「離乳する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 離乳するの意味・解説 > 離乳するに関連した中国語例文


「離乳する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27536



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 550 551 次へ>

私にとってその授業を理解するのは難しかった。

对我来说那个课很难理解。 - 中国語会話例文集

私の父は私が留学することに反対です。

我父亲反对我留学。 - 中国語会話例文集

キンカジューは熱帯雨林に生息する

蜜熊栖息在熱帶雨林里。 - 中国語会話例文集

私はパリには2週間滞在する予定です。

我计划在巴黎待两周。 - 中国語会話例文集

私の趣味は夫と一緒に旅行することです。

我的爱好是和丈夫一起旅行。 - 中国語会話例文集

クォークやレプトンはフェルミ粒子に属する

夸克和轻子是属于费密子。 - 中国語会話例文集

私たちはその科学研究費の獲得に努力する

我们努力获得那笔科学研究费。 - 中国語会話例文集

それを修理するために多くのお金を使った。

我为了修那个花了很多钱。 - 中国語会話例文集

時間とともに電流値が変化する

跟随时间电流值随之变化。 - 中国語会話例文集

私の父はサラリーマン階級に属する

我的父亲属于工薪阶层。 - 中国語会話例文集


研究費の獲得に向けて努力する

我为了获得研究费而努力。 - 中国語会話例文集

家財を没収し一族ことごとく斬首にする

滿门抄斩 - 白水社 中国語辞典

遊撃隊員が深い山や密林の中に出没する

游击队员出没在深山密林之中。 - 白水社 中国語辞典

聴取者にリクエストをお願いする

请听众点播节目。 - 白水社 中国語辞典

真理は常に誤謬と闘って前進するものだ.

真理总是与谬误斗争而前进的。 - 白水社 中国語辞典

立秋の後は,朝晩は既に幾らか涼しい感じがする

立秋后,早晚已有几分凉意。 - 白水社 中国語辞典

彼の中国文化に対する理解はずいぶん深い.

他对中国文化的认识很深。 - 白水社 中国語辞典

猟師は獣が出没する所にえさを仕掛ける.

猎人在野兽出没的地方放置诱饵。 - 白水社 中国語辞典

人民は覇権主義者の軍事的占領に反対する

人民反对霸权主义者的军事占领。 - 白水社 中国語辞典

車間距離を保ち,追突事故には十分警戒する

保持车距,严防追尾。 - 白水社 中国語辞典

皆の民主的権利を大いに尊重する

非常尊重大家的民主权利。 - 白水社 中国語辞典

ステップS23においては、撮像画像中の光軸座標を検出する

在步骤S23,检测摄像图像中的光轴坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

われわれは必要に応じて薬を供給する準備ができている。

我们做好了按需求提供药物的准备。 - 中国語会話例文集

彼女たちは休日を利用して,大衆のために慈善公演をする

她们利用假日,为群众义务演出。 - 白水社 中国語辞典

多重アクセス環境では、基地局102は、下りリンク(DL)サブフレーム107内で送信することにより、加入者局104と通信し、加入者局104は、上りリンク(UL)サブフレーム109内で送信することにより、基地局102と通信する

在多址实施例中,基站 102通过在下行链路 (DL)子帧 107内传送以与订户站 104通信,并且订户站104通过在上行链路 (UL)子帧 109内传送以与基站 102通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、分離後の各周波数帯域F_@のミリ波の電気信号を対応する周波数帯域F_@の系統に供給するようにすればよい。

然后,将分离之后的每一个频带 F_@中的毫米波电信号提供到对应的频带 F_@的系统就足够了。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、分離後の各周波数帯域F_@のミリ波の電気信号を対応する周波数帯域F_@の系統に供給するようにすればよい。

然后,分离后的频带 F_@的毫米波的电信号应当提供给对应频带 F_@的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

(よい事をするには1000日あってもまだ足りないが,悪い事をするには1日でも十分である→)よい事をするのは難しいが,悪い事をするのは極めて簡単である.

学好千日不足,学坏一日有余。((成語)) - 白水社 中国語辞典

CECネットワーク上に復旧処理担当の機器が存在するかを判定するCECメッセージ送信要求を受信したCEC送受信部101はCECネットワーク上に復旧処理担当の機器が存在するかを判定するCECメッセージをCECネットワーク上に存在する他機全てに送信する

接收到判断在 CEC网络上是否存在恢复处理担任的设备的 CEC消息发送请求的 CEC收发部101将判断在 CEC网络上是否存在恢复处理担任的设备的 CEC消息向存在于 CEC网络上的全部其他设备发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記入力に応答して前記第2の信号上で動作する時間遅延処理を無効にする、請求項15に記載の方法。

17.根据权利要求 15所述的方法,响应于输入,禁用对所述第二信号可操作的时间延迟操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10において、まず、情報処理装置800のICチップ818は、充電装置700に対して充電の際に使用する交流の周波数を指定するための周波数情報を含む送電要求を送信する(ステップS602)。

在图 10中,首先,信息处理设备 800的 IC芯片 818向充电设备 700传送包括用于指定要在充电期间使用的交流电的频率的频率信息的功率传送请求 (步骤 S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、S08において、全ての処理が終了した場合(S08において、YES)、処理を終了する

另外,在 S08中,如果对全部显示终端 11所进行的处理都结束了 (S08中的 YES),则结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力端子112は、エントロピー符号化器111から入力した情報を外部に出力する

输出端子 112向外部输出从熵编码器 111输入的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信する光検出器に対する送信するLEDのコンフィギュレーションに基づいて、フィルターの他のコンフィギュレーションを実施してもよい。

基于发送 LED相对于接收光电检测器的配置,可以实现滤光器的其他配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. 前記入力制御ステップでは、前記入力制御手段が、前記印刷者識別情報の認証に用いる認証情報を入力する入力装置を、前記受信手段により前記印刷ジョブが受信された後に入力が開始される毎に、入力が開始された入力装置に制御することを特徴とする請求項10に記載の入力制御方法。

16.根据权利要求 10所述的输入控制方法,其中,在输入控制步骤中,每次在接收器接收到打印任务后开始输入时,输入控制器将开始输入的输入设备控制作为输入用于验证打印用户识别信息的验证信息的输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンプ244は、再生処理部148より入力された信号を増幅してスピーカ232に入力する機能を有する

放大器 244具有如下功能: 它能放大由回放处理单元 248输入的信号并将信号输入到扬声器 232中。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたには無駄な入荷を未然に防ぐよう管理する責任がある。

你有责任管理来防止不需要的进货。 - 中国語会話例文集

(競争・水準・成果などで)はるかにリードする,はるかに先頭に立つ.

遥遥领先((成語)) - 白水社 中国語辞典

(兵馬がまだ動かない前→)出兵する前に糧秣を準備しておく,(比喩的に)物事を行なう前にしっかり準備する

兵马未动,粮草先行。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(兵馬がまだ動かない前→)出兵する前に糧秣を準備しておく,(比喩的に)物事を行なう前にしっかり準備する

兵马未动,粮草先行。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(兵馬がまだ動かない前→)出兵する前に糧秣を準備しておく,(比喩的に)物事を行なう前にしっかり準備する

兵马未动,粮草先行。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

代わりにまたはさらに、適正は、特に、基準または基準のセットと緊密に一致することを提供するために十分なオプションが存在するアプリケーション用の、最適な解決手段を要することができる。

作为替代或另外,“适当”可要求最佳解决方案,尤其对于存在提供对一准则或一组准则的紧密匹配的足够选项的应用来说。 - 中国語 特許翻訳例文集

50DC局部発振器に比べて、25DC局部発振器を有するレシーバは、LNAが同じ電流を消費する場合に、より高い利得を達成する

与 50DC本机振荡器相比,在 LNA消耗相同电流的情况下,具有 25DC本机振荡器的RF接收器实现较高增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値が対応する画素が文字エッジとして検出される。

与文字边缘以外部分的像素所对应的值变为0,与较大的值对应的像素被检出作为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

このときOLT10が受信する連続光信号のフレーム構成例については後述する

对于此时 OLT10所接收的连续光信号的帧结构例,将在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大値検出処理の詳細については、後述する図16を参照して説明する

稍后将参考图 16更详细说明最大值检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合は、受信側で、その直流成分を抑制する対処をとるようにする

在该情况下,采取措施来抑制接收侧的直流分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、主にリスト取得要求としてBrowseコマンドを使用する場合を例として説明する

在下面的描述中,例如,主要使用浏览命令作为列表获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFPなどの画像形成装置において、画像データを印刷出力する前にプレビューする技術が存在する

在 MFP等图像形成装置中,存在在对图像数据进行印刷输出之前预览的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信装置101は、受信装置102に、FEC符号化データを送信する

换言之,发送设备 101将 FEC编码数据发送给接收设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 550 551 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS