意味 | 例文 |
「阈值」を含む例文一覧
該当件数 : 1145件
步骤 630确定 Np是否落在从 TNp1到阈值 TNp2(包括 TNp2)的范围内。
ステップ630は、NpがTNp2を含めてTNp1からしきい値TNp2までの範囲内に入るか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一示范性实施例中,阈值 TCCI与 TCFA的值可相等。
例示的な実施形態において、しきい値TCCIおよびTCFAは値が等しくても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 814处,方法评估 Ns是小于还是等于阈值 Ts。
ステップ814では、前記方法はNsがしきい値Tsより小さいか同じか否かを評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果超过了阈值的条件持续了由“Times of the Condition”所指定的次数,则进行切换。
また、「Times of the Condition」で指定した回数分、超えた条件が続けば切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,如果这里被指定为“1”,则为超过了阈值,直接对设定进行切换。
つまり、ここを”1”に指定した場合は閾値を超えた場合、直ちに設定を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过阈值测试的候选元素被认为具有足够高的保真度。
その閾値テストに合格する候補要素は高い忠実性を十分に持っていると思われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是例示了根据第五实施方式的偏差阈值计算函数 f(mak)的特性的图;
【図14】偏差しきい値算出関数f(mak)の特性を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是例示了根据本发明的第六实施方式的偏差阈值计算函数 g(n)的特性的图。
【図16】偏差しきい値算出関数g(n)の特性を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里的选择条件是偏差 d_i小于偏差阈值 Wk。
ここでの選択条件は、偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さいことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,条件定义单元 71b根据标准差σk确定偏差阈值 Wk。
即ち、条件決定部71bは、標準偏差σkに基づいて偏差しきい値Wkを決定する - 中国語 特許翻訳例文集
然后,确定单元 72确定偏差 d_i是否小于偏差阈值 Wk(S122)。
次に、判定部72は、偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さいか否かを判定する(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,横轴表示平均误差幅度 mak; 纵轴表示偏差阈值 Wk。
この図において、横軸は平均誤差振幅makを示し、縦軸は偏差しきい値Wkを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当所述差等于或者小于阈值时,将稳定计数加 (递增 )1(步骤 S16)。
差分が閾値以下である場合は、安定カウントに1を加算(インクリメント)する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前增益大于夜晚至白天阈值时,将夜晚至白天计数维持为零 (步骤 S28)。
現在のゲインがN→D閾値より大きい場合は、N→Dカウントはゼロのままとする(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 606处,比较器 318比较所测得的功率水平与阈值功率水平。
ブロック606において、比較器318は、測定された電力レベルをしきい値電力レベルと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示与 FM噪声电平对应的 AM噪声阈值的设定变更的演变的说明图。
【図5】図5は、FMノイズレベルに応じてAMノイズ閾値の設定変更の遷移を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中,在例如设计移动电话 11时预先设置阈值 ths。
ここで、閾値thsは、例えば携帯電話機11の設計時に予め定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果时间波形特征量小于阈值,则不执行对滤波因子的校正。
また、時間波形特徴量が閾値未満である場合には、フィルタ係数の補正は行なわれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为选择恰当的编码表的方法,举出计算高位 1位和 2位的模式在全部出现模式中所占的比例,如果比例在阈值 A以上则使用编码表 A,如果在阈值 C以上则使用编码表 C,如果在阈值 A以下且在阈值 C以上则用编码表 B等。
適切な符号表を選択する方法としては、上位1位と2位のモードが全出現モードに占める割合を計算し、割合が閾値A以上であれば符号表Aを用いる、閾値C以下であれば符号表Cを用いる、閾値A以下かつ閾値C以上であれば符号表Bを用いる、などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据这样求出的类似度ρ和阈值的比较结果,设定参照范围 (S20002)。
こうして求めた類似度ρと閾値の比較結果に基づき、参照範囲を設定する(S20002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于对接收波的相关输出和阈值进行比较的方法将在后面介绍。
受信波の相関出力と閾値との比較方法については、後述に譲る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,用于归一化的除法被阈值的乘法所取代。
この場合、正規化のための割り算処理を閾値の乗算に置き換えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 24所示的例子中,相关数值输出与两个阈值 TH1和 TH2进行比较。
同図に示す例では、相関値出力と2つの閾値TH1及びTH2が比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,通常,设计者或用户将阈值计划性地设定为零 (0)。
しかしながら、一般に、設計者またはユーザは、しきい値をプログラム的に0に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
阈值 66可经计划性地设定、自动地设定或静态地设定。
しきい値66は、プログラム的に、自動的に、または静的に設定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较器 58可将这一个或一个以上 DC偏移值与阈值 66比较 (82)。
コンパレータ58は、これらの1つまたは複数のDCオフセット値をしきい値66と比較し得る(82)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。
【図6A】一実施形態による、勾配強度の閾値を決定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。
図6Aは、一実施形態による、勾配強度閾値を決定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6B是根据一个实施例如何确定经阈值大小处理的梯度的图示。
図6Bは、一実施形態による、閾値指定勾配強度を判定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步参考图 9的示例示出利用阈值的边缘检测过程。
図9の例を更に参照するに、閾値を用いるエッジ検出の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步参照图 6A的示例图示阈值计算过程。
図6Aの例を更に参照するに、閾値計算処理をグラフィック的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该阈值 Thsobel也可以经验地确定为例如可确定边缘区域的值。
この閾値Thsobelは、例えば、エッジ領域を特定可能な値に経験的に定めるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在上述情况下,当被划分为高品质再现功能设备的接收设备 200的数目大于等于预定的阈值 (或者大于预定的阈值 )时,例如,发送设备 100从被划分为高品质再现功能设备的接收设备 200中选择与等于“预定的阈值 -1”(或者预定的阈值 )的数目相对应的接收设备 200。
ここで、上記の場合において高再生機能装置に分類された受信装置200の数が所定の閾値以上のとき(または、所定の閾値より大きいとき)には、送信装置100は、例えば、高再生機能装置に分類された受信装置200のうちの中から“所定の閾値−1(または、所定の閾値)”と一致する数の受信装置200を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 338中,确定 FullArea/ClearArea是否小于预定阈值 AreaLimit。
ステップ338では、FullArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimitよりも小さいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 338中确定 DecArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_3。
また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_3よりも大きいか否かを判定するように構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在步骤 338中确定 ZeroArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_4。
更に、ステップ338では、ZeroArea/ClearAreaが予め定められた閾値AreaLimit_4よりも大きいか否かを判定するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S93中,判别所测定出的被摄体距离 SD是否超过阈值 THsd。
ステップS93では、測定された被写体距離SDが閾値THsdを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,第 1条件相当于平均亮度超过阈值 Yave的条件。
なお、第1条件は、平均輝度が閾値Yaveを上回るという条件に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着在步骤 S 135中,判断计算的均匀度 Yflat是否超过阈值 THflat。
続くステップS135では、算出された均一度Yflatが閾値THyflatを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为容量属性生成至少一个警告阈值将结合图 2进行描述。
容量属性についての少なくとも1つのアラームしきい値の生成を図2に関して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,选择各模式时的基准和阈值并不限于这些例子。
なお、各モードを選択する際の基準及び閾値は、これらの例に限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收强度低于阈值的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S124。
受信強度<閾値である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS124に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
当两个该差绝对值之和都小于阈值 Th2(可以与条件 1中使用的阈值 Th1不同地设置 )时,条件 2有效。
2つの差分絶対値和がいずれも閾値Th2(条件1に用いる閾値Th1とは別に設定可能)より小さかった場合、条件2が成立しているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
代码量控制单元 40利用预定的校正值来执行例如上限值或阈值 THva的加法 /减法,从而改变上限值或阈值 THva。
符号量制御部40は、例えば予め設定しておいた補正値で上限値または閾値THvaの加減算を行い、上限値や閾値THvaを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,合计部 17将各会议的累计得分和预先所设定的阈值进行比较,在累计得分不到阈值的情况下,判断为讨论偏离主题。
従って、集計部17は、各会議の累積スコアと予め設定された閾値とを比較し、累積スコアが閾値未満となった場合に、議論が本論から逸れていると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 10判断所算出的累计得分是否不到预先设定的阈值 (S39),在判断为累计得分在阈值以上时 (S39:否 ),判定为在当前时刻的讨论遵循着主题。
制御部10は、算出した累積スコアが、予め設定されている閾値未満であるか否かを判断し(S39)、累積スコアが閾値以上であると判断した場合(S39:NO)、現時点での議論は本論に沿っていると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果发热发生得快的话,前一情形要求较低阈值; 而后者要求较高阈值以便避免采取不必要的动作来解决将很快改正它自己的情形。
前者の状況は加熱が急速に生じた場合に低い閾値を必要とし、後者はすぐに自身で解決される状況に対処するような不要な動作が行われるのを避けるために高い閾値を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,用于判别是活字区域还是手写区域的局部连接性 Hi像素的边缘强度平均值β的阈值、即第二阈值是 192。
このため、活字領域か手書き領域か否かを判別するための、局所連結性Hi画素のエッジ強度平均値βの閾値である第二閾値は、192である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,用于判别是是带有底色的文字或者图画区域还是照片区域的局部连接性 Hi像素的边缘强度平均值β的阈值、即第三阈值是 128。
また、地色を伴う文字又は図画領域か写真領域か否かを判別するための、局所連結性Hi画素のエッジ強度平均値βの閾値である第三閾値は、128である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在局部连接性比率在第一阈值以上并且边缘强度平均值在第二阈值以上的情况下,判别图像属性是活字区域。
また、局所連結性比率が第一閾値以上であり、かつ、エッジ強度平均値が第二閾値以上である場合、画像属性を活字領域であると判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |