「集中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 集中の意味・解説 > 集中に関連した中国語例文


「集中」を含む例文一覧

該当件数 : 364



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

大家从四面八方向广场集中着。

大勢の人が四方八方から広場に向かって集まって来た. - 白水社 中国語辞典

这个地区的房地产由政府机关集中地进行管理。

この地域の不動産は政府機関がまとめて管理する. - 白水社 中国語辞典

他石像似的凝神地站在那里。

彼は石像のように精神を集中してそこに立っていた. - 白水社 中国語辞典

太阳灶

太陽の光をレンズで集中させて高熱を得る装置(農村での燃料を補う). - 白水社 中国語辞典

用心弥补了他天资不高的缺陷。

注意を集中することが素質のよくないという彼の欠陥を補った. - 白水社 中国語辞典

谁也没有把大家的想法集中起来优选一番。

誰も皆の考えをまとめて優れたものを選ぼうとしなかった. - 白水社 中国語辞典

本市将举行系列舞剧展演。

本市では近く舞踊劇シリーズの集中上演を行なう. - 白水社 中国語辞典

在活动集中的所有节点 -B 104a、104b接收来自该 WTRU 102的数据分组 (步骤154)。

アクティブセット内の全てのノードB104a、104bは、WTRU102からデータパケットを受信する(ステップ154)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,在子集中有八个预编码矩阵。

1実施例では、そのサブセットに8つのプリコーディング・マトリクスがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后数据处理器指示相机存储该捕捉集中的多个图像。

データプロセッサはそれから、獲得セットに複数の画像を記憶するようにカメラに指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


以由多个图像组成的捕捉集中存储的图像开始步骤 310。

ステップ310は、複数の画像から構成される獲得セット内の記憶された画像で始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后深吸一口气,集中力气露出笑容后,就轻轻地放开了身体。

それから深く息を吸い、気力をかき集めて笑顔を作ると、そっと身体を離した。 - 中国語会話例文集

我总是在做很多其他的事情却不能专心学习,所以常常浪费了很多时间。

勉強に集中できずに他の事をしている事が多く、いつも時間を無駄にしている。 - 中国語会話例文集

他可能为了忘掉那个而在一心做着复杂的工作。

彼はそれを忘れるために、ハードな仕事に集中しているのかもしれません。 - 中国語会話例文集

不用担心,我一点也没事,但是现在想专心做这个。

心配しないで、私は全く傷ついていません、しかし今はこれに集中したいのです。 - 中国語会話例文集

集中营建立之前的西伯利亚也曾长时间是流放地。

収容所ができる以前もシベリアは長い間流刑の地であった。 - 中国語会話例文集

二战后,日本大力发展了化学重工业。

第二次世界大戦後、日本は重化学工業に集中的な力を入れた。 - 中国語会話例文集

特别展览集中展示了江户时代的生活方式和文化。

特別展示では、江戸時代の生活様式と文化が特集されています。 - 中国語会話例文集

对散布在全国的资料进行集中存档,顺次进行公开。

全国に散逸した資料をまとめてアーカイブ化し、順次公開しています。 - 中国語会話例文集

最近,各省农村都调集了大批劳动力,陆续投入冬耕。

最近,各省の農村では多くの労働力を集中させて,続々と冬期の耕作に投入した. - 白水社 中国語辞典

[由于]问题提得明确,大家讨论得也就集中

問題が明確に提出されたので,皆の討論もまた一つにまとまっている. - 白水社 中国語辞典

地方色彩因受地域限制,偶尔展播则可。

地方色(豊かな番組)は地域的制限を受けているので,時々集中的に放送・放映すればよい. - 白水社 中国語辞典

这个月我市要展映反映我市题材的影片。

今月わが市では市を題材にした映画を集中的に上映する予定である. - 白水社 中国語辞典

在“活动集”中的一组节点 -B中的一个节点 -B被指定做为主节点 -B104a,且在活动集中的其它节点 -B被指定做为非主节点 -B 104b,RNC 106或 WTRU 102进行此决定 (步骤 152)。

「アクティブセット」内のノードBのグループのうち1つをプライマリノードB104aとして指定し、アクティブセット内のその他のノードBは、非プライマリノードB104bとして指定する。 RNC106またはWTRU102が、この決定を行う(ステップ152)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在两个特定设备之间的通信过程中,可以通过确定处理的特定参数来将发送和接收集中在特定的方向上。

特定の2つのデバイス間の通信を介して、当該処理の特定のパラメータを判断することにより、送信および受信の両方を特定の方向に集中させることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性 OFDM实施例中,当发射信标信号时, 大部分发射功率是集中在一个或少量信号音上,该信号音包括信标信号。

ビーコン信号が具体例のOFDM実施形態において送信される場合に、送信パワーの大部分は、ビーコン信号を備える1つ又は少数のトーンに集中される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个信标信号可以是例如占用单 OFDM码元时间的信号,且全部或几乎全部的扇区发射机能量集中在一个信号音上。

各ビーコン信号は、例えば、全部又はほぼ全部のセクタ送信機エネルギーが1つのトーンに集中されている1つのOFDMシンボル時間を占有する信号であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的噪音处理部 203关于图示那样的集中存在于一部分处的噪音数据 (由虚线包围的黑点 )不进行打印。

本実施形態のノイズ処理部203は、図示するような一部に集中して存在するようなノイズデータ(点線で囲まれた黒点)については印字を行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该传递系统不需要集中控制 (centralized control)——传递时间保障、带宽分享以及收费系统都在该系统的内置机制中完成。

システムは、集中型の制御を必要としない。 送達時間保証、帯域幅共有、および請求システムは、全て、システムに組み込まれる機構を介して機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包含 EEG传感器的实施例中,如果 EEG传感器指示与专心等级一致的脑波图案,那么可 (例如 )将用户的化身显示为正在专心。

EEGセンサが含まれる実施形態では、EEGセンサが集中レベルに一致する脳波パターンを示す場合、たとえば、集中しているユーザのアバタを表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,因为差分向量的大小统计性地大致集中到 0,所以通过对此进行可变长度编码能够削减编码量。

このとき、差分ベクトルの大きさは統計的には、ほぼ0に集中するため、これを可変長符号化することにより符号量を削減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统 100内的基站 104可以使用用于将功率流集中在小区 102的特定扇区 112内的天线。

ワイヤレス通信システム100内の基地局104は、セル102の特定のセクタ112内の電力の流れを集中させるアンテナを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统 100内的基站 104可以使用用于将功率流集中在小区 102的特定扇区 112内的天线。

無線通信システム100内の基地局104は、セル102の特定のセクタ112内において電力の流れを集中させるアンテナを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个选择是,在从捕捉集中的多个图像的每个中消除了传感器相关噪声之后,如步骤 640和 650之间的步骤,再处理捕捉集中的多个图像。

他のオプションは、ステップ640と650との間などでのようにセンサに関連したノイズが獲得セット内の複数の画像の各々から除去された後に、獲得セット内の複数の画像を処理することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

又一选择是,在对捕捉集中的图形进行全色彩修正和边缘增强之后,如步骤 693和 694之间的步骤,再进行捕捉集中的多个图像的图像处理。

獲得セット内の複数の画像の画像処理を実行するための他のオプションは、ステップ693と694との間などでのように獲得セットの画像が完全に色補正されて且つエッジ強調された後である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在逆光图像的亮度分布中,一般具有分布数集中在高灰度侧和低灰度侧,在其中间灰度区域形成分布的谷的倾向。

逆光画像の輝度分布においては、一般的に、高階調側と低階調側とに分布数が集中し、その中間階調域において分布の谷が生じる傾向がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在逆光图像中,具有亮度的分布集中在低灰度侧和高灰度侧、在其之间产生分布的谷的倾向,但产生的谷的数量不限于 1个。

上述したように逆光画像においては、低階調側と高階調側とに輝度の分布が集中しその間に分布の谷が生じる傾向があるが、生じる谷の数は1つとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可以被实施在其中通信设备采用集中式调度的移动通信系统中,诸如 UMTS和 LTE。

本発明は、通信装置がUMTS又はLTEのような集中型スケジューリングを使用する移動体通信システムにおいて実施されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明及其各种实施例可以在诸如 UMTS和 LTE之类的其中通信设备使用集中式调度的移动通信系统中进行实施。

本発明及びその様々な実施形態は、UMTS及びLTEなど、通信装置が集中スケジューリングを利用する移動通信システムにおいて実施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在所述场景的每个区,所述照明组件的输出功率集中在对应的传感器元件能够从该区采集射线的特定曝光期内。

結果として、照明組立体の出力パワーは、対応するセンサ要素がその領域からの放射を獲得可能な特定の露出期間、視覚野のそれぞれの領域に集中する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的第五方面的系统的优点是其将可用的带宽集中起来以获得更逼真的剔出的影像和 /或佩珀尔幻象。

本発明の第5の側面のシステムの利点は、システムが、より現実的な隔離された画像および/またはペッパーズゴーストを達成するように利用可能な帯域幅に集中することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的示例性 UI 300的等级层次使用户能集中于过程控制环境内的逻辑子群,例如图 1的示例性过程控制环境 100。

図3のUI例300の階層レベルにより、ユーザは、図1のプロセス制御環境例100などの、プロセス制御環境内の論理的下位グループに集中することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通过引入IMS集中服务 (ICS),当装置正在使用 CS接入时,网络可能代表装置在 IMS中注册。

しかし、IMS集中サービス(ICS)の導入に伴って、機器がCSアクセスを使用しているとき、ネットワークが機器に代わってIMSに登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于集中式架构,系统控制器 110可以耦合到基站 102并为基站 102提供协调和控制。

集中型のアーキテクチャの場合、システムコントローラ110は、基地局102に結合することができ、基地局102のための調整(coordination)及び制御を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在 ID联合的环境中,由于用户的身份信息在 IDP中被集中管理,所以在 IDP中,有可能掌握用户的所有的个人信息。

しかしながら、ID連携の環境では、ユーザのアイデンティティ情報がIDPで集中的に管理されているため、IDPではユーザのすべての個人情報が把握できる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在建设新购物中心的时候,应当进行包括分析现有的竞争对手在内的集中可行性研究。

新しいショッピングモールを建設するにあたっては、既存競合先の分析を含める集中的なフィージビリティスタディが行なわれるべきである。 - 中国語会話例文集

每一个节点 -B 504a、504b基于从在活动集中所有相关节点 -B 504a、504b所收集到的CRC结果来得到最后的 ACK/NACK决定。

各ノードB504a、504bが、アクティブセット内の全ての関係ノードB504a、504bから収集するCRC結果に基づいて、ACK/NACKの決定を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 WTRU 402建立与在活动集中的至少两个由不同节点 -B 404a、404b控制的小区的分开的连接以进行软切换。

ソフトハンドオーバのため、WTRU402は、アクティブセット内の異なるノードB404a、404bが制御する少なくとも2つのセルと、別個の接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,能够将多个基本周期帧集中而实施较大的周期的频带控制。

即ち、複数の基本周期フレームを束ねてより大きな周期の帯域制御を実施することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种假定允许本文描述的技术集中关注确保对 KDF的输入的“唯一性”。

この仮定によって、本明細書で説明される技術はKDFへの入力の「一意性」を保証することに焦点を合わせられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS