「長こて」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 長こての意味・解説 > 長こてに関連した中国語例文


「長こて」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1878



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 37 38 次へ>

は授業中おしゃべりしている生徒に気が付いた。

校长注意到了在课堂上讲话的学生。 - 中国語会話例文集

は授業中に席を立っている生徒に気が付いた。

校长注意到了在课上站起来的学生。 - 中国語会話例文集

私達親にとって子供の成と幸せが一番大事です。

对于我们父母来说,孩子的成长和幸福是最重要的事。 - 中国語会話例文集

教会にはパンの施しを受ける人のい列ができていた。

教会里等待发放面包的人排起了长队。 - 中国語会話例文集

私が日本に帰る時、私自身がたくさん成している事を願う。

我回日本时,希望我自己成长了很多。 - 中国語会話例文集

その科学者はい間行ってきた研究を明るみに出した。

那个科学家曝光了他多年的研究。 - 中国語会話例文集

うちの会社の社は、個人情報の保護に神経を尖らせている。

本公司的董事长高度重视个人信息的保护。 - 中国語会話例文集

工場みずから顔を出して皆に状況を説明する.

厂长亲自出面向大家说明情况。 - 白水社 中国語辞典

中隊は負傷したが,断固として最前線から下がろうとしない.

连长虽然挂彩了,但坚决不下火线。 - 白水社 中国語辞典

工場がみずから指導に乗り出して,技術革新をする.

厂长亲自挂帅,搞技术改革。 - 白水社 中国語辞典


前の方のあの左右方向に伸びている大通りが安街である.

前面那条横的马路就是长安街。 - 白水社 中国語辞典

距離競走を始める時は最後の頑張りは残しておかねばならない.

开始长跑时要留点儿后劲。 - 白水社 中国語辞典

彼は期にわたって外地にいるので,非常に故郷を懐かしく思う.

他长期羁留在外,非常想念家乡。 - 白水社 中国語辞典

唐の安の都は人口が集中し,商業が栄えていた.

唐长安城人口集中,商业繁荣。 - 白水社 中国語辞典

彼女は物思いにふけりながら,らくベッドのへりに腰を下ろしていた.

她沉思着,久久地坐在床前。 - 白水社 中国語辞典

彼は声をく伸ばして,一字一句ゆっくりと読んでいた.

他拖长声音,一字一句慢腾腾地念着。 - 白水社 中国語辞典

彼は校が親と話し合いに来ると聞いて,びくびくした.

他听说校长要来找家长,就毛了。 - 白水社 中国語辞典

距離の輸送のために,箱が幾らか損傷を受けている.

经过长途运输,箱子有些破损。 - 白水社 中国語辞典

支配階級の迫害により,彼は期間国外へ亡命していた.

由于统治阶级的迫害,他长期流亡国外。 - 白水社 中国語辞典

原文はすぎるので,掲載に当たって若干の削除を行なった.

本文过长,在刊登时做了某些删节。 - 白水社 中国語辞典

江蘇省に発し,上海を経て江に流入する川の名.≒吴淞江((通称)).

淞江 - 白水社 中国語辞典

名誉の戦死をするとも,屈辱に堪えて生きらえたくはない.

宁可光荣地牺牲,不愿屈辱地偷生。 - 白水社 中国語辞典

我々は万里を流れ下る江に沿い流れに身を任せて下った.

我们沿着万里长江顺流而下。 - 白水社 中国語辞典

一面の棉花の苗木がすくすくと成しており,喜ばしい限りである.

一大片棉苗长得壮壮实实,十分喜人。 - 白水社 中国語辞典

彼はただぽかんと私を見ているだけで,い間言葉を発しなかった.

他眼睁睁地看着我,半天没有说话。 - 白水社 中国語辞典

子供は泣いたり騒いだり,い間ぐずっていたがついに眠った.

孩子哭呀闹呀,折腾了半天终于睡着了。 - 白水社 中国語辞典

工場は大衆の発明創造を大いに重視している.

厂长对群众的发明创造重视得很。 - 白水社 中国語辞典

これらの液晶は波分散をもつため、周波数(各色)毎の応答特性は、波に応じて異なる挙動を示す。

因为液晶具有波长色散,因此对于每个频率 (每个颜色 )的响应特性呈现出对于波长的不同行为。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCDカウント508は、48ビットの全のための6バイトのさを有する基地局識別子(BSID)510によって後続することができる。

DCD计数 508的后面可以紧随着基站标识符(BSID)510,其具有总共 48个比特长度的 6字节的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

方形の画素のい側は、第2の金属ワイヤ間の開口を最大化するように、この断面図に沿って配置される。

矩形像素的较长侧沿此横截面布置以最大化第二层级金属导线之间的开口。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この畳み込み演算では、タップいとその分、計算負荷が増えてしまう場合もある。

然而,在卷积操作中,在一些情况下,由于抽头长度较长,因此计算负荷增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機波による識別器反応のアラインは、代替的に、送信機波自体を同調して達成することができる。

替代地,可以通过调谐发送器波长本身来实现鉴别器响应与发送器波长的调准。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、波については、4種類以外にも、複数種類のONU部及びOLT部を備え、適宜の複数種類の波を用いることもできる。

还有,关于波长,除了 4种之外,还可以具备多种 ONU部及 OLT部,并使用适合的多种波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像圧縮伸部110は、さらに、マイクロコンピュータ115からの指令に基づいて、圧縮データを展開(伸)する処理を行う。

图像压缩解压缩部 110还根据来自微计算机 115的指令,展开 (解压缩 )压缩数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ブロックのさの上限を超えるエリアは、読取範囲Rの後端側を基準として所定さ毎に分割される。

另外,以读取范围 R的后端侧为基准,按每规定长度来分割超过块的长度的上限的区。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記検出用の発光の波は、前記読取り用の照明の波に比べて前記撮像手段の感度の高い波に設定されていることを特徴とする請求項1に記載の帳票読取り装置。

2.根据权利要求 1所述的表单读取装置,其特征在于,上述检测用的发光的波长被设定为,与上述读取用的照明的波长相比为上述摄像部的灵敏度高的波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記検出用の発光の波は、前記読取り用の照明の波に比べて前記撮像手段の感度の高い波に設定されていることを特徴とする請求項5に記載の帳票検出方法。

6.根据权利要求 5所述的表单检测方法,其特征在于,上述检测用的发光的波长被设定为,与上述读取用的照明的波长相比为上述摄像部的灵敏度高的波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、TDDシステムは、ダウンリンクサブフレーム202のさとアップリンクサブフレーム204のさとの予め決められた組み合わせを有する。

此处,TDD系统具有下行链路子帧 202的长度与上行链路子帧204的长度的预定组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

子供たちは成して皆よそへ行ってしまったので,一人として当てにできない.

孩子们长大都走了,一个也指望不上。 - 白水社 中国語辞典

突き上げ部材60は、下筐体2の厚さ方向に沿って設けられた楕円形状の孔60aを有している。

上推部件 60具有沿着下壳体 2的厚度方向设置的长椭圆形的深孔 60a。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステープル商品とは、定番商品の事で、い期間にわたって販売されるサイクル寿命のい商品をいいます。

基础产品就是指常用商品,销售很长时间寿命周期很长的商品。 - 中国語会話例文集

年の道は踏まれて川となり,年の嫁は耐えて姑となる→)石の上にも3年,人間辛抱が肝心である.

多年的路走成河,多年的媳妇熬成婆。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

有効画素領域60のゲート幅(チャネル幅)W1とゲート(チャネル)L1に対する、第1のOB領域61のゲート幅(チャネル幅)W2とゲート(チャネル)L2の関係を、第1の実施形態と同様にして実施することで、ノイズ低減効果があることは明らかである。

显然,可以通过在以与第一实施例中的方式相同的方式设置有效像素区域 60的栅极宽度 (沟道宽度 )W1和栅极长度 (沟道长度 )L1与第一 OB区域 61的栅极宽度 (沟道宽度 )W2和栅极长度 (沟道长度 )L2之间的关系时执行操作,来获得噪声降低效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国労農紅軍は北上して抗日を行なうことを決定し,2万5000里の征を行なった.

中国工农红军决定北上抗日,进行了二万五千里长征。 - 白水社 中国語辞典

この場合、IピクチャとPピクチャの間隔GMを用いて、次のGOPのGOPを(GOPGL+間隔GMの整数倍)とする。

在这种情况下,I画面和 P画面之间的间隔 GM被用来将下一个 GOP的 GOP长度设置为 (GOP长度 GL+间隔 GM的整数倍 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10において、通常のGOP数は「12」、間隔GMは「3」、GOPGLは「2」であることから、図10の(D)に示すように、次のGOPのGOPは「12−(3−2)」とする。

在图 10中,GOP的常规数目为“12”,间隔 GM为“3”,并且 GOP长度 GL为“2”,所以如图 10中的 (D)中所示,下一个 GOP的GOP长度将为“12-(3-2)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1筐体41は、一面の手方向一端部に、左右一対の手方向係止溝51を備える。

并且,第一框体 41在一面的长度方向一端部具备左右一对长度方向卡止槽 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2筐体62は、一面の手方向一端部に表示画面65を、一面の手方向他端部に操作部64bを備える。

第二框体 62在一面的长度方向一端部具备显示画面 65,在一面的长度方向另一端部具备操作部 64b。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、DL−MAP拡張2IE660は、16ビット+さフィールド664中の値のさを有することができる。

因此,DL-MAP扩展 -2 IE 660的长度可以是 16个比特加上长度字段 664中的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、UL−MAP拡張2IE1100Bは、32ビット+さフィールド中の値のさを有することができる。

因此,UL-MAP扩展 -2 IE 1100B的长度可以是 32个比特加上长度字段中的值的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS