「電と」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 電との意味・解説 > 電とに関連した中国語例文


「電と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6458



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 129 130 次へ>

その国は原子力発を漸次廃止することに決めた。

那个国家决定逐渐废除核能发电。 - 中国語会話例文集

この気自動車の最も魅力的な所はなんですか?

这辆电动汽车最有魅力的地方在哪里? - 中国語会話例文集

いつジェーンに話すればよいのだろうかと思っています。

我在想什么时候给简打电话好。 - 中国語会話例文集

もし音がでなくなったら、池を交換すれば音が鳴るようです。

如果不出声音了,换一下电池好像就会出声了。 - 中国語会話例文集

あなたが来ることを確認するために話をかけました。

我为了确认你来不来打了个电话。 - 中国語会話例文集

新宿駅に着くまで満員車の中でずっと立ちっぱなしだった。

我在到新宿站之前在满员的电车里一直站着。 - 中国語会話例文集

話帳から鈴木さんを見つけることが出来ませんでした。

我从电话本里找不到铃木了。 - 中国語会話例文集

私にとって話対応業務はまだ緊張します。

对于我来说用电话应对业务还是很紧张。 - 中国語会話例文集

車に乗ると直ぐ朝食のおにぎりを3個食べた。

一坐上电车就马上就吃了三个早餐的饭团。 - 中国語会話例文集

依頼の件は話とメールで連絡しておきました。

委托的事情已经事先通过电话和邮件联系了。 - 中国語会話例文集


鉄鋼メーカーは高炉メーカーと気炉メーカーに分類される。

钢铁厂分为高炉厂和电炉厂两种。 - 中国語会話例文集

これらは、着と呼ばれる製造法を用いて作られています。

这些是用叫做电镀的方法制作的。 - 中国語会話例文集

分からない部分があると思いますので、また話で伝えます。

因为觉得有不明白的地方,所以通过电话告诉你的。 - 中国語会話例文集

車が急停車したとき、私はつり革に捕まっていた。

电车急刹车的时候我抓住了吊环。 - 中国語会話例文集

磁波の測定によって地震の前兆を捉える事が出来る。

通过电磁波的测定可以捕捉到地震的前兆。 - 中国語会話例文集

私、株式会社大村子の顧問の高橋と申します。

我是株式会社大村电子的顾问高桥。 - 中国語会話例文集

私、株式会社下田機の開発部の吉田と申します。

我是株式会社下田电机开发部的吉田。 - 中国語会話例文集

源設備の点検のため、9月6日は休業日とさせていただきます。

由于要检查电源设备,9月6日暂停营业。 - 中国語会話例文集

リモコン用池は付属しておりませんので、別途お求め下さい。

由于不附带遥控器的电池,请另外购买。 - 中国語会話例文集

その他のお問合せは弊社代表話までお問合せ下さい。

其他问题请打本公司的代表电话咨询。 - 中国語会話例文集

月ごとの気代は標準的な利用環境で約2.7円程度です。

每个月的电费在标准的使用环境下大约是2.7日元。 - 中国語会話例文集

子どもたちは車に乗っていた2時間をしりとりをして過ごした。

孩子们在电车上玩接龙游戏度过了两个小时的旅程。 - 中国語会話例文集

スマホ一つで車の中、ランチタイム、自宅で仕事ができる。

用一部电话就可以在电车上、午饭时间、自己家里工作。 - 中国語会話例文集

彼女は彼に、手紙と報の両方でメッセージを送った。

她写了信发了电报给他传消息。 - 中国語会話例文集

彼はその駅に着いたら、私に話してくれることになっている。

他到了那个车站以后应该会给我打电话的吧。 - 中国語会話例文集

友人達とスカイプを使ってレッスン以外の話もしますか。

上课之余会用网络电话和朋友们通电话吗? - 中国語会話例文集

タクシーの中に携帯話を忘れたことに気が付いた。

我意识到了我把手机落在出租车里了。 - 中国語会話例文集

あなたと久し振りに話で話しましたが、お元気そうですね。

很久没和打电话了,但你听起来很有精神啊。 - 中国語会話例文集

送信器がタッタッタッタッと休みなく報を打ち続ける.

发报机滴滴答答不停地发出电报。 - 白水社 中国語辞典

彼らはあそこに発所をこしらえようと計画している.

他们打算在那里搞个发电站。 - 白水社 中国語辞典

絶縁体で線を巻いておかないと,危険が発生しやすい.

如果不用绝缘体裹着电线,就容易发生危险。 - 白水社 中国語辞典

我々は今前線からの信を受信しているところだ.

我们正接收前线发来的电报。 - 白水社 中国語辞典

彼は機械と気専攻のすべての課程を独学で修了した.

他把机电专业的所有课程都自修完了。 - 白水社 中国語辞典

家から何度となく報をよこして彼女に帰るよう催促した.

家里左一封电报,右一封电报地催她回去。 - 白水社 中国語辞典

図10の充/通信処理によれば、充装置700の送制御部716は、情報処理装置800から受信した送要求に含まれる周波数情報に基づいて、充の際に使用する交流の周波数を選択する。

根据图 10中示出的充电 /通信处理,充电设备 700的功率传送控制单元 716基于在从信息处理设备 800接收的功率传送请求中包括的频率信息,来选择在充电期间使用的交流电的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらにより、TFTアレイ基板10と対向基板20との間で気的な導通をとることができる。

通过这些,可以使 TFT阵列基板 10和对向基板 20之间电气导通。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように携帯話を使うことで遠くにいる人と話すことができます。

像这样使用手机能够和身处远方的人通话。 - 中国語会話例文集

画素100は、光を気(信号荷)に変換するフォトダイオード(PD)106と、気信号を増幅するFDアンプ107と、行選択スイッチを構成する行選択トランジスタ(Tr)108を備える。

光电二极管 (PD)106,其将光转换为电力 (信号电荷 ); FD放大器 107,其放大电信号; - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、半導体レーザの駆動のために流を吸い込むタイプの駆動部121aにおいては、半導体レーザだけに先に源が入ることで、意図しない流が流れると、破損する可能性がある。

此外,在吸取用于驱动半导体激光器的电流的驱动单元 121a中,例如,如果首先仅开启半导体激光器且无意地将电流提供到其,则可能出现击穿。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら検出及び認証処理に成功した充装置40は、充装置40と動移動体50との間の通信経路及び管理装置60を介し、課税サーバ20との間で通信経路を確立させる(Step.2)。

成功进行检测和认证处理的充电设备 40经管理设备 60建立充电设备 40与电动移动体 50之间的通信路径以及充电设备 40与征税服务器20之间的通信路径 (步骤 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機104は、入力力102によってドライブされ、発振器122と、力増幅器、つまり力段124と、フィルタおよびマッチング回路126、とを含む。

由输入功率 102驱动的发射器 104包含振荡器 122、功率放大器或功率级 124和滤波器及匹配电路 126。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、本例に係る供給圧制御回路13は、4つの圧(中間圧)Vtrg1,Vtrg2,Vtrg3,Vtrg4に対応した4つの回路ブロック131〜134と、3入力のNOR回路135とを有する構成となっている。

如图 2所示,根据此实施例的供应电压控制电路 13包括四个电路块 131-134,其对应于四个电压 (中间电压 )Vtrg1、Vtrg2、Vtrg3和 Vtrg4,并且还包括具有三个输入的 NOR电路 135。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、RFIDタグの気コネクタ254A及び254Bはそれぞれのトランシーバ側の相手30A及び30Bと気的に接続し、よってRICチップ280とトランシーバ回路90の間の気的接続が確立される。

同样,RFID标签电触点 254A、254B电连接到其收发机对应方 30A、30B,由此建立 RIC芯片 280和收发机电路 90之间的电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの子メールは非アカウント受信者14に、受信者14が送信者12の子レターを子郵便局のウィンドウ(または、窓口)またはウェブサイト20で見ることを可能にするコードを与えることができる。

电子邮件可以为无帐户收信方 14提供一个代码,该代码能使收信方 14在电子邮局的窗口中或网站 20查看发信方 12的电子信件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、バイアス回路から生成したある閾値圧を参照圧としてリセット信号制御用コンパレータへ入れ、リセット信号との位比較を行う。

在该情况下,将从旁路电路生成的某个阈值电压作为参照电压而输入到复位信号控制用比较器中,来与复位信号进行电位比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作例4は、中間転送による信号の読み出しを続けて複数回実行する動作例となっており、複数の圧を低い圧から順に転送トランジスタ22の制御極に印加することにより、それぞれの圧に対応した補正量の補正信号を得ることができる。

操作实例 4是其中顺序地多次执行通过中间转移完成的信号读出的实例,并且通过从低级开始施加多个电压到转移晶体管 22的控制电极,可以获得对应于各个电压的补偿量的补充信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、入射光が強いとき(B)は、光変換された子量が多いために、転送ゲート32に制御圧Vtrgを印加することで、フォトダイオード31の蓄積子は、転送ゲート32の下のポテンシャルを超えて垂直CCD33へ部分的に転送される。

而当入射光强时 (图 34B),因为已经被光电转换的电子的量大,所以通过向转移栅32施加控制电压Vtrg,光电二极管31中的存储电子超出转移栅 32下的电势,并且被部分转移到垂直 CCD 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランダムアクセス手順は、WCDMAと同様の力傾斜を伴うオープンループ力制御を使用する。

随机接入程序使用具有类似于 WCDMA的功率斜坡 (Power ramping)的开环功率控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を使用すると、受信機への入力力が−100dBmである場合、受信機の出力の圧は−62dBボルトである。

使用图 3,如果对接收器的输入功率为 -100dBm,则接收器的输出处的电压为 -62dB-伏特。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャート290(図6)、294(図7)および298(図8)は、異なる周波数でロード流に対する力効率の質的に同様の特性を表示する。

图表 290(图 6)、294(图 7)和 298(图 8)显示在不同频率下功率效率对负载电流的质量上类似的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 129 130 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS