意味 | 例文 |
「问题」を含む例文一覧
該当件数 : 2467件
发生这种问题的状态被称为不能进行正常关机的状态。
これらの問題が発生する状態を正常停止不可能状態と呼ぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9A所示,通过帧内预测处理毫无问题地对刷新线 RL进行了解码。
図9(A)に示すように、リフレッシュラインRLは、画面内予測処理により問題なく復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10A中所示,刷新线 RL通过帧内预测处理而毫无问题地被解码。
図10(A)に示すように、リフレッシュラインRLは、画面内予測処理により問題なく復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了在数据信道 18上发送控制报告的问题。
図1は、データチャネル18上の制御報告の送信の問題を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,通常分布式识别和访问控制是基于数字证书和底层公钥基础设施 (PKI),该底层公钥基础设施 (PKI)基于公钥加密技术 (PKC),而PKC基于各种数学难题 (例如,整数的因式分解问题、RSA问题、Diffie-Hellman问题或离散对数问题 )。
しかしながら、通例、分散式の識別およびアクセス・コントロールは、さまざまな数学的に困難な問題(たとえば整数の素因数分解問題、RSA問題、ディフィー・ヘルマン問題または離散対数問題)に基づく、公開鍵暗号法(PKC: public key cryptography)に基づくデジタル証明書および基礎になる公開鍵インフラストラクチャー(PKI: public-key infrastructure)に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
该系统设计中可能需要考虑的另一个问题是安全性。
システム設計において考慮を必要としうる別の問題はセキュリティであるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,上述现有的方法可能产生以下的问题。
しかしながら、上述した従来の方法は、以下のような問題が生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的目的是消除以上所述的传统技术的问题。
本発明の目的は、上記従来技術の問題点を解決することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,使用 VCC-AS时会产生切换处理时间增大的问题。
すなわち、VCC−ASを用いた場合、ハンドオーバ処理時間が増大するという問題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 42示出了在未定义从属视图视频 (Dependent view video)的 GOP结构时导致的问题。
【図42】Dependent view videoのGOP構造を定義しない場合に生じる問題について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 42示出了如果未定义从属视图视频的 GOP结构将导致的问题。
図42は、Dependent view videoのGOP構造を定義しない場合に生じる問題について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,给定的技术 /工具不能解决所有这样的问题。
典型的に、所与の技法/ツールが、そのような問題すべてを解決するわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个这类问题是广播系统的收入损失。
そういうものの一つの問題は、ブロードキャスト・システムについての利益の損失である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,移动装置用户的主要投诉之一是“掉话”的问题。
しかしながら、モバイルデバイスユーザの一番の不満の1つは「呼断」の問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从基站 112的角度来看,有问题的情形的原因可能并不清楚。
問題がある状況の原因は、基地局112の観点から明らかではないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可使用前面所提到的方法中的任一者来检测有问题的信号 (步骤 957)。
ステップ957において、上述の方法のいずれかを使用して問題がある信号を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPv6通过利用 128位地址改善了这一令人担忧的问题。
IPv6は、このような懸念を128ビットのアドレスを使用することにより改善している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第三实施方式中,以解决上述问题为目的。
第3の実施形態では、上記のような課題を解決することを目的としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第四实施方式中,以解决上述问题为目的。
第4の実施形態では、上記のような課題を解決することを目的としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第五实施方式中,以解决上述问题为目的。
第5の実施形態では、上記のような課題を解決することを目的としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1用于解释传输线路上的远端串扰的问题。
【図1】送信線上の遠端クロストークの問題について説明するために使用される図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照图 2和图 3说明 ALM-MCU节点面临的问题。
以下では、ALM−MCUノードにおいて発生する問題について、図2および図3を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了解决上述问题,本发明具有以下特征。
上述した課題を解決するために、本発明は以下のような特徴を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施方式中,对于显示部 10中显示的显示图像提取不满足预定条件的要素,根据提取出的要素,从记录部 12中记录的图像的问题点以及该问题点的解决方法中,读出显示图像的问题点以及该问题点的解决方法,并显示到显示部 10。
この実施の形態では、表示部10に表示されている表示画像に関して所定条件を満たしていない要素を抽出し、抽出された要素に基づいて記録部12に記録されている画像の問題点及びその問題点の解決法の中から表示画像の問題点及びその問題点の解決法を読出し、表示部10に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,能够在观察显示图像 20的同时选择问题点等。
この場合には、表示画像20を視認しつつ、問題点等を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了解决上述问题,本发明具有如下特征。
上述した課題を解決するために、本発明は以下のような特徴を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,解决了使用 CIS读取单元的情况下的上述问题。
本実施形態では、CIS読み取りユニットを用いた場合の上記問題を解決している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,为了解决此问题,可以有利地使用外推器性能的特性。
この問題を解決するために、外挿部の性能の特性を有利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果持续时间发生改变,将意味着该系统存在着问题。
持続時間が変化すると、当該システムに問題が存在することが意味され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的目的是克服或者至少缓解上述问题。
本発明の目的は、上述の問題を解決するか、少なくとも軽減することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在遗留 IEEE 802.11中,这类特征对于数据音选择会成问题。
レガシーIEEE802.11では、このような特性は、データトーン選択において問題となる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,提供了对于该问题的一种如下解决方案:
本発明によれば、この問題に対する1つの解決策は、以下のように提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于说明接收了过调制的广播电波时的问题点的图。
【図11】図11は、過変調された放送電波を受信した場合の問題点を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明寻求通过以下关键特征和效果来解决上述问题。
本発明は、以下の主な特徴および効果によって、上述の問題解決を追求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,人们需要更多的业务信道,这是一个容量问题。
第1に、容量の問題である、より多くのトラフィックチャネルが必要とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一个问题是 DMP如何检测具有相同功能的项目。
まず、DMPが機能的に同じものをどのように検出するかが問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为没发生大问题所以大家安心地等旅行箱。
皆は大きな問題にならなかったので安堵して 旅行鞄を待ちました。 - 中国語会話例文集
对北朝鲜当局进行的绑架以及人口贩卖等人权问题进行处理也很必要。
北朝鮮当局による拉致や人身取引などの人権問題への対応も必要です。 - 中国語会話例文集
请对量产时不再出现同样问题的改善方法作出回答。
量産の際、同じ不具合が出ないような改善方法をご回答下さい。 - 中国語会話例文集
问题在于,违反了在责任原理上的主观责任的原则吧。
責任原理における主観的責任の原則に反しているのではないかが問題となる。 - 中国語会話例文集
上次是在用机器数数量,所以我觉得预存张数为280没有问题。
前回機械で数を数えているので預かり枚数が280で間違いないと思います。 - 中国語会話例文集
普通说话时看似没有问题,但偶尔无法理解比较难的词语。
普通に話すなら問題ないみたいだけど、たまに難しい言葉が分かりません。 - 中国語会話例文集
我觉得还没适应工作的时候出现问题也无可奈何。
仕事に慣れていない時期は問題が起きても仕方がないと私は思います。 - 中国語会話例文集
因为过度向东京集中,所以给东京的城市环境带来了很多问题。
東京への一極集中のため、東京の都市環境には多くの問題がもたらされました。 - 中国語会話例文集
她生下了就是鸡胸但并没什么特别的健康方面的问题。
彼女は生まれつき鳩胸であるが、特に健康面での問題はない。 - 中国語会話例文集
上面记载的值,没有理由地减少了,肯定有问题。
上記の値が、何か理由もなく減少していくというのは問題があります。 - 中国語会話例文集
我觉得为了改善这些问题,重新看待我们的生活习惯很重要。
これらの問題を改善するためには、私たちの生活習慣を見直すことが大事だと思う。 - 中国語会話例文集
我们应该趁早注意健康问题,努力改变生活习惯。
私たちは早いうちに健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。 - 中国語会話例文集
对商人来说必须掌握解决问题的系统化思维方式。
ビジネスマンにとって問題解決のためにはシステム思考を身に着けることが重要である。 - 中国語会話例文集
只要在国外进行组装工作的话,就能够解决高昂的关税问题吗?
組み立て作業だけ外国で行えば、高い関税の問題も解決しますか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |