意味 | 例文 |
「队」を含む例文一覧
該当件数 : 1323件
拉不成队伍,他就一个人单枪匹马地干起来了。
人をまとめて率いることができなくて,彼は1人で他人の手を借りずにやり始めた. - 白水社 中国語辞典
军队有些干部相当老大,自己觉得了不起。
軍隊の一部の幹部はかなり慢心し,自分で大したものだと思っている. - 白水社 中国語辞典
前半场足球赛的比分是四比一,北京队遥遥领先。
前半のサッカーの試合のスコアは4対1で,北京チームがはるかにリードしている. - 白水社 中国語辞典
医院领导派差一个医疗队到灾区参加救护工作。
病院の指導部は医療チームを被災地に派遣して救護活動に参加させた. - 白水社 中国語辞典
正不知如何是好,恰恰队长赶了回来。
どうしたらよいのかわからなかった時,ちょうど隊長が急いで戻って来た. - 白水社 中国語辞典
我们这个军队是党指挥枪,不是枪指挥党。
我々の軍隊は党が軍を指揮するのであって,軍が党を指揮するのではない. - 白水社 中国語辞典
青年抗日先锋队
抗日戦争期に晋察冀などの解放区にあった青年の武装組織.≒青抗先((略語)). - 白水社 中国語辞典
像我这样的人参加球队,人家会要吗?
私のような者がチームに入ろうとしても,あの人たちは入れてくれるだろうか? - 白水社 中国語辞典
五名老将荣退后,她就担任了女排队长。
5名のベテランが退いた後,彼女が女子バレーボールの主将になった. - 白水社 中国語辞典
遇上敌机轰炸,他不但掩护首长,还疏散部队。
敵機の爆撃に出くわし,彼は高級指導者を援護しただけでなく,その上部隊を分散させた. - 白水社 中国語辞典
少先队员说道:“我们要向雷锋叔叔学习。”
少年先鋒隊員が「私たちは雷鋒おじさんをお手本にしなければならない」と言った. - 白水社 中国語辞典
南京长江大桥的建成,体现了工人队级的智慧和力量。
南京長江大橋の完成は,労働者階級の知恵と力量を体現した. - 白水社 中国語辞典
有相当力量的正式军队的存在,是政权存在的必要条件。
それ相当の力を有する正式な軍隊の存在は,政権が存在する必要条件である. - 白水社 中国語辞典
中日两队打得紧张,比分咬得很紧。
中日両チームは激しく競り合い,スコアは抜きつ抜かれつの接戦であった. - 白水社 中国語辞典
这个部队战士换了一茬子又一茬子,但传统始终不变。
この部隊は1回また1回と人の入れ替えがあったが,伝統は終始変わらない. - 白水社 中国語辞典
一队士兵随着抑扬的笛声一步不乱地前进。
一隊の兵士はめりはりの利いたホイッスルの音に従って一歩も乱さず前進する. - 白水社 中国語辞典
河边有一支队伍,那是迎亲的。
川のほとりに1隊の人々がいるが,それは新婦側へ花嫁を迎えに行く人々である. - 白水社 中国語辞典
队长应准你的假,用不着别人替请。
隊長は君の休暇を許可したから,他人が君の代わりに申請する必要はない. - 白水社 中国語辞典
为了避免和国民党军队硬拼,红军在深山密林中穿行。
国民党の軍隊と命懸けで戦うことを避けるため,紅軍は深山密林中を縫って行く. - 白水社 中国語辞典
几天来,大部队源源集结,粮源发生了困难。
数日来,大きな部隊が続々と絶え間なく集結し,食糧源が逼迫してきた. - 白水社 中国語辞典
友邻部队已被匪军包围,我们得马上援救。
友軍が既に賊軍に包囲され,我々は直ちに救援しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他们在文化大革命中一时站错了队,迷失了方向。
彼らは文化大革命中の一時期間違ってある党派を支持してそれに参加し,進路を見誤った. - 白水社 中国語辞典
他召集了当地医务人员组成了急救队。
彼は現地の医療従事者を招集して救急チームを結成させた. - 白水社 中国語辞典
我们最近就要整编军队,全国只留…个师。
我々はごく近いうちに軍隊を再編する予定で,全国でたった…個師団しか残さない. - 白水社 中国語辞典
军国主义政党的领导人,军队职业军官受到整肃。
軍国主義政党の指導者や軍隊の職業軍人がパージを受けた. - 白水社 中国語辞典
在那儿整训的时候,部队一面学习一面练兵。
そこで再編・訓練をした時,部隊は一方で学習し一方で訓練を受けた. - 白水社 中国語辞典
联保主任要我支差,给队伍上送粮。
町村の民間保安隊の主任が私に使役に出て,軍隊に食糧を届けるように求めた. - 白水社 中国語辞典
不管怎么忙,我们也应该去知照老队长一声。
どんなに忙しくても,我々は出かけて行って老隊長に一言知らせておくべきである. - 白水社 中国語辞典
我们已经逐步地熟悉了部队紧张而愉快的生活。
私たちは次第に部隊の緊張と楽しさのある生活に慣れてきた. - 白水社 中国語辞典
随着职业女性队伍扩大,职业女套装将走俏市场。
キャリアウーマンの増加に伴い,職業女性用スーツが市場で歓迎されることになるだろう. - 白水社 中国語辞典
根据图13的(B)所示的打印队列操作例子,开始复印(打印)动作,进而开始了预约作业的扫描动作的状态,以‘打印队列’→‘打印:打印作业’→‘扫描:扫描作业 (预约 )’表示。
図13Bに示すプリントキュー操作例によれば、コピー(プリント)動作が開始され、更に、予約ジョブのスキャン動作が開始された状態は、「Print que」→「Print:プリントジョブ」→「Scan:スキャンジョブ(予約)」で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中,队列模块 204对从第一应用实例接收的所有事件进行排队,无论断续连接的状态如何。
他の実施形態においては、キュー・モジュール204は、断続的接続の状態に関わりなく、第1のアプリケーション・インスタンスから受信された全てのイベントをキューに入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在连接重新建立时,代理 310向代理 110发送这些排队的事件 (从代理 110的角度看来,是在远程进行排队的事件 )。
接続が再確立されると、ブローカ310は、これらのキューに入れられたイベント(ブローカ110の視点からは、遠隔的にキューに入れられたイベント)を、ブローカ110に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印队列是用于定义打印工作的执行顺序的数据结构。 多个打印工作能够被记录在打印队列中。
ここで、印刷キューは、印刷ジョブの実行順序を定めるためのデータ構造であって、複数の印刷ジョブを登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果打印工作在打印队列中(S201:是 ),CPU 11确定打印队列中的每个打印工作是否具有打印执行状态 (S202)。
印刷ジョブが存在する場合(S201:Yes)には、続いて印刷キューの印刷ジョブに印刷実行ステータスのものが存在するかを判断する(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
取消处理取消 (删除 )记录在打印队列中的打印工作。 当打印工作在打印队列中时,执行取消处理。
このキャンセル処理は、印刷キューに登録された印刷ジョブをキャンセル(削除)するための処理であって、印刷キューに印刷ジョブが存在するときに実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式例如可以运营出租车队,在该出租车队中,通过本发明方法执行车辆的投入运行和使用的计费。
例えば、ユーザの様式で、レンタカーの一団をオペレートすることが可能であり、車両の始動および車両の使用料金の課金は、本発明による方法により処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过限制增加到队列 204的工作数量,CPU 202可以处理队列 204中已有的项并返回正常负载情况。
キュー204に追加される作業の量を制限することにより、CPU202がキュー204内の既存の項目を処理し、通常の負荷状態に戻るであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
排队功能 76(或单独排队功能 76A、76B、76C)保持来自转送功能的业务以使得业务能够被置于适当的链路上。
キューイング機能76(又は個別のキューイング機能76A、76B、76C)は、トラフィックが適切なリンクに配置されることを可能にするため、転送機能からのトラフィックを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视功能 80可以监视排队功能以记住针对旁路链路 74和逐跳链路 72排队的业务量。
モニタリング機能80は、バイパスリンク74とホップ毎のリンク72に対してキューイングされたトラフィック量を追跡するため、キューイング機能をモニタリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果控制面监视功能检测到队列 76A过长,则监视功能可以查看用于 OBP链路 74B的队列 76B以确定在 OBP链路 74B上是否存在用于业务的空间。
しかしながら、制御プレーンのモニタリング機能が、キュー76Aが長すぎると検出した場合、モニタリング機能は、トラフィックのための余地がOBPリンク74Bにあるか決定するため、OBPリンク74Bのキュー76Bを確認してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
登录请求 (initiation request)450通过包含登录类别 (initiation type)451、队列长度 (queue length)452、队列类别 453、复制信息 454、存取服务器 455、存取信息 456以及协议信息 457来构成。
登録要求450は、登録種別451と、キューサイズ452と、キュー種別453と、複製情報454、アクセスサーバ455と、アクセス情報456、プロトコル情報457と、を含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
邀请过去曾在国立竞技场进行了著名比赛的橄榄球和足球的前日本国家队队员等进行了纪念赛。
かつて国立競技場を舞台に名勝負を繰り広げてきたラグビーやサッカーの元日本代表選手などを招いて記念試合が行われます。 - 中国語会話例文集
我想作为拉拉队队长要从日常开始努力致力于社团活动和各种技能的学习,学业方面也想好好掌握知识。
チアリーダーになるべく、日頃から部活や習い事を一生懸命に取り組んで、学業のほうもしっかりと知識を身に付けたいと思います。 - 中国語会話例文集
我如果成为拉拉队队长的话,会认真对待日常的社团或者要学习的技能,也会好好地完成学业,增长知识。
私はチアリーダーになるべく、日頃から部活や習い事を一生懸命に取り組んで、学業のほうもしっかりと知識を身に付けたいと思います。 - 中国語会話例文集
起初,那家企业没有对我们的球队予以援助,但在球队被做了宣传后,那家企业来提出要做我们赞助商。
当初、その企業は我々のチームに援助を提供してくれなかったが、チームがマスコミに取り上げられた後、スポンサーになることを申し出てきた。 - 中国語会話例文集
生产大队
生産大隊(人民公社と生産隊の間の管理機構;生産管理・信用貸し付け・購買販売・福祉事業を行なったが,1978年以後‘村人民委员会’に組織替えをした).≒大队((略語)). - 白水社 中国語辞典
队列缓冲器 449中的一个缓冲器保存先前解交织处理的结果并且卸载到信道检测器 417,而队列缓冲器 449的另一缓冲器保存当前正被解交织的经解码的数据集合,并且队列缓冲器 449中的一个或多个其他缓冲器保存等待由信道检测器 417处理的其他未收敛数据。
待ち行列バッファ449のバッファの一方は、前のデインターリーブ処理の結果を保持し、チャネル検出器417にアンロードされ、待ち行列バッファ449のもう一方は、現在デインターリーブされている復号されたデータセットを保持し、待ち行列バッファ449の1つまたは複数の他のバッファは、他の非収束データをチャネル検出器417による処理に備えて待機状態に維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 ID信息可以是例如和基站 200有关的斜率值,用于跳跃队列。
基地局ID情報は、例えば、基地局200に関係付けられ、そしてホッピング・シーケンスにおいて使用されるスロープの値であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果只有一个工作处理正在被执行 (S101:否 ),CPU 11停止执行该工作并且从队列中删除 (取消 )该工作 (S102)。
実行中のジョブが1つのみである場合(S101:No)には、そのジョブの実行を停止し、そのジョブをキューから削除(キャンセル)する(S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |