「関る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 関るの意味・解説 > 関るに関連した中国語例文


「関る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8267



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 165 166 次へ>

ステップS55において、最大探索器73は、アンテナ51による受信が終了したか、即ち相器71および反転相器72から相値が入力されなくなったかどうかを判定する。

在步骤S55,最大值搜索器73检查以确定是否终止经由天线51的接收,即,是否已经停止从相关器 71和反转相关器 72输入相关值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17の最大探索器73は、相器71および反転相器72の両方から出力される相値の最大値を検出し、P1検出フラグを出力する。

图 17中的最大值搜索器 73检测从相关器 71和反转相关器 72输出的相关值中的最大值,并且输出 P1检测标志。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後、フォーカス連情報302が連番組情報である状態で、再度決定ボタン24が押下されれば、連出演者情報配列304は、例えば当該番組の出演者の情報で更新される。

在此之后,当在聚焦的相关信息 302是相关节目信息的状态下再按压回车按钮 26时,例如利用节目的表演者信息来更新相关表演者信息排列 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、連情報画像300では、その時点で表示されている連出演者情報配列304または連番組情報配列306が1つ前の状態に戻る。

这里,在相关信息图像 300中,在该时刻正被显示的相关表演者信息排列 304或相关节目信息排列 306返回到先前状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記第1の数および前記第2の数がポスト・プロダクションにおいて使用される色変換数である、請求項1に記載の方法。

6.如权利要求 1所述的方法,其中所述第一函数和所述第二函数是在后期制作中所使用的颜色转换函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のRF信号は、アンテナ22を介した無線通信にし、第2のRF信号は、コネクタ36を介して電話配線で搬送される信号にし、第3のRF信号は、データポート33にする。

一个 RF信号与经由天线 22的无线无线电通信有关,第二个信号与经由连接器 36的电话布线传送信号有关以及第三 RF信号与数据端口 33相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

この効率的な共有相器アーキテクチャをよりくわしく示すために、図27Aを参照して、一対の128チップの補完ゴーレイシーケンスにする例示的な相器1130について説明する。

为了更好地解释这种高效的共享相关器架构,接下来参考图 27A来讨论与互补 128-码片格雷序列对相关联的示例性相关器 1130。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作においては、相器1130は、入力信号1140を受信して、入力信号1140とシーケンスa128およびb128との間の相性を示す一対の相互相性を有する信号XaおよびXbを出力する。

在操作中,相关器 1130接收输入信号 1140并且输出指示输入信号 1140分别和序列 a128和 b128之间的相关的互相关信号对 Xa和 Xb。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本実施形態に係るプロファイルの生成方法にするフローチャートである。

图 8是根据本实施例的简档生成方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

は、眼精疲労に対するディスパリティの瞬間的な影響をモデル化する数である。

其中 是建模视差对眼睛疲劳的即时影响的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集


私の研究テーマはウイルスによって引き起こされる肺炎にすることである。

我的研究主题是关于由病毒引起的肺炎的事。 - 中国語会話例文集

私の研究テーマはウイルスによって引き起こされる肺炎にすることである。

我的研究课题是关于病毒引发肺炎的。 - 中国語会話例文集

ここは犯人を拘禁するところである,係のない者が自由に出入りすることは許されない.

这里是监禁犯人的所在,不许闲人随便出入。 - 白水社 中国語辞典

ボケ数生成サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。

CPU 121还进行模糊函数创建子例程中的一系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳細には、本開示は、装置および連方法であって、その装置および連方法において、利用可能な場合に第1の認証型接続を介してか、または利用可能な場合に第2の認証型接続を介して、ワイヤレスデバイスがネットワークにアクセスする、装置および連方法にする。

更具体地,本公开涉及装置及相关方法,其中无线设备通过第一认证类型连接 (如果可用 )或通过第二认证类型连接 (如果可用 )接入网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、反転相器72からの相値の絶対値が相器71からの相値の絶対値より小さい場合、比較部201は、スペクトル反転の発生の無しを表すスペクトル反転検出信号を出力部155に供給する。

通过对比,如果发现来自反转相关器 72的相关器的绝对值小于来自相关器 71的相关值的绝对值,则比较部分 201输出指示频谱反转的不存在的频谱反转检测信号到输出部分 155。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20に、各タイミングでのポテンシャル係を示す。

在图 20A到图 20F,示出了各个时序的电势关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1相互相値は、第1伝搬路の第1インパルス応答を表す。

第一互相关值表示第一信道中的第一冲激响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2相互相値は、第2伝搬路の第2インパルス応答を表す。

第二互相关值表示第二信道中的第二冲激响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はこの登場人物にして悪いことは何も言えない。

我对这个角色没有任何挑剔。 - 中国語会話例文集

私たちのコメントにしては添付ファイルのメモを参照ください。

关于我们的评价请参照附件的记录。 - 中国語会話例文集

これはどのように役に立つの?私の古い係について話しましょう。

这怎么起作用呢?我来说说我过去的关系 - 中国語会話例文集

彼は山海以東の地で10年間方々を渡り歩いてきた.

他在关外闯荡了十年。 - 白水社 中国語辞典

(機・団体などの指導グループ中の)第1指導者,最高責任者.

第一把手 - 白水社 中国語辞典

暑さの係で,昼の休憩時間が1時間長くなった.

因为天热的关系,我们中午休息时间多了一个小时。 - 白水社 中国語辞典

(工事の概況・質や工費支払い・物資供給方法などの)入札係書類.

招标文件 - 白水社 中国語辞典

上記の一例として、いくつかの態様では、データ処理方法は、データのセットに連するタイミング不一致を識別することと、データのセットと相するデータを与えるためにデータのセットを処理することと、タイミング不一致を緩和するために、相するデータをデータのセットに挿入することとを備える。

作为上文的一实例,在一些方面中,一种数据处理方法包含: 识别与数据集合相关联的时序不匹配; - 中国語 特許翻訳例文集

イベントの他のカテゴリーはまた、ファイルデータと係を持っていてもよく、例えば、「気象」カテゴリーが、郵便番号、または、ユーザにとって心のある領域に係していてもよい。

其他类事件也可以具有相关联的过滤数据,例如,“天气”类可以与用户感兴趣的邮政编码或区域相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDS相ピーク値が閾値以上であり、P1シンボルが検出されたとステップS8において判定された場合、ステップS12において、CDS相演算部75は、CDS相値に基づいてキャリアごとの周波数誤差を検出する。

如果在步骤 S8判定 CDS相关性峰值等于或高于阈值并且检测到 P1码元,则在步骤 S12,CDS相关性计算部分 75基于 CDS相关性值检测每个载波的频率误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10A,10B、12Aおよび12Bを参照して説明した制御PHYプリアンブルフォーマットでは、一実施形態において、制御PHY検出器92が、a相器と、シーケンス−aと相互に連性を有する相器("−a相器")とを含んでよい。

在一个实施方式中,对于如参考图 10A、图 10B、图 12A以及图 12B所讨论的控制 PHY前导码格式,控制 PHY检测器 92可以包括 a相关器以及被配置用于与序列 -a进行互相关的相关器 (“-a相关器”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS603では、ボケ数を定義する際に用いるパラメータを取得する。

在步骤 S603中,CPU 121获取要用于定义模糊函数的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示にわたって説明されている多様な概念にする機能のみが説明されている。

仅描述与在本公开中所描述的各个概念相关的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図40におけるBD.INFOは、AppInfoとTitleList、ExtensionDataからなり、AppInfoにはディスク全体にする情報が格納される。

在图 40中 BD.INFO包括 AppInfo、TitleList、以及 ExtensionData,在 AppInfo中存储了有关盘全体的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、上述の実施形態に係るファクシミリ装置100にする第1の変形例である。

图 2示出了与根据前述实施例的 FAX装置 100相关联的第一变型例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、符号化する順序も後のPフレーム参照にわる問題である。

因此,编码顺序对于后续的 P帧参考也是个问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、LSP2152および2155にするホップリストに対する影響をそれぞれ特定する。

NMS 120分别确定对 LSP 2152和 2155的跳列表的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ要素の4つの組のうちの1つは、通信にして用いるために選択することができる。

可以选择四组天线单元的其中一组来用于通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

(例えば制御フレームにする)送信は、局から受信することができる(ブロック712)。

可以从站接收 (例如用于控制帧的 )传输 (模块 712)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1は、複数の表示手段を備える撮像装置にするものである。

专利文献 1涉及具备多个显示机构的摄像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信システム100は、WiMAXフォーラムに連するWiMAX規格をサポートすることもできる。

通信系统 100还可支持与 WiMAX论坛相关联的 WiMAX标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある係が存在する場合、タイブレーカ(tie−breaker)は最低の総容量sum{C’}=ΣiC’iである。

如果有连结 (tie),则连结断路器 (tie breaker)是最低的总容量 sum{C′ }≡∑ iCi′。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの特性は適切な閾値を構成するものにする指針を提供しうる。

这些特性可提供有关什么将构成适当阈值的指引。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、異なるモダリティ間で通信するための様々な方法およびシステムにする。

本发明涉及用于跨不同模态进行通信的各种方法及系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ1210は、サンプルの並べ替えと連したプロトコルをさらに記憶することができる。

存储器 1210还可存储与采样重排相关联的协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】画面内予測におけるテンプレートマッチング処理の変形例にする模式図である。

图 21是与画面内预测中的模板匹配处理的变形例有关的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、メッセージを処理するよう提供される方法およびシステムにする。

本发明涉及提供处理 (handling)消息的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

POS装置1460は、配達または購入に連する取引証明を生成することができる。

POS装置 1460可以生成与递送或购买相关联的交易证明。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずブロック60は、ダウンロードされている各データ要求にする情報を検索する。

首先,框 60检索与正在下载的每个数据请求有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施形態におけるMFPの通信機能にするソフトウェア構成を示すブロック図である。

图 3是示出 MFP的通信功能的软件配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】メッセージモデルおよび連する処理モデルの一例を示す図である。

图 16示出了消息模型和相关的处理模型的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS