「関」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 関の意味・解説 > 関に関連した中国語例文


「関」を含む例文一覧

該当件数 : 9356



<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 187 188 次へ>

图 9是示出了可变法拉第旋转器与磁体间的位置关系示例的图;

【図9】可変回転角ファラデー回転子と補正用電磁石の位置係の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3E是根据本发明的实施例的用于防止重复购买的感兴趣内容购买方法 390的流程图。

図3Eは、第1実施形態によって重複買入れを防止するための心コンテンツ買入れ方法のフローチャート390を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容服务管理装置 416可以从服务供应商 412接收关于感兴趣的内容的内容属性信息。

コンテンツ・サービス管理装置416は、サービス供給者412から心コンテンツについてのコンテンツ属性情報を提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的前部级上图示的信号是作为到图 9的相关性值计算部分 71A的输入信号而输入的 P1码元的信号。

図10の最上段に示す信号s1は、入力信号として図9の相値演算部71Aに入力されたP1シンボルの信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9表示与上述的一系列流程图有关的便携终端 102、SMS服务器 104间的消息的交换。

図9に上述の一連のフローチャートにする携帯端末102、SMSサーバー104の間のメッセージのやり取りを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

页面管理表 24b存储待打印或待复印的各页图像 (各个图像 )的相关信息。

ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)にする情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种图像形成装置、图像形成系统以及图像形成处理的管理方法。

本発明の実施形態は、画像形成装置、画像形成システム、および画像形成処理の管理方法にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

页管理表 24b存储与进行打印或复印的各页的图像 (各个图像 )相关的信息。

ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)にする情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用量管理表 24f存储与打印或复印纸张已使用的使用量有关的信息。

使用量管理テーブル24fは、プリントあるいはコピーの用紙として使用されている使用量にする情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9所示的使用量管理表 24f是存储与每个用户的使用量有关的信息的表的例子。

図9に示す使用量管理テーブル24fは、ユーザ毎の使用量にする情報を記憶するテーブルの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集


与判断出应促使作废的纸张有关的信息是记载在向用户发送的邮件中的促使作废的纸张的信息。

廃棄を促すべきと判断した紙にする情報は、ユーザに送信するメールに記載する廃棄を促す紙の情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,管理者可以不管纸张的使用率如何而打印预先设定的机密等级(例如,机密等级“5”)的图像。

たとえば、管理者は、紙の使用率に係なく、予め設定した機密レベル(例えば、機密レベル「5」)の画像をプリントできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明主要涉及一种图像形成装置及其印刷管理装置、印刷管理方法。

本発明の実施形態は、印刷管理装置、画像形成装置、および印刷管理方法にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出表示通过第 2实施方式的金属引脚提高散热特性的致动器的温度与时间的关系的说明图。

【図6】第2の実施形態の金属ピンによる放熱特性向上を示すアクチュエータの温度と時間の係を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体像信息是与成像于摄像元件 102的被摄体像的位置变化相关的信息,包含镜头 101的视场角信息。

被写体像情報は、撮像素子102に結像される被写体像の位置変化にする情報であり、レンズ101の画角情報が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而在视场角变动之前的位置 A与视场角变动之后的位置 B之间有如下关系成立。

このため、画角変動前の位置Aと画角変動後の位置Bとの間には以下の係が成立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行失真校正时,根据失真像差信息导出相当于 (式 1)的逆转换的函数。

歪補正の際には、(式1)の逆変換に相当する数を歪曲収差情報から導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示用于表示在转换后的灰阶 Y(x)与输入信号 x的关系的色调曲线的图。

【図3】図3は、入力信号xと変換後の階調Y(x)の係を描いたトーンカーブを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是当使用在图 20中所示的 r(x)时在表达式 1中实现的转换函数的图。

【図21】図21は、図20に示したr(x)を用いた場合に、式(3)で実現される変換数をグラフにした図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为本发明操作的包括多个显示装置的示例性拼接显示系统的框图;

【図1】本発明の動作に連する、複数のディスプレイデバイスを備えるタイル状ディスプレイシステムの実施例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置中的柱状透镜和像素的布置的视图。

【図2】本発明の一実施形態に係る立体映像表示装置のレンチキュラーレンズと画素の配置係を示す図面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将参照图 2描述柱状透镜 410和显示面板 300的像素之间的布置。

まず、図2を参照してレンチキュラーレンズ410と液晶表示パネル300の画素との間の配置係について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置中的柱状透镜和像素的布置关系的视图。

図2は、本発明の一実施形態に係る立体映像表示装置のレンチキュラーレンズと画素の配置係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是说明传输线的输入和输出阻抗之间的关系的图示;

【図5】伝送線路の入力側と出力側のインピーダンスの係を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在若干所公开实施例中,不需要与信号传播延迟有关的准确信息。

開示した幾つかの実施形態では、信号伝搬遅延にする正確な情報は必要ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

G-Rake接收器使用损伤协方差矩阵来使感兴趣的接收信号中的有色干扰白化。

として計算することにより、G−Rake受信器は、心のある受信信号で色のついた干渉を白くする障害共分散行列を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合下面的过程,使用传播路径延迟之间的差值来对通信进行时间调整。

これら伝播経路遅延間の差は、通信を時間調整する以下のプロセスに連して使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所描述的该例子与频域信号 S2(f)有关,其中,S2(f)对应于时域信号 S2(f)。

この例は、時間領域信号S2(t)に対応しうる周波数領域信号S2(f)にして説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过确定光源识别代码,有可能使光源 3和它们的照明斑 6的覆盖区(foot print)相关。

光源識別コードの決定により、光源3を、それらの照明スポット6のフットプリントと相化させることは可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

R-FCH具有每 20毫秒 1536符号的速率,还使用调制器 2534将 R-FCH调制到沃尔什函数 W(16,4)2532上。

R−FCHは、20ms当たり1536シンボルのレートを有し、そしてモジュレータ2534を使用して、ウォルシュ数W(16,4)2532上へと変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A到图 6C展示与图 4及图 5中所描述的示范性过程相关联的信号流图 600A到600C。

図6A〜6Cは、図4および5において説明される例示のプロセスに連する信号フロー図600A〜600Cを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所提供的参数(106、108)应用密钥导出函数,以生成所需的加密密钥(120)。

所望の暗号鍵(120)を生成するために、提供されたパラメータに基づいて鍵導出数が適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

顾名思义,SHA-256是具有 256比特摘要 (输出 )长度的安全散列算法散列函数。

その名前が示唆するように、SHA−256は256ビットのダイジェスト(出力)長を有するセキュア・ハッシュ・アルゴリズムのハッシュ数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经认识到,为了实现高等级安全性,GBA KDF函数仅仅主要基于 CK和 IK是不够的。

高水準のセキュリティを実現するためには、GBA KDF数が主にCKおよびIKだけに基づくのは十分でないと認識されてきている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,通过选择非置换函数,实际上增大了例如 f3的两个输出相冲突的概率。

第二に、非置換数を選択することによって、例えばf3の2つの出力が衝突する可能性が現実に増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及应用密钥导出函数,以基于所提供的参数来生成加密密钥。

本方法は、提供されるパラメータに基づいて暗号鍵を生成するために鍵導出数を適用することを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,可以采用具有 256比特长度的摘要的安全散列算法散列函数 (SHA-256)。

特に、256ビットの長さのダイジェストを有するセキュア・ハッシュ・アルゴリズムのハッシュ数(SHA−256)が採用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于硬件实现,提供了一种适于生成用于通信实体的加密密钥的设备。

ハードウェアによる実現にして、通信エンティティのために暗号鍵を生成するように構成された装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些关系使得对方案安全性的保障成为可能,可以将其称作本发明的有创造性的重要部分。

これらの係は、該方式のセキュリティの証明を可能にし、本発明の発明性の重要な部分であると考えてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,根据待发送数据包的通信模式,多个客户端被结合到AG中。

他の実施形態において、複数のクライアントは、送信されるデータパケットのトラフィックパターンに応じて、1つのAGへと連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 130a和 130b与在第一范围内的比特加载配置相关联并因此包括在第一 AG140中;

クライアント130aおよび130bは、第1範囲にすべて含まれるビットローディングプロファイルと連づけられ、そのために、第1AG140に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且客户端 130d和 130e与在第二范围内的比特加载配置相关联并因此包括在第二 AG150中。

クライアント130dおよび130eは、第2範囲に含まれるビットローディングプロファイルと連づけられ、そのために、第2AG150に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,考虑具有关联比特加载的客户端,所述比特加载在 AG的比特加载值范围之外。

例えば、あるAGのビットローディング値範囲に含まれない、連づけられたビットローディングを有するクライアントを考慮してみる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 420处,根据客户端的比特加载能力,NC将客户端结合至多个聚合组。

ブロック420において、NCは、クライアントのビットローディングプロファイルに応じて、クライアントを複数の統合グループ(aggregation group)に連づける。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应当理解,所有这些和类似的术语均需与合适的物理量相关并且仅仅是方便的标签。

これらすべておよび同様の用語は、適切な物理量と連し、好都合なラベルに過ぎないことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过音调频率间偏移与 OFDM符号有用部分的时长之间的一定关系,来使音调正交。

これらトーンは、トーン周波数間のオフセットと、OFDMシンボルの有用な部分の持続時間との間のある係によって直交化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据相关方面,给出了一种有助于在无线通信环境中对信号进行分离的方法。

連する態様にしたがって、無線通信環境内で、信号を分離することを容易にする方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果基站 102利用了一种以上的技术,那么可以将每种技术与相应的带宽相关联。

さらに、基地局102によって、1より多くの技術が適用される場合、おのおのの技術は、それぞれの帯域幅に連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.两个载波的音调之间的频偏与 OFDM符号持续时间的倒数相关。

3.2つのキャリアのトーン間の周波数オフセットが、OFDMシンボル持続時間の逆数に連している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1000可以包括存储器 1014,其保存用于执行与电子部件 1004、1006、1008、1010和 1012相关联的功能的指令。

さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008、1010、1012に連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1014を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 187 188 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS