「開始」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 開始の意味・解説 > 開始に関連した中国語例文


「開始」を含む例文一覧

該当件数 : 2668



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 53 54 次へ>

开始短帧 SF3的数据的接收的 BCH解码单元 13在紧接在时刻 t46之后的定时输出在解码标记 f3。

ShortフレームSF3のデータの受信を開始したBCH復号部13からは、復号中フラグf3が時刻t46の直後のタイミングで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当一个帧的数据被存储在数据缓存器 21时,开始示出在图 14中的处理。

図14の処理は、データ用バッファ21に1フレーム分のデータが記憶されているときに開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入其前部位于信号 C的开始位置处的信号 s1时,从延迟部分 92输出在第二级上图示的信号 s2。

信号Cの開始位置を先頭とする信号s1が入力された場合、2段目に示す信号s2が遅延部92から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判定在校正控制部分 62接收来自 P1处理部分 61的 P1精细检测值时检测到 P1码元时,判定开始该过程。

この処理は、補正制御部62がP1処理部61からP1-fine検出値を受けることにより、P1シンボルが検出されたとして開始される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,校正控制部分 62待机,直到接收到下一个 P1码元并且对于下一个码元开始处理。

すなわち、補正制御部62は、次のP1シンボルが受信され、次のこの処理が開始されるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 10B所示的复印设定画面中,用户输入复印设定,并指示开始复印。

図10(B)に示すようなコピー設定画面において、ユーザは、コピー設定を入力し、コピー開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统控制部 10从操作面板 7接收用户输入的 Nin1复印的开始指示 (ACT101)。

システム制御部10は、ユーザが入力したNin1コピーの開始指示を操作パネル7から受信する(ACT101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在机密印刷画面中,用户指定进行打印的打印数据,并指示打印开始。

機密印刷画面において、ユーザは、プリントするプリントデータを指定し、プリントの開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作废登记画面中,用户在扫描器 8上放置进行作废的纸张,并指示作废登记开始。

廃棄登録画面において、ユーザは、スキャナ8に廃棄する用紙をセットし、廃棄登録の開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在第一面读取传感器 21从基准读取位置 X2’到达第一面读取位置 X3之前,可以开始文档纸张 M的供给。

要するに、表面読取センサ21が基準読取位置X2'から表面読取位置X3に達する前に、原稿Mの搬送を開始すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


在数码相机 100接通电源后等的实时取景显示动作时开始图 2的处理。

デジタルカメラ100の電源投入後等におけるライブビュー表示動作時に図2の処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 500从步骤 505开始,在步骤 505,分别对每个信号 S2(f)到 SN(f)施加相位旋转Θ2(f)到ΘN(f)。

プロセッサ500は、ステップ505において開始する。 ここで、位相回転Θ2(f)乃至ΘN(f)は、信号S2(f)乃至SN(f)の各々に、それぞれ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS以 TX帧 #0的 PCG#0开始传输,连续发射 PCG直到在 PCG#8之后从 MS接收到 ACK信号 1945为止。

BSは、TXフレーム#0のPCG#0で送信を開始し、ACK信号1945が、PCG#8の後でMSから受信されるまで、連続的にPCGを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS在 PCG#0开始发射 TX帧 #0,连续发射 PCG直到在 PCG#8之后从 BS接收到 ACK信号 2345为止。

MSは、PCG#0でTXフレーム#0の送信を開始し、ACK信号2345がPCG#8の後でBSから受信されるまで、PCGを連続的に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作800可以使用来自相同或不同帧的新的 DL-MAP IE在 802重新开始。

動作800は、802において同じフレームまたは異なるフレームからの新しいDL−MAP IEで開始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 918解码了粘性区域 DL数据突发之后,可以在 906用另一个新的 OFDMA帧来重新开始操作 900。

918においてスティッキー領域DLデータバーストを復号した後、次いで、動作900は、906において別の新しいOFDMAフレームで開始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1302,可以使用来自相同或不同帧的新的 UL-MAP IE来重新开始操作 1300。

動作1300は、1302において同じフレームまたは異なるフレームからの新しいUL−MAP IEで開始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1418编码了粘性区域 UL数据突发之后,可以在 1406用另一个新的 OFDMA帧来重新开始操作 1400。

1418においてスティッキー領域ULデータバーストを符号化した後、次いで、動作1400は、1406において別の新しいOFDMAフレームで開始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

令牌可以包括 SQN或根据 SQN导出,SQN指示已经针对通信实体发起安全操作的次数。

トークンは、通信エンティティについて開始されたセキュリティ動作の回数を示すSQNを備えるか、またはこのSQNから導出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

最小时间偏移量是两个载波的 OFDM符号的起始时间之间的不大于循环前缀长度的差异。

最小時間オフセットは、複数のキャリアからのOFDMシンボル間の開始の差であり、サイクリック・プレフィクスの長さを超えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

小的时间偏移量意味着两个载波的 OFDM符号的起始时间之间的差异不大于循环前缀的长度。

小さな時間オフセットは、2つのキャリアからのOFDMシンボルの開始間の差が、サイクリック・プレフィクスの長さを超えないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,监视部 13开始对提供给 A/D转换部 11的ΦCO信号的“H”电平期间的测定。

同時に、監視部13は、A/D変換部11に供給されるφCO信号の「H」レベル期間の測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 230中,当照相机从遥控器接收到连续图像捕获开始信号时,照相机以预定的间隔连续地捕获图像。

段階230で、カメラは、該遠隔制御装置から連続撮影の開始信号を受信すれば、所定の時間間隔で連続撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 720从遥控器 710接收连续图像捕获开始信号或连续图像捕获结束信号。

カメラ720の受信部723は、遠隔制御装置710から連続撮影の開始信号及び連続撮影終了信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着移动装置 111和基站 112开始在经协调的时间使用减小的数据速率 (和相关联的编码 )。

次いで、モバイルデバイス111および基地局112は、調整された時間に低減されたデータレート(および関連する符号化)の使用を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此过程 520通过确定移动装置 111的位置 (步骤 521)而开始。

このプロセス520は、ステップ521において、モバイルデバイス111のロケーションを判断することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施例过程 550通过确定移动装置 111的位置 (步骤 551)而开始。

この実施形態のプロセス550は、ステップ551において、モバイルデバイス111のロケーションを判断することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 650可通过间接地确定移动装置 111所接收到的信号的特性而开始。

プロセス650は、モバイルデバイス111によって受信された信号の特性を間接的に判断することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 850通过监视移动装置 111的电池的电力水平 (步骤 851)而开始。

プロセス850は、ステップ851において、モバイルデバイス111のバッテリの電力レベルを監視することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 950通过监视移动装置 111的电池的电力水平 (步骤 951)而开始。

プロセス950は、ステップ951において、モバイルデバイス111のバッテリの電力レベルを監視することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理开始于开始节点 902,并且继续至步骤 904,其中记录指针指向在 FP列表 (例如图 3的 FP列表 306)中的第一 PE处。

処理は、STARTノード902から開始し、ステップ904に続き、記録ポインタがFPリスト(たとえば図3のFPリスト306)内の第1のPEに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,分组开始于前导码部分 80,前导码部分包括 SYNC分段 82、SFD分段 84和 CES分段86。

上述したように、パケットは、SYNCセグメント82、SFDセグメント84、およびCESセグメント86を含むプリアンブル部80から開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM分组开始于前导码部分 104,前导码部分 104包括 SYNC分段 106、SFD分段 108和 CES分段 110。

OFDMパケットは、SYNCセグメント106、SFDセグメント108、およびCESセグメント110を含むプリアンブル部104から開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户单元 16始发会话时,CCF 30可表现为应用服务器所提供的服务。

ユーザー要素16がセッションを開始しようとするとき、CCF30はアプリケーションサーバーによって提供されるサービスのように見え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,用户单元 16将在不活动或挂起会话的转移之前发起活动会话的转移。

好ましくは、ユーザー要素16は、アクティブでないあるいは保留セッションに先立ってアクティブセッションの転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,用户单元 16将首先发起活动会话、即会话 2的转移。

好ましくは、ユーザー要素16はアクティブセッション、つまりセッション2の転送を最初に開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,用户单元 16将检测需要从 MS 12到 CS14的域转移的条件,并且发起从 MS 12到 CS 14的域转移。

この例では、ユーザー要素16はMS12からCS14へのドメイン転送を必要とする条件を検出し、MS12からCS14へのドメイン転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这种信息尚未提供,则 RUS 32R所发起的 Re-Invite消息可包含关于媒体网关 26的 SDP。

RUA32Rによって開始されたRe-Inviteメッセージは、そのような情報がまだ提供されてない場合はメディアゲートウェイ26のSDPを含んでいても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步骤 S20从接收到的当前帧分组 20的媒体帧 I22、P21至 P23中识别起始帧。

次のステップS20において、現在のフレームグループ20の受信したメディアフレームI22、P21〜P23間で開始フレームを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通常将起始帧 22识别为针对帧分组20接收到的最后一帧 I2。

従って、開始フレーム22は、通常、フレームグループ20に対して受信された最後のフレームI2として識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,设备 200在媒体帧的帧分组的起始后的某处调收媒体流。

一実施形態において、装置200は、メディアフレームのフレームグループの開始後のどこかでメディアストリームに同調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 A 120启动设备发现处理,同时设备 B 130在 154确保其可以接受连接。

装置A120は、装置ディスカバリー(発見)プロセスを開始し、一方、装置B130は、154において、接続を受け容れられるように保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可通过拨打号码或通过应答传入的呼叫来起始话音呼叫,步骤102。

ユーザは、番号をダイアルすることによってまたは入ってくるコールに答えることによって音声コールを開始することができる(ステップ102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦用户起始了话音呼叫,便执行呈现展现运动的图形的动画程序,步骤 103。

いったんユーザが音声コールを開始すると、動きを見せるグラフィックを提示するアニメーションプログラムが実行される(ステップ103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,章节#i的末端部分中的特定区域的深度值 711变为章节 #(i+1)的开始部分中的深度值 714。

ここでは、チャプタ#iの終端部分における特定の領域の奥行値711が、チャプタ#(i+1)の開始部分において奥行値714に変化している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在章节 #j中,单独地校正开始部分的 n个帧和末端部分的n个帧中的深度值。

このチャプタ#jでは、開始部分のnフレームと終端部分のnフレームにおいてそれぞれ奥行値が補正されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前帧在章节的开始 n帧中 (步骤 S913),则变量 m被设置为“当前帧号 -1”(步骤 S914)。

現フレームがチャプタの開始nフレームであれば(ステップS913)、変数mに「現フレーム番号−1」が設定される(ステップS914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10的部分 (c)示出允许深度值既在章节的开始部分中转变又在章节的末端部分中转变的例子。

図10(c)は、チャプタの開始部分および終端部分の両者において奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前帧在章节的开始 n帧中 (步骤 S933),则变量 m被设置为“当前帧号 -1”(步骤 S934)。

現フレームがチャプタの開始nフレームであれば(ステップS933)、変数mに「現フレーム番号−1」が設定される(ステップS934)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前帧在章节的开始 n帧中 (步骤 S943),则变量 m被设置为“当前帧号 -1”(步骤 S944)。

現フレームがチャプタの開始nフレームであれば(ステップS943)、変数mに「現フレーム番号−1」が設定される(ステップS944)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 53 54 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS