意味 | 例文 |
「阵」を含む例文一覧
該当件数 : 1419件
图 4C是示出了在图 12B所示的颜色像素阵列中 RGB信号混合到相邻的白色信号中的方式的图;
【図4C】図4Cは、図12Bに示した色画素の配列で、RGBの各信号が隣接するホワイトの信号へ混色する様子を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,将轮廓坐标点阵列自适应地划分成多个区间,并且通过线性函数或曲线函数近似各个区间。
続いて輪郭の座標点列を複数の区間に適応的に分割し、各々の区間を直線関数や曲線関数で近似する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,导向矢量限定了天线阵列 17的发送和接收的方向,可以称为“扇区”。
このように、ステアリングベクトルにより、"セクタ"と称されるアンテナアレイ17の送受信の方向を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
站点 2可以在进行 Tx扇区扫描过程之后将其天线阵列设置为全方位接收图案模式。
Txセクタスイーピングプロセスを実行した後、局2は、自身のアンテナアレイを無指向性受信パターンモードに設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,一旦发送反馈消息 266,站点 1可以向其天线阵列应用全方位接收图案模式。
同様に、局1も、フィードバックメッセージ266を送信した後、自身のアンテナアレイに、無指向性受信パターンモードを適用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置可以包括专用逻辑电路,例如,FPGA(现场可编程门阵列 )或 ASIC(专用集成电路 )。
装置は、例えばFPGA(フィールドプログラマブルゲートアレイ)またはASIC(特定用途向け集積回路)などの専用論理回路を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
门阵列 45输出数据保持部 45A的数据的顺序能够通过 CPU40的控制切换正反方向来进行设定。
ゲートアレイ45がデータ保持部45Aのデータを出力する順序は、CPU40の制御により正逆方向を切り替えて設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是说明根据示范性实施例的、从具有 1×2共用像素 (shared pixel)结构的像素阵列中读出数据的过程的图;
【図3】1X2共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据示范性实施例的、从具有 1×2共用像素结构的像素阵列读出数据的过程的流程图;
【図5】1X2共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明根据示范性实施例的、从具有 1×4共用像素结构的像素阵列读出数据的过程的图;
【図6】1X4共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据示范性实施例的、从具有 1×4共用像素结构的像素阵列读出数据的过程的流程图;
【図7】1X4共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明根据示范性实施例的、从具有 2×2共用像素结构的像素阵列读出数据的过程的图;
【図8】2X2共有ピクセル構造のピクセルアレイからデータがリードアウトされる過程を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经通过闪烁物被转换成可见光的光照射到在基板 1上以阵列设置的传感器部 103的半导体层 21上。
シンチレータで可視光に変換された光は、基板1上にアレイ状に配置されたセンサ部103の半導体層21に照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧 42包括像素 44矩阵,每一像素对应于由图像传感器 38中的对应传感器元件 40生成的信号。
画像フレーム42はピクセル44の行列からなり、各ピクセルは対応するセンサ要素40により生成された信号に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了一个 8×8栅格,但替代地可以使用更大或更小的、且并不必须是方形或直线形的矩阵。
図6は8x8の格子を示すが、より大きな又は小さな数の格子や、正方形や長方形に限定されない行列も使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,同步传感单元可以被布置成二维阵列,以覆盖场景 130的更宽区。
例えば、同期したセンサユニットは、視覚野130のより広い領域をカバーするため、2次元の列に配置可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMD由微镜或像素的二维阵列构成,其中每一个微镜或像素可驱动于接通状态或关断状态中。
DMDは、各々がオン状態またはオフ状態で作動可能なマイクロミラーまたは画素の二次元アレイから成る。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMD的镜表面由矩形或正方形镜元件的通常矩形的网状阵列构成。
DMDのミラー表面は、矩形のまたは正方形のミラー素子の概ね矩形の格子アレイから成る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例中的 SLM 108是如上所述类型的 DMD,其包括微镜或像素 145的二维阵列。
この例のSLM108は上記した種類のDMDであり、それはマイクロミラーまたは画素145の二次元アレイを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在元素 800中,确定可用的 MCS和分组大小,并且在元素 805中计算或确定资源大小矩阵。
要素800において、利用可能なMCS及びパケットサイズが決定され、要素805において、リソースサイズ行列が計算又は決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在元素 810中,从资源大小矩阵选择 MCS和分组大小的有效组合。
要素810において、MCS及びパケットサイズの有効な組み合わせは、リソースサイズ行列から選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
B)对应于由老式 RS表示的经预编码信道的方向的预编码矩阵指示符。
B)レガシーRSによって表されるプリコードされたチャネルの方向に対応するプリコーディング行列インジケータ。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,处理器970可制定包含矩阵索引部分和秩值部分的反向链路消息。
さらに、プロセッサ970は、行列インデックス部分とランク値部分とを備える逆方向リンクメッセージを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,光输出基板 340包括传统的形成显示像素的液晶材料或传统的 LED阵列。
図3では、光出力基板340は、表示画素を形成する通常の液晶材料又は通常のLEDのアレイを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 380可以接收并处理来自于图像传感器阵列的用于传输的电信号。
コントローラ380は、送信のために、画像センサのアレイから電気信号を受信し処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收图像之后,在步骤 630中,显示像素阵列被照亮以显示所接收到的图像。
画像を受信した後に、ステップ630において、表示画素のアレイは、受信された画像を表示するために照明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 1,现在将描述 (8,2,4)LDPC码的奇偶校验矩阵,作为 (N,j,k)LDPC码的一个例子。
ここで、図1を参照して、(N,j,k)LDPC符号、一例として(8,2,4)LDPC符号のパリティ検査行列を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是一个举例说明分块 LDPC码的块环结构的示意图,其中奇偶校验矩阵的 7个部分块是双重的;
【図11】パリティ検査行列の7個の部分行列が重複されたブロックLDPC符号のブロックサイクル構造を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是一个举例说明根据本发明一个实施例的分块 LDPC码的奇偶校验矩阵的示意图;
【図16】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号のパリティ検査行列を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是一个举例说明根据本发明的一个实施例的用于产生分块 LDPC码的奇偶校验矩阵的过程流程图;
【図17】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号のパリティ検査行列の生成過程を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储装置 54可采用非易失性半导体存储器、硬盘驱动装置、磁盘阵列装置等。
記憶装置54としては、不揮発性半導体メモリ、ハードディスク駆動装置、ディスクアレイ装置などが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当针对双色打印选择的颜色组是 Bk+M时,使用表示仅 Bk和 M的输出的矩阵 821将输入 CMYK 812转换为输出CMYK 820。
例えば、2色印刷で選択された色がBk+Mの場合、出力CMYK820は、BkとMのみが出力されるマトリクス821によりLUTが変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些变量指向当前正在使用的阵列的第一个和最后的元素。
これらの変数は、現在使用されているこのアレイの最初の要素および最後の要素を指し示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了半导体激光器以外,曝光单元 52可采用包括例如配置成基于图像数据被驱动的 LED阵列的光源。
露光ユニット52は、画像データに基づいて駆動されるLEDアレイ等の半導体レーザ以外の光源を用いたものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为实例,大宏块可具有 32×32、64×64或更大的像素阵列。
例として、大型マクロ・ブロックは、32×32、64×64、またはより大きいピクセル・アレイを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15为说明大宏块的分层 CBP表示的实例阵列表示的方框图。
【図15】大型マクロ・ブロックのための階層CBP表現の例示的なアレイ表現を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
奇异值分解 (SVD)是数据矩阵的因数分解,其自然地导致数据的最小化 (紧致 )描述。
特異値分解(SVD)は、データの最小(コンパクトな)記述に必然的につながる、データ行列の因数分解である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 46是在其之间连接 HDMI线缆的信源装置和信宿装置的 HDMI端子的针脚阵列(A型 )。
【図46】ソース機器およびシンク機器のHDMIケーブルが接続されるHDMI端子のピン配列(タイプA)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该过程导致被称为 YCbCr的表示,其中,为传感器阵列的每个元件指定亮度 Y值。
このプロセスは、YCbCrとして知られる表現をもたらし、ここで、輝度Y値が、センサ配列の各要素について割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,产生以及随后被压缩的 YCbCr值的总数是阵列中元件数量的 2或 1.5倍。
従って、結果として生じ、その後圧縮されるYCbCr値の総数は、配列中の要素数の2または1.5倍である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 90是图示连接信源装置和信宿装置的 HDMI线缆的 HDMI端子的管脚阵列的图。
【図90】ソース機器およびシンク機器のHDMIケーブルが接続されるHDMI端子のピン配列(タイプA)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 24内的多个通信部 40的每一个,与开关矩阵 38的各通信口的每一个对应连接。
ネットワーク24内の複数の通信部40のそれぞれは、スイッチマトリックス38の各ポートのそれぞれに対応して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
行选择电路 3一并选择像素阵列 2的每行中 1行的 N个像素2a使它们有源。
行選択回路3は、画素アレイ2の行毎に1行のN個の画素2aを一括選択してアクティブにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样就能对像素阵列 2的每 2列统一使得各 3个差动放大电路为有源。
そうすれば、各3個の差動増幅回路を、画素アレイ2の2列毎に一括してアクティブにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是表示用于为根据第六实施例的像素阵列的基本结构遮蔽光的遮光膜的布局和 PD开口的布局的俯视图;
【図32】第6の実施形態に関わる画素アレイの基本構成を遮光膜とその開口に特化して示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在本实施方式中,DCT基矩阵中的行 (row)512与 514及中间值 522与 524可被抛弃。
よって、DCTベースマトリックスにおける行512と514、及び、中間値522と524は、本実施例において、放棄されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,该屏可以被设置在具有二维像素孔径阵列的空间光调制器 (SLM)之前。
このスクリーンは、図1に示す画素開口の二次元アレイを有する空間光変調器(SLM)の前方に設置され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种显示器是前视差栅格类型,并且包括具有基板 7、孔径阵列 8和防反射 (AR)涂层 9的视差栅格。
ディスプレイは、前視差バリアタイプであり、基板7、開口アレイ8および反射防止(AR)コーティング9を有する視差バリアを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
该视差栅格提供孔径或狭缝阵列 8,其中狭缝保持互相平行并且在与像素列平行的方向上延伸。
視差バリアは、互いに平行で、画素列に平行に伸びるスリットを有する開口またはスリットのアレイ8を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14为描述了同样情况下在把对象放置在焦平面之下时沿透镜阵列方向的亮度变化的模拟图和图示的组。
【図14】同、原稿が焦点面より下方にある場合のレンズアレイ方向の輝度変化を示すシミュレーション図及びグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |