「队」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 队の意味・解説 > 队に関連した中国語例文


「队」を含む例文一覧

該当件数 : 1323



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 26 27 次へ>

他高声质问长凭什么打人?

彼は大声で隊長にどういう理由で人を殴ったのか詰問した. - 白水社 中国語辞典

这个实力强,最后终归他们得了冠军。

このチームは実力が十分あって,最後には結局優勝を手にした. - 白水社 中国語辞典

我游击曾多次重创日寇。

わが遊撃隊はかつて何度も日本の侵略軍に重大な損害を与えた. - 白水社 中国語辞典

大家一起去,给员们壮壮声势。

皆で一緒に行って,気勢を上げて隊員たちを元気づけよう. - 白水社 中国語辞典

我们希望科技伍继续壮大。

我々は科学技術の陣営が引き続き強化発展してほしいと願う. - 白水社 中国語辞典

我们要壮大科技伍。

我々は科学技術の陣容を強大なものにしなければならない. - 白水社 中国語辞典

是军阀们扩张势力的资本。

軍隊は軍閥が勢力を拡張するためのよりどころだ. - 白水社 中国語辞典

运动员排列成八路纵绕场一周。

選手たちは8列縦隊に並んで競技会場を一周した. - 白水社 中国語辞典

机场上,军乐正在作乐,以迎接贵宾。

空港では,軍楽隊が演奏し,貴賓を迎えているところだ. - 白水社 中国語辞典

应当理解的是,由于工作列 121-126异步地操作,故而对工作列中的异常分组或其它的项的处理可以独立于其它分组和 /或列来进行。

作業キュー121-126が非同期に動作するため、作業キュー内の例外パケット又はその他の項目の処理が他のパケット及び/又はキューと独立に進むことができることは理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集


此后,发送请求存储单元 125从列 DB中移除已执行的列索引号以及与已执行列索引号相关联的信息 (步骤 S234)。

その後、送信リクエスト保管部125は、実行されたキューインデックスとこれに関連付けられた情報をキューDBから削除する(ステップS234)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个输入 /输出路由器没有用于它的内部输入端的列,且包含指定给它受判优器管理的外部输入端的列,所述判优器被配置成也管理与所述输入 /输出路由器连接的基础架构路由器的列。

前記各入出力ルータは、内部入力用のキューを有さず、且つ、前記入出力ルータに接続されたインフラルータのキューを管理するようにも構成されたアービターにより管理された外部入力に割り当てられたキューを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

当排等候的消息应被拒绝 (功能块 29)时,该方法接着也结束。

本方法は、待機中のメッセージが拒否される場合にも終了する(機能ブロック29)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些执行作业及预约作业的管理,使用打印列而受到控制。

これらの実行ジョブ及び予約ジョブの管理は、プリントキューを使用して制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 11~图 13,对于作业的打印列操作例子进行说明。

続いて、図11〜13を参照して、ジョブのプリントキュー操作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,操作打印列而可以管理执行作业及预约作业。

このようにプリントキューを操作して実行ジョブ及び予約ジョブを管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 ST12中,图像控制 CPU5将打印列的所有打印作业移位(shift)。

次に、ステップST12で画像制御CPU5は、プリントキューの全プリントジョブをシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

代理 110对从应用实例 120接收的事件在本地进行排

ブローカ110は、アプリケーション・インスタンス120から受信したイベントをローカルにキューに入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果无打印工作在打印列中 (S201:否 ),中止打印处理。

印刷キューに印刷ジョブが存在しない場合(S201:No)には、この印刷処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打印工作的所有页被打印之后,打印工作被从打印列中删除。

なお、全てのページの印刷が完了した印刷ジョブは印刷キューから削除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

工作列 121-126可以是对与CPU 111-116相关联的处理负担进行的间接测量。

作業キュー121-126は、CPU111-116に関する処理負荷の間接的な測定であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在正常负载情况下,工作列大小应该永远不超过该阈值。

通常の負荷状態下では、作業キューサイズはこの閾値を決して超えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 406,确定工作列大小是否已降低到低于第二阈值。

ブロック406では、作業キューサイズが第2の閾値を下回るか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,CPU267对列 264进行指示,将数据信号从数据包存储器 263传送至交换部 242。

そして、CPU267はキュー264に指示してデータ信号をパケットメモリ263からスイッチ部242に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,元数据管理部312进行更新列数据 321的处理 808。

次に、メタデータ管理部312はキューデータ321を更新する処理808を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6例示了根据本发明的第一示例性实施例的列消息的示例。

【図6】本発明の実施例1におけるキューメッセージ600を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在自能量检出的时间 752起约一个寻呼列间隔之后开始缩短的寻呼扫描 760。

エネルギー検出時間752から約1ページ列間隔後、短縮ページスキャン760が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数值信息能够包括被列的多个数值键。

数値情報は、整列された複数の数値キーを含むように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,信道调度器 1032选择特定的数据列 1072进行传输。

さらに、チャネルスケジューラ1032は、送信のための特定のデータキュー1072を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上午一直在看日本国家的世界杯练习赛来着。

午前中は日本代表のワールドカップの練習試合を見ていた。 - 中国語会話例文集

每个人磨练自己,转变成了作为组织运作的团

一人一人が己を磨き、組織として機能するチームへ生まれ変わった。 - 中国語会話例文集

那家企业正在努力建设项目团组织。

その企業はプロジェクトチーム型組織を立ち上げようとしているところだ。 - 中国語会話例文集

虽然收音机上放着他们的音乐,但是没有听到乐的名字。

ラジオで彼らの音楽がかかってたんだけど、バンド名を聞きそびれてしまった。 - 中国語会話例文集

我认为想要成为拉拉长的话有领导能力而没有积极性是不行的。

チアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います。 - 中国語会話例文集

隶属于公司的棒球,每周在公司的运动场练习两次。

会社の野球チームに所属し、毎週2回会社のグラウンドで練習しています。 - 中国語会話例文集

隶属于公司的棒球,每周在公司的运动场练习。

会社の野球チームに所属し、毎週会社のグラウンドで練習しています。 - 中国語会話例文集

所属公司的棒球并且每周在公司的运动场练习。

会社の野球チームに所属し毎週会社のグラウンドで練習しています。 - 中国語会話例文集

不管怎么样我都想与国内的开发团合作来进步。

いずれにしても国内の開発チームとも連携しながら進めていきます。 - 中国語会話例文集

总之我想与国内的开发团一起合作来取得进步。

いずれにしても国内の開発チームとも連携を取って進めていきます。 - 中国語会話例文集

虽然我在伍中最不擅长英语,但是你的英语是最容易懂的。

僕はチームの中で一番英語が苦手ですが、あなたの英語は一番わかりやすかった。 - 中国語会話例文集

虽然我在团里英语最差,但是你的英语最容易听懂。

僕はチームの中で一番英語が苦手ですが、あなたの英語は一番聞きやすかった。 - 中国語会話例文集

日本企业拥有跨部门团框架体系的原型。

クロスファンクショナルチームという枠組みは日本企業にその原型を持つ。 - 中国語会話例文集

业绩的提升多亏了一年前的团建设。

業績が伸びてきたのは、1年前に編成したチームビルディングのお陰です。 - 中国語会話例文集

因为这是最后一次能和员一起参加的大赛,所以想要获胜。

今回がチームメイトとやれる最後の大会なので優勝したい。 - 中国語会話例文集

这个摇滚乐正是为了那个电视节目而一时结成的超级乐团。

そのロックバンドはそのテレビ番組のためだけに一度だけ結成されたスーパーグループだ。 - 中国語会話例文集

消防员们必须配备合适的防护装备和自给式呼吸器。

消防団員たちは適切な防護装備と自給式呼吸器を身に着けなければならない。 - 中国語会話例文集

请向区域领导或者团领导确认那个商品的状况。

その商品の状況についてエリアリーダーもしくはチームリーダーに確認しなさい。 - 中国語会話例文集

这次有机会和你以及你的团进行交流,我们非常感谢。

私たちはこの機会にあなたとあなたのチームと話せることができて感謝しています。 - 中国語会話例文集

我知道了日本社会比起个人更喜欢团合作。

日本の社会では個々人よりもグループのほうが好まれることを知ることとなりました。 - 中国語会話例文集

故意将项目尽可能长时间的保持在概要上。

チームはわざとプロジェクトを可能な限り長い期間、概略化だけにとどめておいた。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS