「鏡」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 鏡の意味・解説 > 鏡に関連した中国語例文


「鏡」を含む例文一覧

該当件数 : 309



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

进而,在镜筒 13a附近设置有用于对声音录音的麦克 16。

さらに、筒13a付近には音声を録音するためのマイク16が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1表示关于记录介质、再生装置、显示装置、眼镜的使用行为的形态。

【図1】記録媒体、再生装置、表示装置、眼の使用行為についての形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出关于记录介质、再现装置、显示装置以及眼镜的使用行为的形态。

【図1】記録媒体、再生装置、表示装置、眼の使用行為についての形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了具有图像处理装置和图像显示装置的内窥镜的示意性视图,

【図1】画像処理装置及び画像表示装置を有する内視の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为如本发明中所描述的固定焦点镜头及可移动反射镜的横截面的侧视图;

【図2】本発明に記載の固定焦点レンズおよび可動の断面の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2的实施例中所示,固定焦距镜头 210与可移动反射镜 220组合在一起。

図2の実施形態に示すように、固定焦点距離レンズ210が、可動220と組み合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射镜 220能够定位于围绕轴 315及317的 +/-3度到 +/-12度或更大的旋转范围内。

220は、軸315および317の周りで±3度から±12度以上の回転範囲内の位置が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中反射镜 220、镜头 210及图像传感器 230是如先前图 2中所示的那样布置的。

この場合、220、レンズ210、および画像センサ230は、先に図2に示したように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示意性示出图 1中所示的光学显微镜和成像设备的结构的示图;

【図2】図1に示す光学顕微及び撮像装置の構成を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示意性示出图 1中所示的光学显微镜和成像设备的结构的示图。

図2は、図1に示す光学顕微及び撮像装置の構成を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 3是显示了所述液晶快门眼镜的电子功能部分的等效电路的图;

【図3】液晶シャッター付き眼の電子機能部分の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门眼镜 6中的快门开口比率是 50%,除非另有指出。

シャッター眼6におけるシャッター開口Dutyについては、特に記載する場合を除いて50%とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在右眼中,通过开闭器眼镜 500使得什么都看不到。

このとき右目にはシャッター眼500により何も見えないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在左眼中,通过开闭器眼镜 500使得什么都看不到 (图 3(b))。

このとき左目にはシャッター眼500により何も見えないようにする(図3(b))。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在右眼中,通过开闭器眼镜 500使得什么也看不到。

このとき右目にはシャッター眼500により何も見えないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

他们是科学家,一边看着显微镜一边在研究着什么。

彼らは科学者で、顕微をのぞきながら何かについて研究をしています。 - 中国語会話例文集

戴上泳镜、通气管和脚蹼,从船上进入海中,在珊瑚中畅游了。

水中眼とシュノーケルと足ひれをつけて船から海に入り、サンゴ礁の中を泳ぎました。 - 中国語会話例文集

直接喉镜检查是唯一能看见小孩的喉头的方法。

直接喉頭検査は小児の喉頭を見る唯一の方法である。 - 中国語会話例文集

进行设计的时候设定作为基准的标准尺寸的眼镜。

設計を進行するときに基準となる標準サイズの眼を設定する。 - 中国語会話例文集

历史是一面镜子,迟早会照出阴谋家的本相。

歴史は1枚のであり,遅かれ早かれ陰謀家の正体を映し出すだろう. - 白水社 中国語辞典

她戴老花眼镜剪剪裁裁地给孩子做衣服。

彼女は老眼をかけ,切ったり縫ったりして子供に服を作ってやっている. - 白水社 中国語辞典

她对镜略整了整衣服一转身飘然而去。

彼女はに向かって衣服をちょっと整えくるっと身を翻すやふらりと出て行った. - 白水社 中国語辞典

你戴这副眼镜试试,可能不感到眼花了。

君,この眼をかけてごらん,はっきり見えないという感じはなくなるだろう. - 白水社 中国語辞典

将来自幻镜 (Mirrorcle)(型号 S0258DB,其具有 3.2mm反射镜、在无过冲的情况下具有 +/-6.6度移动及 5毫秒移动时间 )的可移动 MEM反射镜与具有 12度视场的远射镜头及具有 5百万像素的图像传感器一起使用。

1. [0031] Mirrorcleからの可動式のMEMs(モデルSO258DB、3.2mmの、±6.6度の移動、5ミリ秒の移動時間、オーバーシュートなし)が、12度の視野を有する望遠レンズおよび5メガ画素を有する画像センサとともに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,全方位图像拍摄光学系统 21(全方位图像拍摄镜头 )包括具有形状对于中轴线 211旋转对称的凸面反射镜以及凹面反射镜。

図6に示すように、全周囲撮像光学系21(全周囲撮像レンズ)は、中心軸211に対して回転対称な形状を有する凸面及び凹面から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在这种情况下,在佩戴快门眼镜的观察者倾斜其头部时,快门眼镜的对比度降低并且在多个视频流之间产生串扰。

但し、このようにした場合、観察者がシャッター眼をかけた状態で頭を傾けると、シャッター眼のコントラストが低下し、複数の映像間においてクロストークを生じてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,基于第一视频 V1的显示光 LV1透过观察者 71的快门眼镜 61,并且在观察者 72的快门眼镜 62中阻挡显示光 LV1。

即ち、観察者71のシャッター眼61では、第1の映像V1に基づく表示光LV1を透過させ、観察者72のシャッター眼62では、この表示光LV1を遮断させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,基于第二视频 V2的显示光 LV2透过观察者 72的快门眼镜62,并且在观察者 71的快门眼镜 61中阻挡显示光 LV2。

即ち、観察者72のシャッター眼62では、第2の映像V2に基づく表示光LV2を透過させ、観察者71のシャッター眼61では、この表示光LV2を遮断させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,当确定同时使用眼镜“A”、“B”和“C”时,显示亮度被调整以与眼镜“A”、“B”和“C”的平均透射率匹配。

また、眼A〜Cが同時に使用されていると識別されたときには、眼A〜Cの平均の透過率に適合するように表示輝度が調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将镜筒单元 8的固定框 30配合至外盖 1的接收孔 31,使得镜筒单元 8相对于外盖 1在左右和上下方向定位。

胴ユニット8の固定枠30を外装カバー1の受け孔31に嵌めることにより、外装カバー1に対する胴ユニット8の上下左右方向の位置決めがなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施例中,固定框 30、接收孔 31、长孔 32、凸台 34和固定螺钉 35构成镜筒单元附装单元,以在镜筒单元 8的角度相对它调整的情况下,将镜筒单元 8附装至外盖 1。

前記実施例において、前記固定枠30、受け孔31、長孔32、ボス34、固定ねじ35は、外装カバー1に対する胴ユニット8の角度を調整して取り付ける胴ユニット取り付け手段を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 根据权利要求 1所述的无线手术室通信系统,其中所述无线视频发射器单元与内视镜摄像机整合在紧固到所述内视镜的摄像机头内。

9. 前記無線ビデオ送信装置は、内視に固定されたカメラヘッド内の前記内視カメラと一体であることを特徴とする請求項1に記載の無線手術室通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

眼镜 500是当显示装置 400进行 3D输出时用户应佩戴的带有开闭器的眼镜,通过某种光学控制使用户进行立体视。

500は、表示装置400が3D出力を行う際にユーザが着用すべきシャッター付き眼であり、何等かの光学的制御によってユーザに立体視を行わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.一种医学内窥镜 (1),具有彩色摄影机 (3)、连接到彩色摄影机 (3)的图像处理装置(5)和连接到图像处理装置 (5)的图像显示装置 (7),其特征在于,图像处理装置 (5)被构建为用于执行根据上述权要求之一所述的方法。

4. カラービデオカメラ(3)を備える医療用内視(1)であって、画像処理装置(5)及び画像表示装置(7)が接続されている医療用内視(1)において、前記画像処理装置(5)は、請求項1、2、または3に記載の方法を実施するように形成されていることを特徴とする医療用内視 - 中国語 特許翻訳例文集

在相机主体 12的前面 (正面 )的大致中央部设置内置有摄像透镜部 13的伸缩自如的镜筒 13a。

カメラ本体12の前面(正面)略中央部には撮像レンズ部13を内装した伸縮自在な筒13aが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,快门眼镜 6709使得左右镜片与显示装置 6708的画面切换同步地交替地变成不透明。

一方、シャッター眼6709は左右のレンズを、表示装置6708による画面の切り換えに同期して交互に不透明にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,期望的是,照相机主体 11(或镜筒 )由诸如金属的传热材料制成。

この場合には、カメラボディ11(もしくはレンズ筒)を金属等の伝熱性材料にすることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

无需诸如眼镜之类的附加器具而显示 3-D的显示设备称为自动立体显示设备。

のような追加の器具を必要とすることなく三次元を示す表示装置は、自動立体視表示装置と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了具有伸长的杆 2的医疗内窥镜 1彩色摄影机 3设置在该杆 2的近端。

図1は細長のシャフト2を有する医療用内視1を示し、シャフト2の近位端にはカラービデオカメラ3が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出搭载了第 2实施方式的无线通信系统的内窥镜装置的结构例的图。

【図9】図9は、第2の実施形態に係る無線通信システムを搭載する内視装置の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 11所述的图像捕获装置,其中所述反射镜围绕两个轴旋转。

16. 請求項11に記載の画像取込みデバイスであって、前記が2つの軸の周りを回転することを特徴とする画像取込みデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射镜 220的反射部分可独立地围绕两个垂直轴 315及 317旋转以使得可能有若干个位置。

220の反射部分は、2つの直角軸315および317の周りを独立して回転することができ、したがって複数の位置が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中的成像系统400包括光学显微镜300、作为成像装置的成像设备200及作为信息处理设备的个人计算机 (PC)100。

この撮像システム400は、光学顕微300と、撮像手段としての撮像装置200と、情報処理装置としてのPC(Personal Computer)100とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述液晶快门眼镜 9是显示 3D图像时用户必须配戴的附件之一。

液晶シャッター付き眼9は、3次元画像の表示時に、ユーザーへの装着が求められるアクセサリーの一つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明用于观看 3D图像的液晶快门眼镜的操作状态的视图;

【図2】3次元画像の視認に使用する液晶シャッター付き眼の動作態様を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门眼镜 6使得在液晶显示单元 1的观察者 (观众 )使用快门眼镜 6时能够获得立体画面。

シャッター眼6は、液晶表示装置1の観察者(視聴者)が用いることにより立体視を可能とするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其具体示例包括在不使用逆变器的低频驱动荧光灯下使用快门眼镜 6的情况。

具体的には、インバータを使用していない低周波駆動の蛍光灯等の下でシャッター眼6を使用するような場合が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在比较示例 3中,使用了高对比度(CR= 1000)的快门眼镜的入射侧偏振片。

尚、比較例3では、シャッター眼の入射側偏光板には高コントラスト(CR=1000)のものを用いた。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度数据作为缺省值预先对于 RGB颜色中的每一种被校正以与专用眼镜“A”的透射颜色温度匹配。

輝度データは、デフォルト値として、専用眼Aの透過色温度に適合するようにRGB各色毎に予め補正されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,镜筒单元8在左右方向上的倾斜可相对于外盖 1调整。

換言すれば、外装カバー1に対して胴ユニット8の左右方向の傾きを調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS