「降 くだる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 降 くだるの意味・解説 > 降 くだるに関連した中国語例文


「降 くだる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5650



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 112 113 次へ>

他の実施形態において、固体光源が複数個のレーザーダイオード又は有機発光ダイオード(即ち、OLED)である。

在其他实施例中,固态光源是多个激光二极管或有机发光二极管 (即,OLED)。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。

从已经指示读取的像素读取的信号电荷由 FD放大器 107放大,并且由列 CDS电路 104去除噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。

从已被指示读取的像素读取的信号电荷由 FD放大器 107放大,并且由列 CDS电路 104去除噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出しが指示された画素から読み出された信号電荷はFDアンプ107で増幅され、カラムCDS回路104でノイズ除去される。

由 FD放大器 107放大已被指示从像素读取的信号电荷,并且由列 CDS电路104去除噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、トランシーバ10は、トランシーバ10を含んだ移動通信装置に電源投入した際にのみ補正モードに入る。

在另一实施例中,收发器 10仅在为包括收发器 10的移动通信装置加电时才进入其估计模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ200は、サービス発見に関する第1のサービス発見IE220及び第2のサービス発見IE230を含んでもよい。

消息 200可以包括第一服务发现 IE 220以及第二服务发现 IE 230用于服务发现。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU101は、試料画像180を、全白画像160の第1の分割領域161に対応した複数の第2の分割領域181に分割する。

CPU 101将样品图像 180分割成对应于全白图像160的第一分割区 161的多个第二分割区 181。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2波長に関して、送信機16は、第2波長で通信する送信機(LED)50および受信機(光検出器(PD))52を含む。

对于第二波长,收发器 16包括工作在第二波长的发送器 (LED)50和接收器 (光电检测器 (PD))52。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述した図5や図7の字幕変換処理では、音量情報Vの閾値が1つだけ設けられたが、複数設けられるようにしてもよい。

尽管在上述图 5或图 7所示的字幕转换处理中仅提供 1个声音信息 V的阈值,但是可提供多个阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

各アクティブ無線装置/ユーザは呼び出し期間の間1又は複数のタイムスロット指標を割り当てられる。

每个活跃无线设备 /用户在呼叫持续期间被指派一个或更多个时隙索引。 - 中国語 特許翻訳例文集


第1の読み出しモードでは、電荷貯蔵素子FbXと関連する増幅器AbXおよびスイッチ素子SbXは、使用されない。

在第一读出模式下,没有使用与电荷存储元件 FbX相关联的放大器 AbX以及开关元件 SbX。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の読み出しモードでは、電荷貯蔵素子FaXと関連する増幅器AaXおよびスイッチ素子SbXは、使用されない。

在第二读出模式下,没有使用与电荷存储元件 FaX相关联的放大器 AaX以及开关元件 SaX。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第2実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。

另外,在第二实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第3実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。

另外,在第三实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第4実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。

另外,在第四实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第5実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機の基本的構造は第1実施形態と同じである。

另外,在第五实施方式中,复印·传真复合机的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第6実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機の基本的構造は第1実施形態と同じである。

另外,在第六实施方式中,复印·传真复合机的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の代表的なマクロブロックM7 392は、6つの代表的なブロックB0〜B5のデータを含むものとして示される。

特定代表性宏块M7392被说明为包括用于 6个代表性块 B0到 B5的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮データを復号するために、デコーダ21は、動画フレームヘッダ44からのデータパーティション数40を読み込む。

解码器 21从视频帧报头 44读取数据分区的数目 40,以便对经压缩的数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック1〜第2のマクロブロック列54の最後は、第2のマクロブロック列54中ですでに復号されている。

第二宏块行 54中的宏块 1到第二宏块行 54的结尾尚待解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、基地局とアクセス端末との間でのアップリンクとダウンリンクとを含む通信システムを示した図である。

图 2解说包括基站与接入终端之间的上行链路和下行链路的通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、基地局204とアクセス端末208との間におけるアップリンク212とダウンリンク214とを含むシステム200を示す。

图 2解说包括基站 204与接入终端 208之间的上行链路 212和下行链路 214的系统 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7および図8に示す例では、表示サイズの副画像の視差のヒストグラムだけが移動されている。

此外,在图 7和 8中示出的示例中,仅移动具有显示尺寸的子图像的视差直方图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1の部分212または第2の部分216は、符号化されてデータユニット200がペイロード220を含むか否かを示すことができる。

例如,第一部分 212或是第二部分 216可以被编码从而指示数据单元 200是否包括净荷 220。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の識別子が受信された時、ステップ320では、1または複数のユーザがその第1の識別子に基づいて識別される。

当接收到第一标识符时,步骤 320提供基于第一标识符标识一个或多个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターフェイス15は、カメラの操作および状態インジケータだけでなく、ユーザ操作スイッチおよび制御装置を含んでいる。

接口 15包括用户操作的开关和控制,以及照相机的操作和状态的指示器。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、光ディスク装置300は、光ディスクリーダー302およびメモリ306に接続されたデコーダ308を含んでいる。

在一个实施例中,光盘装置 300包括耦合到光盘读取器 302和存储器 306的解码器 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大許可帯域幅(maximum bandwidth allowed)(B)320、最大許可レイテンシ(maximum latency allowed)(T)322、および許可接続の残りの数(remaining number of connections allowed)(N)324、を含むことができる。

最大允许带宽 (B)320、最大允许时延 (T)322和允许的剩余连接数 (N)324。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、車両9の前方左側の領域LA1は、フロントカメラ51及び左サイドカメラ53で重複して撮影可能な領域である。

具体而言,车辆 9的前方左侧的区域 LA1是前置摄像机 51及左侧摄像机53可重复摄影的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、車両9の後方左側の領域LA3は、バックカメラ52及び左サイドカメラ53で重複して撮影可能な領域である。

另外,车辆 9的后方左侧的区域 LA3是后置摄像机 52及左侧摄像机 53可重复摄影的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信装置100は、アンテナ110と、第1の無線通信部120と、記憶部150と、複数のアンテナ160a〜160nと、第2の無線通信部170を備えている。

参照图 2,无线通信设备 100包括天线 110、第一无线通信单元 120、存储单元 150、多个天线 160a到 160n、以及第二无线通信单元 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は本発明の第1の実施形態の複合機100の一例を示す正面模型的断面図である。

图 1是表示本发明第一实施方式的数码复合机 100的一个例子的正面模型的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、第1条件は動きの原因が手振れと異なるという第1消極的条件を含む。

优选的是,第一条件包含运动的原因与手抖不同这一第一消极条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 第1のサブフレームの前記部分はスケジューリングメッセージを有する第1の制御領域を含む、請求項1に記載の端末。

11.根据权利要求 11所述的终端,所述第一子帧的所述部分包括具有调度消息的第一控制区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、サブフレーム400は、第1の制御領域と時間について多重化されている第2の制御領域430も含む。

子帧 400还包括与第一控制区域在时间上复用的第二控制区域 430。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の制御領域は、データトラフィック領域のリソース522を第1の組のユーザに割り当てるスケジューリングメッセージを含む。

第一控制区域包括向第一用户集合分配数据业务区域资源 522的调度消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、サブフレーム500は、第1の制御領域と時間について多重化されている第2の制御領域530も含む。

子帧 500还包括与第一控制区域在时间上复用的第二控制区域 530。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第1のサブフレームの部分は、スケジューリングメッセージを有する第1の制御領域を含む。

第一子帧的该部分包括具有调度消息的第一控制区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態では、第2のサブフレームの一部は時間−周波数において第2の制御領域とは異なるデータ領域を含む。

在一些实施例中,第二子帧的该部分包括在时间 -频率上与第二控制区域不同的数据区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1スケジュールの中継局-アクセス端末スロットは、第2スケジュールの中継局-アクセス端末スロットとは重複しない。

第一调度的中继站到接入终端时隙不与第二调度的中继站到接入终端时隙重合。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置200は、「av:BIVL」を含んだ取得要求を情報提供装置100に送信する(ステップS301)。

信息处理设备 200向信息提供设备 100发送包括“av:BIVL”的获取请求 (步骤S301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ送信応答生成部123は、取得したコンテンツを含んだコンテンツ送信応答を生成する。

内容发送响应生成单元 123生成包括获得的内容的内容发送响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年日本では、洋服が一般化していますが、今日もなお、着物が愛され続けているのは、「美しい」という理由だけではありません。

近年在日本,外国服装很普及,但是现在和服继续被大家所喜爱的理由不仅仅是「美」。 - 中国語会話例文集

初任給と休暇、福利厚生を検討できるように、午前9 時に私のオフィスに来てください。

为了能和你商量第一年的年薪以及休假和公司福利待遇的问题,请在上午9点来我办公室一下。 - 中国語会話例文集

適合判断部220は、画像上において条件格納部210が定める位置範囲に含まれるオブジェクトを、条件格納部210が定める条件に適合するオブジェクトとして判断する。

当目标被包括在图像中一个由条件存储部 210设置的位置范围中时,满足判断部 220判断目标满足由条件存储部 210设置的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなパケットを生成する1つの手段は、前記RLCシーケンス番号を含むRLCヘッダ(の全て又は一部)だけからなるゼロ・ペイロードRLC PDUを生成することであることができる。

用于生成这样的分组的一种手段可以是生成零净荷 RLC PDU,其只是由包括 RLC序列号的 RLC头标 (的全部或部分 )组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報提供装置100は、取得要求に対する応答として、コンテナC1を識別するためのフォルダIDとコンテナC2を識別するためのフォルダIDとを含んだ取得応答を情報処理装置200に返信する(ステップS302)。

信息提供设备 100作为对获取请求的响应,向信息处理设备 200回复包括用于标识容器 C1的文件夹 ID和用于标识容器 C2的文件夹 ID的获取响应 (步骤 S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報提供装置100は、取得要求に対する応答として、コンテナC10を識別するためのフォルダIDとコンテナC11を識別するためのフォルダIDとを含んだ取得応答を情報処理装置200に返信する(ステップS305)。

信息提供设备 100作为对获取请求的响应,向信息处理设备 200回复包括用于标识容器 C10的文件夹 ID和用于标识容器C11的文件夹 ID的获取响应 (步骤 S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、フィルタ回路に急峻な減衰特性を持たせると遮断周波数付近でフィルタ回路内後段の増幅器が飽和していないにも係わらず、フィルタ回路内前段の増幅器が飽和し、フィルタ回路全体の耐入力特性が劣化する。

然而,使滤波电路具有陡峭的衰减特性时,与在截止频率附近滤波电路内后级的放大器未饱和无关地,滤波电路内前级的放大器饱和,滤波电路整体的耐输入特性劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、左から1番目のPlayListに含まれる左側のPlayItemが再生対象としてディスクナビゲーションプログラムにより指定された場合、そのPlayItemが参照する、左側のClipに含まれるAVストリームの前半部分の再生が行われる。

例如,如果从左侧起第一个 PlayList中包括的左侧的 PlayItem已被盘导航程序指定为回放对象,则执行对由该 PlayItem引用的、左侧的 Clip中包括的 AV流的前半部分的回放。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 112 113 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS