图。
図2は、本発明を適用した記録装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当输入观看环境信息、3D视频数据和音频数据时,所述记录处理开始。
この記録処理は、例えば、視聴環境情報、3Dビデオデータ、およびオーディオデータが入力されたとき、開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S31中,读出单元 51从记录介质 20读出观看环境信息,并且向调节器 52供应所述观看环境信息。
ステップS31において、読出部51は、記録媒体20から視聴環境情報を読み出し、調整部52に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为说明用于移动装置向对等网络注册的方法的流程图;
【図4】図4は、モバイルデバイスによるピアツーピアネットワークへの登録のための方法を示したフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法还可包含向对等网络注册以接收广播信道。
方法は、ブロードキャストチャネルを受信するためにピアツーピアネットワークに登録することも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明用于向对等网络 108注册移动装置 102的方法 400的流程图。
図4は、モバイルデバイス102をピアツーピアネットワーク108に登録するための方法400を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12包括了以太网分组和 WLAN分组之间一对一映射的实现的图。
【図12】図12は、イーサネット(登録商標)パケットとWLANパケットとの間の一対一のマッピングの実現形態の図を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,可以根据在 NFC令牌 4中注册的认证 ID来限制图像形成装置 1的可用功能。
また、NFCトークン4に登録される認証IDに応じて画像形成装置1の利用可能な機能を制限してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据在 NFC令牌 4中注册的认证 ID来设置无线通信可用的周期。
また、NFCトークン4に登録される認証IDに応じて無線通信が実行できる期間を設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了根据本发明的第一实施例的注册管理信息分组的数据例子的示意图;
【図6】本発明の第1の実施形態に係る登録管理情報のデータ例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了根据本发明的第一实施例的注册管理信息分组中的数据转移的例子;
【図8】本発明の第1の実施形態に係る登録管理情報のデータ遷移例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出了根据本发明的第二实施例的注册管理信息分组的数据转移的第一例子的示意图;
【図16】本発明の第2の実施形態に係る登録管理情報のデータ遷移例(その1)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出了根据本发明的第二实施例的注册管理信息分组的数据转移的第二例子的示意图;
【図19】本発明の第2の実施形態に係る登録管理情報のデータ遷移例(その2)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,存储单元 104的示例包括磁记录媒体如硬盘、非易失性存储器如闪存等。
ここで、記憶部104としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在采用上述构造的情况下,在接收设备 200中,MPU与 DSP充当控制单元 206,且记录媒体充当存储单元 204。
上記構成をとる場合、受信装置200では、MPUやDSPが制御部206としての役目を果たし、記録媒体が記憶部204としての役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,存储单元 204的示例包括磁记录媒体如硬盘和非易失性存储器如闪存。
ここで、記憶部204としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,发送 SP功能 430对团体系统认证服务 IDP 33请求注册内容的变更的消息(S1104)。
次に、SP機能430がコミュニティ系認証サービスIDP33に登録内容の変更を要求するメッセージを送信する(S1104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如通过 CD或 DVD的记录介质或网络向客户端装置 20提供控制程序。
制御プログラムは、例えばCDやDVDといった記録媒体や、ネットワークなどを介してクライアント装置20に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果适配器2与适配器 1结构相同,则 I-FAX 12可以是在适配器 2上注册的打印设备。
また、アダプタ2がアダプタ1と同様な構成である場合、MFP12がアダプタ2に登録されるプリントデバイスになり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该选择可以是根据服务器被登记的顺序选择管理服务器装置 2之一的处理。
この選択は、登録された順に1つの管理サーバ装置2を選択するといった処理が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,该选择可以通过基于随机数随机选择所登记的管理服务器装置 2之一的处理来做出。
或いは、登録された管理サーバ装置2の中で、乱数結果に基づいてランダムに選択するといった処理も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端装置 5的控制部 21如以上参考图 5所述具有登记管理部 95的功能。
クライアント装置5の制御部21には、図5で述べたように登録管理部95としての機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以所谓的封装软件的形式提供这种可移除记录介质。
このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统控制部 141将含有上述通知目标地信息的文件管理信息储存 (登录 )于数据储存部 143。
例えば、システム制御部141は、上記通知先情報を含むファイル管理情報をデータ記憶部143に記憶(登録)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以由摄像机 1的使用者使录音等级设定拨盘 2在预定范围内转动。
録音レベル設定ダイアル2は、ビデオカメラ1の使用者が予め決められた範囲で回転操作することができるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 3至图 5详细说明录音等级设定拨盘 2及其周围的结构。
録音レベル設定ダイアル2およびその周囲の構成について、図3〜図5を用いて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是录音等级设定拨盘 2周围的放大图,其中,省略了外壳 7。
図3は外装カバー7を省略した状態で録音レベル設定ダイアル2近傍を拡大した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
状态 S8示出锁定钮5a进入到手动位置并且录音等级设定拨盘 2被转动的时刻。
状態s8はロックノブ5aがマニュアルポジションに位置し、録音レベル設定ダイアル2が回転操作されたタイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示具备实施方式一所涉及的图像处理装置的图像记录装置的结构的一例的框图。
【図1】図1は、実施の形態1に係る画像処理装置を備える画像記録装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示具备实施方式二所涉及的图像处理装置的图像记录装置的框图。
【図9】図9は、実施の形態2に係る画像処理装置を備えた画像記録装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示具备实施方式一所涉及的图像处理装置的图像记录装置的结构的一例的框图。
図1は、実施の形態1に係る画像処理装置を備える画像記録装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出具备实施方式二所涉及的图像处理装置 4的图像记录装置的结构的一例的框图。
図9は、実施の形態2に係る画像処理装置4を備えた画像記録装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,WLAN可包括 IEEE 802.11x网络,并且 WPAN可包括例如蓝牙网络、IEEE 802.15x。
例えば、WLANは、IEEE802.11xネットワークを含んでいてもよく、WPANは、ブルートゥース(登録商標)ネットワーク、IEEE802.15xを含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,发送设备 100可以包括可附接到发送设备 100以及可从发送设备 100拆除的记录介质 156。
また、送信装置100は、送信装置100から着脱可能な記録媒体156を備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,存储单元 106可以包括例如磁记录介质 (如硬盘 )、非易失性存储器 (如闪存 )等。
ここで、記憶部106としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以使用图 4所示的画面 GA,将特定的服务器指定为协作装置 50并进行登记。
たとえば、図4に示すような画面GAを用いて、特定のサーバを連携装置50として指定して登録することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,MFP10的协作对象决定部 12能够基于作业历史信息来决定 (自动登记 )协作装置 50。
このように、MFP10の連携対象決定部12は、ジョブ履歴情報に基づいて、連携装置50を決定(自動登録)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证可以是管理引擎210中的 PC客户端 windows登录模块的职责。
認証とは、管理エンジン210のPCクライアント・Windows(登録商標)・ログイン・モジュールの機能であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用者调用预先登录的工作流时,按下工作流按键 17(参考图 3)。
例えば、使用者は、予め登録されたワークフローを呼び出す場合、ワークフローキー17(図3参照)を押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于以哪一种显示方式来显示,例如可以在工作流登录时等进行设定。
いずれの表示形式で表示するかは、例えば、ワークフローの登録時等に設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,使用图 11~图 16来说明本发明第一实施方式中的复合机 100中的工作流的制作及登录的概要。
次に、図8〜図12を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100でのワークフローの作成、登録の概要を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示本发明第一实施方式中的复合机 100中的工作流的制作及登录流程的一例的流程图。
図8は、本発明の第1の実施形態に係る複合機100でのワークフローの作成、登録の流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,存储装置 92或存储器 18通过存储所制作的工作流而登录工作流 (步骤#A7→结束 )。
その後、記憶装置92又はメモリ18は、作成されたワークフローを記憶することにより、ワークフローが登録される(ステップ♯10→エンド)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,操作面板 1从工作流登录模式恢复到通常的输入模式 (结束 )。
この後、操作パネル1は、ワークフロー登録モードから通常の入力モードに復帰する(エンド) - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示本发明第三实施方式中的数码复合机 100的用户登录变更画面 D4的一个例子的说明图。
図14は、本発明の第3の実施形態に係る複合機100のユーザ登録変更画面D4の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在通信系统 20中,各装置通过诸如以太网 (注册商标 )、NGN、以及无线之类的通用线路连接。
例えば、通信システム20では、Ethernet(登録商標)やNGN、無線といった汎用回線により各装置が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,还提供了硬盘驱动器 17,其是用于累积图像文件的大容量记录介质。
さらに、画像ファイルを蓄積するために大容量の記録媒体であるハードディスクドライブ17が備えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3中,反复判别是否已进行了记录开始操作,当判别结果从“否”更新为“是”时进入步骤 S5。
ステップS3では記録開始操作が行われたか否かを繰り返し判別し、判別結果がNOからYESに更新されるとステップS5に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,由于登记在字典中的信息 (图像 )的量很大,所以设备规模变得非常大。
さらに、辞書に登録される情報(画像)の量は膨大な量となるため、装置規模が大きくなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |