意味 | 例文 |
「離乳する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27536件
8は各保持手段5からの信号を走査信号7に応じて出力する共通出力線、9はゲート信号φCHRに応じて共通出力線8を電圧VCHRにリセットするリセット手段、10は共通出力線8からの信号を増幅し出力する出力回路である。
公共输出线 8,其用于根据扫描线 7的扫描信号输出来自保持单元 5中的每一个保持单元的信号; 复位单元 9,其用于根据栅极信号 将公共输出线 8复位到电压 VCHR; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、画像信号入力部110に1080pの画像信号が入力された場合を想定する。
例如,假设向图像信号输入部 110输入了 1080p的图像信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
動画像を構成する複数の画像は入力端子101に入力される。
构成动态图像的多个图像被输入到输入端子 101。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータ14は、入力欄71eにファイル名を直接入力するオペレータの操作に応じてファイル名を判定する。
计算机 14根据操作人员向输入栏 71e直接输入文件名的操作判定文件名。 - 中国語 特許翻訳例文集
メニューを作成する時、英語はもちろん、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。
做菜单的时候,英语是必须的,中文版本也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集
メニューを作成する時は英語の訳はもちろんのこと、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。
做菜单的时候,英语的翻译不用说,中文翻译也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集
二次効果による出力は例えば、2つの入力トーンの周波数の和に等しい周波数を有する出力を含むだろう。
举例而言,由二阶效应导致的输出包含具有等于两个输入音调的频率之和的频率的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
二次効果による出力はまた、例えば、2つの入力トーンの周波数の差に等しい周波数を有する出力を含むだろう。
举例而言,由二阶效应导致的输出还包含具有等于两个输入音调的频率之差的频率的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
この任務に従事した者には、任務終了後サバティカル休暇を与えるものとする。
参与这项任务的人在完成任务后可以享受公休假。 - 中国語会話例文集
これにより、イメージセンサ19が基準位置に移動する。
这样,图像传感器 19就会移动至基准位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ムギの根張りをよくするために、早春にムギの芽を踏み歩く。
为了让小麦的根扎得更稳,所以在早春时踩麦苗。 - 中国語会話例文集
有名なヨーデル歌手に弟子入りするため、彼はスイスに渡った。
为了拜有名的牧歌歌手为师,他去了瑞士。 - 中国語会話例文集
彼はイギリスに留学することについてとても悩んでいる。
他也在烦恼着去英国留学的事情。 - 中国語会話例文集
後日、反対に従姉が仏壇にお参りするため我が家を訪れました。
将来,相反的表妹为了祭祀来我家了。 - 中国語会話例文集
契約にサインすることが長らく宙ぶらりんになっていた.
签合同的事儿悬了好久。 - 白水社 中国語辞典
効率的なダウンリンク送信を達成するために、一次局は、アップリンクリソースを付与するために用いられるPDCCHメッセージ中に対応する「CQI要求ビット」をセットすることによって、必要なときに、アップリンクCQI送信を要求する。
为了实现有效的下行链路传输,主站在需要时通过在用于许可上行链路资源的PDCCH消息中设置相应的“CQI请求比特”来请求上行链路CQI传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
COLLADAにより記述されたCG記述データの詳細については図13乃至図22を参照して後述する。
下面将参考图 13至图 22描述通过 COLLADA描述的 CG描述数据的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、図25と同様にステップS133とステップS134を行い、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。
然后,与图 25相同地进行步骤 S133和步骤 S134,结束对于本原稿的读取和输出(结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
入出力パネル710は、各種画像を表示するとともに、入出力パネル710における接触操作を検出することによりユーザからの操作入力を受け付けるものである。
输入 /输出面板 710显示各种图像,并且检测输入 /输出面板 710的触摸动作,以便接收来自用户的操作输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
五四運動は帝国主義に反対する運動であり,同時にまた封建主義に反対する運動でもある.
五四运动是反帝国主义的运动,又是反封建的运动。 - 白水社 中国語辞典
次に、紙の廃棄に伴う二酸化炭素(CO2)の排出量の算出処理について説明する。
接着,对伴随纸张作废的二氧化碳 (CO2)的排放量的计算处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、音声再生装置200は、ステップST5において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST5中,声音再现设备 200结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、音声再生装置600は、ステップST25において、処理を終了する。
之后,在步骤 ST25中,声音再现设备 600结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
反射された信号は主信号よりも遅く受信機に到着する。
反射信号晚于原始信号到达该接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU11は、出力処理を完了すると、または、出力動作を禁止にすると、ハードディスク装置16に一時保存していた第1読取画像および識別情報を消去し(ステップS124(図12のステップS407に相当))、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。
若完成输出处理或禁止输出动作,则 CPU11删除在硬盘装置 16中暂时保存的第 1读取图像和识别信息 (步骤 S124(相当于图 12的步骤 S407)),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
論文に従ってそれらを研究するかどうか知りたいです。
我想知道是不是按照论文对那些进行研究。 - 中国語会話例文集
どのようにして都心から集客するのか考えなくてはなりません。
不得不考虑如何从市中心召集客人。 - 中国語会話例文集
国境警備隊は敵を掃討する準備をとっくにやり終えた.
边防部队早已做好扫荡敌人的准备。 - 白水社 中国語辞典
見習い技術兵としてイギリス海軍に入隊する
作為一個見習的技術兵加入了英國海軍 - 中国語会話例文集
調停前置主義に基づいて家庭問題を修復する努力をした。
根据调停前置主义努力地修复家庭问题。 - 中国語会話例文集
薬で症状が改善されないなら、手術を実施することになる。
如果不能用药改善症状的话,就得实施手术。 - 中国語会話例文集
彼は宗旨を同じくする人たちとアメリカに移住した。
他和兴趣相投的人们移民去了美国。 - 中国語会話例文集
この場合において、表示制御手段は、数値入力要求に応答して、数値情報を、数値入力要求を検出した位置とは関係なく、同じ位置に表示するための手段を含むように構成することができる。
在该情况中,显示控制部能够响应于数值输入请求,与检测到数值输入请求的位置无关地在相同位置显示数值信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証要求を受信すると、ベリファイア604は、トークンIDを使用して、トークン602に関連する検証鍵VKa608を識別する。
一旦接收到认证请求,验证器 604就使用该令牌 ID来标识与令牌 602相关联的验证器密钥 VKa 608。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定部24は、規定したチャネルに関する情報を割当部26へ出力する。
确定部 24将与规定出的信道相关的信息输出至分配部 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図2Cに示される通り、カメラ210は、フォトダイオード縦列を露光することを継続する。
然而,照相机 210继续曝光光电二极管列,如图 2C所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷を再開する場合、中央制御部207は、処理をS1201に戻して印刷処理を再開する。
在恢复打印的情况下,中央控制器 207使处理返回至步骤 S1201以恢复打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS151において、制御部103は、バッファ制御処理を終了するか否かを判定する。
在步骤 S151,控制单元 103确定是否结束缓冲器控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS179において、制御部103は、バッファ制御処理を終了するか否かを判定する。
在步骤 S179,控制单元 103确定是否结束缓冲器控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
古代史を研究する人なら,この上に刻まれた文字をよりどころとする.
研究古代史的人,就要依靠这上面所刻的文字。 - 白水社 中国語辞典
また、ステップS225において、同期再生処理を終了すると判定された場合、読み出し処理部282は、同期再生処理を終了する。
另外,在步骤S225,如果判定该同步再现处理已完成,则读取单元 282结束该同步再现处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態の場合、最初に終了フレーム番号728によって提案されたよりも前にスティッキー領域割振りを終了するために、割振り終了DL−MAP IE790を使用することができる。
对于其它的实施例,终止分配 DL-MAP IE 790可用于比最初由结束帧编号 728所提出的时间更早地终止粘性区域分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態の場合、最初に終了フレーム番号1224によって提案されたよりも前にスティッキー領域割振りを終了するために、割振り終了UL−MAP IE1290を使用することができる。
对于其它的实施例,终止分配UL-MAP IE 1290可用于比最初由结束帧编号 1224所提出的时间更早地终止粘性区域分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力端子Input3は、RGB端子であり、PCから供給されるRGBアナログ信号に対応する。
输入端子 Input3是 RGB端子,对应从 PC提供的 RGB模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力端子Input4は、たとえば、Video端子であり、VTRから供給されるVideo信号に対応する。
输入端子 Input4例如是 Video端子,对应从 VTR提供的 Video信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
投げ荷の目的は機体の重量を減らして着陸可能な重量にするためである。
投弃货物的目的是为了减轻机体负担,使之达到可以着陆的重量。 - 中国語会話例文集
予測効率の最適性の評価にあたっては、符号化処理対象となる入力映像信号3aに対する予測誤差量を評価する。
在预测效率的最优性的评价时,评价针对成为编码处理对象的输入影像信号 3a的预测误差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
IFFTユニット415は、対応する時間領域信号S’(t)を出力しうる。
IFFT单元 415随后输出相应的时域信号 S’(t)。 - 中国語 特許翻訳例文集
張工場長は就任するや否や,1000万元余りの債務を背負った。
张厂长刚一上任,就背上了一千多万元的债务。 - 白水社 中国語辞典
私立大学は高すぎるので入学することができない.
私立大学太贵读不起。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |