「関る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 関るの意味・解説 > 関るに関連した中国語例文


「関る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8267



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 165 166 次へ>

本発明は、通信制御装置、通信制御プログラム及び通信制御システムにする。

本发明涉及一种通信控制装置和通信控制系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

しっかりと睡眠をとっているにもわらず、体の疲れが取れない。

虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。 - 中国語会話例文集

十分な睡眠をとっているにもわらず、体の疲れが取れない。

虽然保证了充分的睡眠,但是身体的疲惫还是无法缓解。 - 中国語会話例文集

キャラクターの連商品を集めた専用のコーナーを設けて販売を強化する。

设置汇集了吉祥物的相关商品的专门柜台并强化销售。 - 中国語会話例文集

また八を意志が強いと連させて、日本のことわざには七転び八起きがある。

而且把八跟意志力强联系到一起,日本的言语中有“七転び八起き(百折不挠)”的说法。 - 中国語会話例文集

価格を入れることにより価格変化と購入意向の係が推測できます。

通过填入价格可以推测价格变化和购买意向之间的关系。 - 中国語会話例文集

最近は職場や学校でのいじめや人間係に悩んでいる人が多い。

最近为在职场或是学校的欺凌以及人际关系而烦恼的人很多。 - 中国語会話例文集

コスメや美容にする情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。

有关化妆品和美容的消息被敏感又积极的女性们给予很广泛的支持 - 中国語会話例文集

大学は文系の学部に入って人とわる仕事をしたいと思っています。

我想大学进入文科专业,从事与人有关的工作。 - 中国語会話例文集

ベータ値は市場に連して株価の予想変動率を測る標準的な指標だ。

贝塔系数是一个测量有关市场的股价预期波动率的标准指标。 - 中国語会話例文集


海外旅行に興味心のあるユーザーをターゲティングして配信します。

以对国外旅行有兴趣的用户为对象来发送消息。 - 中国語会話例文集

輸入される時期によって、バナナやオレンジなどには季節税が適用されます。

根据进口时期的不同,对香蕉和橙子等征收季节性关税。 - 中国語会話例文集

実況見分調書は事故の係者と同じ数だけ作成される。

事故现场调查书只能做成和事故的相关者人数相同的份数。 - 中国語会話例文集

社長の最大心事の一つは従業員1人当たり人件費の増加である。

社长最关心的事情之一就是员工平均的人事费的增长问题。 - 中国語会話例文集

この商品の輸入は非税障壁のため極めて困難となっている。

这种商品的进口因非关税壁垒变得极为困难。 - 中国語会話例文集

サプライヤとメーカーはできるだけ早くWin-Winのパートナー係を築くべきだ。

原料提供国和制造商应该尽快建立起双赢的合作关系。 - 中国語会話例文集

法律業務にして弁護士に支払う費用はリテイナーフィーの一種である。

向律师所支付关于法律业务的费用是雇佣费的一种。 - 中国語会話例文集

なぜ彼らは全てを失う可能性があるにもわらず、そのリスクを取ったのか?

为何他不顾失去一切的可能性,也要背负那个风险呢? - 中国語会話例文集

弊社では、環境保全にする費用を集計し、環境会計を開示しています。

本公司合计关于保护环境的费用,公开绿色会计。 - 中国語会話例文集

製品の製造や販売に直接係づけることのできない原価を間接費と呼びます。

与产品的制造或销售没有直接关系的成本叫做间接费用。 - 中国語会話例文集

彼らのおかげで私は英語を勉強することに心を持つようになりました。

多亏了他们,我对学习英语有了兴趣。 - 中国語会話例文集

人的資産管理は現代の金融機にとって重要な問題である。

人力资源管理对于现在的金融机构来讲是个重要的问题。 - 中国語会話例文集

製造物責任法にする問題については弁護士と相談した方が良いでしょう。

有关制造物品责任法的问题最好还是向律师咨询一下吧。 - 中国語会話例文集

連多角化の利点の一つは、事業リスクを分散させることです

非相关多元化经营的好处之一是分散事业风险。 - 中国語会話例文集

不可分債務は、当事者間の債権債務の係のうちの一つである。

不可分债务是当事人之间债权债务关系的一种。 - 中国語会話例文集

最近では、ますます多くの投資家が輸出連株を購入している。

最近越来越多的投资家买入与出口相关的股票。 - 中国語会話例文集

多くの中小企業が賃金にして単一型体系を採用している。

大多数中小企业关于工资采用着单一性体系。 - 中国語会話例文集

キャブ・フォワード型蒸気機車はまだどこかで運行しているのですか。

瓦特型蒸汽火车还在哪里运行着呢吗? - 中国語会話例文集

生産地にする証明書の登録のためにそれらを確認していただけますか。

为了登记与产地有关的证明书,可以请您帮我确认那些吗? - 中国語会話例文集

私はこの10年間ヘレニズム文化にする研究に没頭してきた。

我在这十年间埋头于关于古希腊文化的研究中。 - 中国語会話例文集

この法案に包括されていない事案にしては、両党によって合意されるはずだ。

有关这项法律草案里没有涵盖的事项,两党应该会达成一致。 - 中国語会話例文集

育児に心のある人たちにとっては、自分の子供を持つことは素晴らしいことだ。

对于关心育儿的人们来说,有自己的孩子是很棒的事情。 - 中国語会話例文集

これは、あなたとあなたのビジネスに対する、我々の深い与を表す。

这表达了我们对于你与你的事业的坚定的承诺。 - 中国語会話例文集

私は山田さんがこのポジションにする話をしてくれたことにとても感謝します。

我很感谢山田跟我说了关于这个职位的事。 - 中国語会話例文集

老化の進行という結果になることと年齢に係したいくつかの病気の兆候

导致老化的发展的结果和一些和年龄相关的病症 - 中国語会話例文集

それは一秒辺りのフレーム数に係なく、アニメーションが表示される。

那个和一秒左右的框架数没有关系,表示成了动漫。 - 中国語会話例文集

世界のその他の地域に、結果的に莫大な利益係がもたらされる。

在世界上的其他地域中,结果上带来了巨大的利益关系。 - 中国語会話例文集

これらのサービスに連するこれらの規則の規定に彼らは従わなければならない。

这些与服务业想关联的规则规定他们不得不遵循。 - 中国語会話例文集

私は取り急ぎ特にAにする自分の意見を説明しなければなりません。

我很急,特别是关于A我必须要说明自己的意见。 - 中国語会話例文集

ご購入にするご質問がございましたら下記までお問い合わせください。

关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。 - 中国語会話例文集

外国語を勉強するのであれば、外国と日本の文化の違いにも心をもってください。

如果要学习外语,对于外国和日本的文化差异也要关心。 - 中国語会話例文集

彼は癌の発症率低下と抗精神病薬の係について研究をしている。

他正在研究有关降低癌症发病率和抗精神病药物的关系。 - 中国語会話例文集

油圧操作器にする不具合の情報の詳細をいただけませんか?

可以请你告诉我关于液压操作器不良状况的详细信息吗? - 中国語会話例文集

彼の世界観の基本は世界のすべてのものの相互依存係である。

他的世界观是世界上所有事物都是相互依存的关系。 - 中国語会話例文集

現地の大学と無係の町の居住者がジョッギングを楽しんでいる。

与本地大学无关系的当地居民享受着慢跑。 - 中国語会話例文集

我々は上位20語の共起語について、その間に何らかの係があるかどうかを調べた。

我们就排名前20位的共现词之间是否有什么联系做了调查。 - 中国語会話例文集

仕事係の人には打ち明けられない悩みや不安も夫には話せる。

对工作上的人无法说明地烦恼和不安都向丈夫说。 - 中国語会話例文集

今一番心があるのは、日本統治時代の抗日闘争と解放前後の歴史です。

现在最有兴趣的是日本统治时代的抗日战争和解放前后的历史。 - 中国語会話例文集

睡眠時無呼吸症候群はいくつかの疫病と強い連性を持っている。

睡眠呼吸暂停综合症与一些疫病有着很强的关联性。 - 中国語会話例文集

彼は、プロジェクトへの心が欠けていることで部下たちを厳しくしかった。

他因为手下对计划欠缺关心而对其非常严厉 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS