「集 い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 集 いの意味・解説 > 集 いに関連した中国語例文


「集 い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3630



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 72 73 次へ>

別の例では、可能な大きさは、複数のREの倍数の合(例えば、{1,4,10,12,36,72,144})として、また1組のRBにおける所与の開始位置の組(例えば、最小のサブキャリアインデックスおよび最小のOFDMシンボルインデックスを有するリソース要素によって与えられる)を用て定義され得る。

在另一个示例中,可能尺寸可以被限定为多个 RE的集合,(例如,{1,4,10,12,36,72,144})并且利用给定的起始位置集合来限定,所述起始位置集合例如由 RB集合中带有最小子载波索引和最小 OFDM码元索引的资源元素给出。 - 中国語 特許翻訳例文集

広域ネットワーク106は、複数のユーザによって共有されるネットワークであり、ネットワーク相互接続装置105と、ローカルネットワークとによって収されたデータを収及び分析などする管理センタ107が接続されるネットワークである。

广域网 106是由多个用户共享的网络,是连接网络相互连接装置 105与管理中心107的网络,该管理中心 107对由本地网收集到的数据进行收集及分析等。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、結果のセットの数は、各組み合わせを表すために使用されるビット数でサポート可能な最小の数であるべきであり、結果のセットは、セットIDを割り当てられる。

此外,集合的结果数量应该是对用于表示每个组合的比特数量能被支持的最小数量,并且为结果集合被指派集合 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像入力装置110は、ユーザ195がアルバムを注文する場合には、ユーザ195が閲覧したアルバム180に記録されたアルバム識別番号をユーザ195に入力させる。

其次,图像输入装置 110,在用户 195订购影集时,让用户 195输入用户 195阅览过的影集 180所记录的影集识别号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、削除プロセスは、入力データのセットのサブセット(たとえば、削除されたサンプルおよびその(1つまたは複数の)隣接サンプル)を(たとえば、1つまたは複数の修正隣接サンプルに対応する)データの新しセットで置換することを含むことができ、データの新し置換セットはそのサブセットに基づく。

因此,删除过程可涉及以新的数据集合 (例如,对应于一个或一个以上经修改的相邻样本 )来替代输入数据集合的子集 (例如,被删除的样本及其相邻样本),借此,新替代数据集合是基于所述子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、補足の共通参照シンボル・セットを、未割り当てのサブフレームシンボル・セット、以前に割り当てたレガシー共通参照シンボル・セット、未割り当てのサブフレームシンボルと以前に割り当てたレガシー共通参照シンボルと・セットみ合わせ、物理資源ブロック・セット、または制御チャンネル要素・セットにマッピングしても良

基站 102可以将补充公共基准码元集合映射到未指配的子帧码元集合、先前指配的遗留公共基准码元集合、未指配的子帧码元和先前指配的遗留公共基准码元的组合、物理资源块集合或控制信道元素集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

心配しなで、私は全く傷つません、しかし今はこれに中したのです。

不用担心,我一点也没事,但是现在想专心做这个。 - 中国語会話例文集

注目のアントレプレナー特と銘打ってインタービュー記事を掲載したと考えてます。

我想刊登以受到大家关注的企业家为特辑的采访。 - 中国語会話例文集

先週日曜日、郡の共和党委員会は毎年恒例の陽気な会を開た。

上周日,郡共和党委员会按照每年惯例召开了联欢会。 - 中国語会話例文集

この何年か国民経済の調整中,国は農村では労働者・公務員を募して

这几年国民经济调整里,国家在农村不招工招干。 - 白水社 中国語辞典


【図1】携帯用通信装置に組み込まれてる検出回路の構成の概略図である。

图 1示意性示出了集成在便携式通信设备中的检测电路的构造; - 中国語 特許翻訳例文集

前作カバーアルバムを超える勢のロングセールスが続る。

以超过上部作品封面写真集的势头持续着长期畅销。 - 中国語会話例文集

弊社では、環境保全に関する費用を計し、環境会計を開示してます。

本公司合计关于保护环境的费用,公开绿色会计。 - 中国語会話例文集

火星と金星は通常、微惑星積により形成されたと考えられてる。

火星和金星通常被认为是由小行星体组成的。 - 中国語会話例文集

農村の市は大勢の人がにぎやかに往来し,天下太平の様子がありありと現われてる.

集市上熙熙攘攘,活现出一派升平景象。 - 白水社 中国語辞典

地方色(豊かな番組)は地域的制限を受けてるので,時々中的に放送・放映すればよ

地方色彩因受地域限制,偶尔展播则可。 - 白水社 中国語辞典

1つの実施形態では、一貫したOSIレイヤ2トポロジーを維持するために、古クラスタと新しクラスタが、インターフェイス状態、LACP(リンク約接続プロトコル)状態、STP状態、及びSTPフレームなどのOSIレイヤ2状態を調整することができる。

在一个实施例中,老集群和新集群可协调 OSI第 2层状态,例如接口状态、LACP(链路聚合连接协议 )状态、STP状态和 STP帧,以维持一致的OSI第 2层拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部16は、判定結果(各文にキーワードが含まれてるか否か)を計部17に通知する。

判定部16将判定结果通知给合计部 17(各句中是否含有关键字 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

単純な実施形態では、ブロック30におて、色セット差分が計算される。

在简单的实施例中,在方块 30中,计算色集差。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMOダイバーシチ法につては、例えば、非特許文献2に記載されてる。

关于 MIMO分集法例如被记载在非专利文献 2中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本実施形態に係るアルバム作成装置100のハードウェア構成の一例を示す。

图 10为本实施方式涉及的影集制作装置 100的硬件结构的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、実施の形態2における設定値セットの転送につて説明する。

接着,对实施方式 2中的设定值集的传送进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、実施の形態3における設定値セットの転送につて説明する。

接着,对实施方式 3中的设定值集的传送进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが、その日どこにるのかによって、待ち合わせ場所を考えたと思ます。

我想根据你那天在哪里来决定集合的地点。 - 中国語会話例文集

勉強に中できずに他の事をしてる事が多く、つも時間を無駄にしてる。

我总是在做很多其他的事情却不能专心学习,所以常常浪费了很多时间。 - 中国語会話例文集

計表での高畑さんからの要望のくつかは彼の仕事の範囲を超えてる。

总计表中高畑提出的几点要求超出了他的工作范畴。 - 中国語会話例文集

アリは常に一団で暮らしてるので、超個体として知られてる。

蚂蚁经常以群体状态生活,是有名的超个体生物。 - 中国語会話例文集

申し訳ござませんが、定員に達したため募は締め切らせてただきました。

非常抱歉,由于达到了人数限制所以停止招募。 - 中国語会話例文集

警備員が手前に立っており、鉄柵の外には大勢の人が旗をもってまってる。

警卫在面前站着,铁栅栏外面有很多人举着旗子聚在一起。 - 中国語会話例文集

(解放前の)警察の逮捕弾圧を避けるためある場所に不意にまってまたさっと散会する会議.

飞行会议 - 白水社 中国語辞典

(会議・会などで)混乱が起きなようにちょっと取り締まってくださませんか.

请你帮我维持一下儿秩序。 - 白水社 中国語辞典

楽しチャルメラのメロディーに釣られて見物人が横丁にっぱまった.

欢快的唢呐声招徕了一胡同看热闹的。 - 白水社 中国語辞典

35. 2つ以上の異なるサブピクセルロケーションの間のピクセル対称性の少なくとも部分に基づて、及び与えられたセットに対して定義された係数対称性の少なくとも部分に基づて、係数対称性を持つ前記与えられたセットが前記与えられたセットに関連する与えられたサブピクセルロケーションに対するフィルタサポートに関連する前記フィルタ係数のサブセットを具備するように、前記フィルタ係数の15個のセットを発生するための手段をさらに具備する、請求項31のデバイス。

35.根据权利要求 31所述的装置,其进一步包含用于至少部分基于两个或两个以上不同子像素位置之间的像素对称性且至少部分基于针对给定集合定义的系数对称性而产生所述十五个滤波器系数集合的装置,其中针对所述给定集合定义所述系数对称性以使得所述具有系数对称性的给定集合包含与用于与所述给定集合相关联的给定子像素位置的滤波器支持相关联的所述滤波器系数的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 2つ以上の異なるサブピクセルロケーションの間のピクセル対称性の少なくとも部分に基づて、及び与えられたセットに対して定義された係数対称性の少なくとも部分に基づて、係数対称性を持つ前記与えられたセットが前記与えられたセットに関連する与えられたサブピクセルロケーションに対するフィルタサポートに関連する前記フィルタ係数のサブセットを具備するように、前記フィルタ係数の15個のセットを発生することをさらに具備する、請求項1の方法。

5.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含至少部分基于两个或两个以上不同子像素位置之间的像素对称性且至少部分基于针对给定集合定义的系数对称性而产生所述十五个滤波器系数集合,其中针对所述给定集合定义所述系数对称性以使得所述具有系数对称性的给定集合包含与用于与所述给定集合相关联的给定子像素位置的滤波器支持相关联的所述滤波器系数的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記ビデオ復号器は、2つ以上の異なるサブピクセルロケーションの間のピクセル対称性の少なくとも部分に基づて、及び与えられたセットに対して定義された係数対称性の少なくとも部分に基づて、係数対称性を持つ前記与えられたセットが前記与えられたセットに関連する与えられたサブピクセルロケーションに対するフィルタサポートに関連する前記フィルタ係数のサブセットを具備するように、前記フィルタ係数の15個のセットを発生することをさらに具備する、請求項13の装置。

17.根据权利要求 13所述的设备,其中所述视频解码器至少部分基于两个或两个以上不同子像素位置之间的像素对称性且至少部分基于针对给定集合定义的系数对称性而产生所述十五个滤波器系数集合,其中针对所述给定集合定义所述系数对称性以使得所述具有系数对称性的给定集合包含与用于与所述给定集合相关联的给定子像素位置的滤波器支持相关联的所述滤波器系数的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ここで開示した様態に関連して記述した、何らかの例示的な論理ブロック、モジュール、および回路は、積回路(「IC」)、アクセス端末、またはアクセスポイント内で実現されても、あるは、積回路(「IC」)、アクセス端末、またはアクセスポイントによって実行されてもよ

例如,可以在集成电路 (“IC”)、接入终端或接入点内实现或由其执行与本文公开的方面相关地描述的任何说明性逻辑框、模块和电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在の候補が、候補が可能性のある同位相振幅のサブセットのみにつての対応するシンボルを含む直交位相振幅を有する対である場合は、決定126はそのサブセットにおける同位相振幅につてステップ130を繰り返す。

如果当前候选为具有正交相位振幅的配对 (对于所述正交相位振幅,群集包括可能的同相振幅的仅一个子集的对应的符号 ),则决策 126为子集中的同相振幅重复步骤 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、送信ダイバーシチシステムにおては、送信アンテナの選択、あるは切換を可能とする。

在发射分集系统中,能够选择或切换发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、あるディスクにRecorder−Aだけが記録および編を行う限りにおては問題な

即,在某张盘中仅进行 Recorder-A的记录或编辑是没有问题的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一組は、通常、ただ1つの移動局であるが、MU−MIMOにおける複数の移動局であってもよ

集合通常仅是单个移动站,但在 MU-MIMO中可以是多于一个的移动站。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSAF−Xは、統合されたファイルの最小サイズを表し、以下で更に記載される。

MSAF-X表示聚集文件的最小尺寸,下文将对其进一步描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロードは、特定の通信機能を提供した電子回路またはチップセットを含んでる。

负载包括提供特定通信功能性的电子电路或芯片集。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御システム334は、装置300に連結しても装置300と一体化してもよ

控制系统 334可被耦合到装置 300或者与装置 300集成在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、OSTMAサブシステムを非OSTMAシステムと統合できることに留意された

注意: 在一些实施例中,OSTMA子系统可与非 OSTMA系统集成。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】1つの実施形態による、XCL命令セット修飾子を定義するテーブルである。

图 17是按照一个实施例,定义 XCL命令集修饰符的表格; - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、第1のクラスタ内の複数のメンバから第1のメンバが選択される。

在一个实施例中,从第一集群的多个成员中选择第一成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト内の変更可能な各構文要素は候補代替値のセットを含んでる。

列表中的每个可改变的语法元素包括候选的可替换值的集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示した複数のノードは、ローカルネットワーク200を介して互に結合されてる。

图 2中的节点集合通过本地网络 200相互耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

基板は、SLMデバイス108と統合され、単一の光学組立体を形成することができる。

可以将该衬底与 SLM108集成以形成单个光学组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、アルバム作成部290は、特定した点の位置を、母親の腹部の位置として特定する。

并且,影集制作部290,将特定的点的位置作为母亲的腹部的位置指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS