例文 |
「間の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14890件
予定の時間に仕上げる.
按预定时间完成 - 白水社 中国語辞典
時間の決め方が適当ではない.
时间约得不合适。 - 白水社 中国語辞典
中間色の毛糸で編んだ上着.
杂色毛线编结的上衣 - 白水社 中国語辞典
この本は間もなく再版される.
这本书即将再版。 - 白水社 中国語辞典
…ビルの竣工は間近である.
…大楼竣工在即。 - 白水社 中国語辞典
秦の始皇帝は36年間在位した.
秦始皇在位三十六年。 - 白水社 中国語辞典
青海・チベット間の道路.
青藏公路 - 白水社 中国語辞典
四川・チベット間の道路.
川藏公路 - 白水社 中国語辞典
家事が多くの時間を奪った.
做家务占去了许多时间。 - 白水社 中国語辞典
立ったまま話す短時間の会合.≒站会.
站谈会 - 白水社 中国語辞典
昼間のように照らしている.
照耀得如同白昼。 - 白水社 中国語辞典
彼はしばらくの間気が遠くなった.
他昏迷了一阵。 - 白水社 中国語辞典
今の時間は12時かっきりだ.
现在时间是十二点整。 - 白水社 中国語辞典
日中両国間の交流.
日中两国之间的交流 - 白水社 中国語辞典
世間の注目を集める.
引来世人的瞩目 - 白水社 中国語辞典
機械だと積むのに1時間で済む.
用机器装只需装一个小时。 - 白水社 中国語辞典
数百里四方の山間地区.
纵横数百里的山区 - 白水社 中国語辞典
この船は1時間に15海里進む.
这船一小时走十五海里。 - 白水社 中国語辞典
月が雲の間から顔を出した.
月亮从云缝里钻了出来。 - 白水社 中国語辞典
7日間の禁足処分を受ける.
坐七天禁闭 - 白水社 中国語辞典
例えば、図7Aに示す画像間の時間差分値が大きい方から順に時間差分値1、時間差分値2、時間差分値3、時間差分値4であった場合、目標値sn=5なので、時間差分値1から時間差分値4までに対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。
例如,如果假定按降序在图 7中 A示出的图像之间的时间差值是时间差值 1、时间差值 2、时间差值 3,和时间差值 4,则由于目标值 sn= 5,与时间差值 1到时间差值 4对应的图像分段被确定为子事件分段位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクティブビデオ区間は、ビデオフィールド区間から、水平ブランキング期間および垂直ブランキング期間を除いた区間である。
活动视频时段是通过从视频场时段中排除水平消隐时段和垂直消隐时段而获得的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に、1時間までのいずれの期間をユーザが選択してもよい。
通常,用户可以选择直到一小时的任意周期。 - 中国語 特許翻訳例文集
色空間20は図4の領域12内の青色空間領域内にある。
色彩空间区域 20在图 4的区域 12中呈蓝色。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、動き補償された時間的な補間の第1の例を示す。
图 4A示出运动补偿的时间内插的第一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、動き補償された時間的な補間の第2の例を示す。
图 4B示出了运动补偿的时间内插的第二示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
夏休みの間に二泊三日の林間学校がありました。
我暑假期间去了三天两夜的林间夏令营。 - 中国語会話例文集
その民族誌学者はアフリカの民間伝承を専門にしている。
那位民族誌學者專攻於非洲的民間習俗。 - 中国語会話例文集
彼はその英国アイルランド間の条約に署名した。
他簽署了英國愛爾蘭之間的條約。 - 中国語会話例文集
100万年は人間の時間の尺度では長く思えるかもしれない。
如果用人的时间作为尺度的话,也许会觉得100万年很长。 - 中国語会話例文集
テレビを見る時間と向社会的行動の間には負の関連がある。
看电视的时间和亲社会行为有负相关。 - 中国語会話例文集
駅まで走ってきたのに、新幹線の時間に間に合いませんでした。
明明跑到了车站,还是没有赶上新干线的时间。 - 中国語会話例文集
彼らは4年間の苦闘の後,山間部に道路を通した.
他们激战了四年,在山区开辟出了公路。 - 白水社 中国語辞典
彼は2時間も話したので,ほかの人はしゃべる時間がなくなった.
他就讲了两个小时,别人都没有时间谈了。 - 白水社 中国語辞典
これらの仕事を片づけてからでも,夜間大学に行くのにまだ間に合う.
干完这些活,还来得及上夜大学。 - 白水社 中国語辞典
夏休みの期間彼は田舎に来てしばらくの間よく滞在する.
暑期他要来乡下小住一些日子。 - 白水社 中国語辞典
暑さの関係で,昼の休憩時間が1時間長くなった.
因为天热的关系,我们中午休息时间多了一个小时。 - 白水社 中国語辞典
間もなく会議の始まる時間なのに,彼はまだ顔を出さない.
眼看开会时间就到了,他还没照面儿。 - 白水社 中国語辞典
瞬間t2において、または画像要求34の処理時間に対応する期間t2−t1後に、期間T1の第2のタイマ35が開始される。
在时刻 t2,或者在与影像请求 34的处理时间相对应的持续时间t2-t1之后,启动持续时间 T1的第二计时器 35。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18(D)は、各水平ラインの非発光期間と、発光期間中の点灯期間と消灯期間の配置関係を説明する図である。
图 18D是用于各个水平线的说明非发光时段以及发光时段期间点亮时段和熄灭时段的布局关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、CPRIは、5μ秒の許容可能待ち時間期間を指定する。
例如,CPRI规定允许的等待时间周期为 5μs。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は頭を下げて麦を刈ったが,2時間の間腰を伸ばさなかった.
他低头割麦子,两个小时没展腰。 - 白水社 中国語辞典
昨年の冬から今年の春の間,昨年の冬から今年の春まで.
去冬今春 - 白水社 中国語辞典
算出方式は、区間時間における注視状態、すなわち、瞬間注視度が1の割合とする。
计算方式采用区间时间中的注视状态,即瞬间注视度为 1的比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間Timaは、主として、X線発生器3によって放射線が放射される間の時間に依存する。
持续时间 Tima主要取决于 X射线发生器 3发射辐射所用的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準端末は、SIFS時間区間の間に送信モードから受信モードに切り替える。
参考终端可在 SIFS期间将模式从发送模式改变为接收模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、同図Cに示すように、時間差分値1から時間差分値3までが時間閾値以上であり、時間差分値4だけが時間閾値よりも小さい場合、時間差分値1、時間差分値2、時間差分値3にそれぞれ対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。
例如,如图 7中的 C所示,如果从时间差值 1到时间差值 3的时段不小于时间阈值,并且仅仅时间差值 4小于时间阈值,则分别与时间差值 1、时间差值 2、和时间差值 3对应的图像分段被确定为子事件分段位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また例えば、同図Dに示すように、時間差分値1と時間差分値2が時間閾値以上であり、時間差分値3と時間差分値4が時間閾値よりも小さい場合、時間差分値1、時間差分値2にそれぞれ対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。
此外,例如,如图 7中 D所示,如果时间差值 1个时间差值 2不小于时间阈值,而时间差值 3和时间差值 4小于时间阈值,则分别与时间差值 1和时间差值 2对应的图像分段被确定为子事件分段位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、間欠動作では、例えば、10秒から20秒程度の動作時間を必要とし、動作時間が比較的長い間欠動作モードとなる。
因此,在间歇操作中,例如,大约 10秒到 20秒的操作时间是必需的,并且间歇操作模式的操作时间相对长。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3では、動作をリセット期間、AGC期間および信号読み出し期間の3個の期間に分類している。
如图 3所示,该操作被分成三个时段,即,复位时段、AGC时段和信号读取时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |