「電圧」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 電圧の意味・解説 > 電圧に関連した中国語例文


「電圧」を含む例文一覧

該当件数 : 774



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

这就是说,一方面,如果通信设备 10进行传输而不控制传输功率,那么,在通信介质 30从图6中的曲线P0所示的某个特定距离上接近通信设备10的时候,它所接收的电压就会相应地增加。 在通信介质 30接近到超过通信介质 30的保护电路开始工作的距离的时候,接收的电压就上升到大于保护电路开始工作的电压 Vp。

すなわち、通信装置10が送信電力制御なしで送信している場合、図6に曲線P0で示したように、通信媒体30が遠くから通信装置10へ近づいていくと、それに応じて受信電圧も上がっていき、通信媒体30の保護回路が動作する距離を超えて近づくと、受信電圧は保護回路が動作する電圧Vpよりもさらに増加している。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过列放大器 205放大并输出读出到垂直输出线 204上的复位电平与基准电压 Vref 307之间的差。

そして、垂直出力線204に読み出されたリセットレベルと基準電圧Vref307との差分が列アンプ205にて増幅されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据校正偏置选择部件 170所设置的黑化检测钳制电压设置值 SCVL控制开关SW0~ SWN的接通 /切断。

スイッチSW0〜SWNは、補正用バイアス選択部170による黒化現象検出用クランプ電圧設定値SCVLに応じてオン、オフ制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这拓宽了固定的黑化检测钳制电压设置值处的可校正黑化的范围。

これにより、固定の黒化現象検出用クランプ電圧設定値での黒化現象補正範囲が拡大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,黑化检测钳制电压 SLP_SUN随用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率而变化,如图 8中所示。

このため、図8に示すように、AD変換用参照信号の傾きSLP_ADCに合わせて黒化検出用クランプ電圧SLP_SUNが変動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复此过程,能够为用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC设置最佳钳制电压。

この処理を繰り返すことにより、AD変換用参照信号SLP_ADCに応じた最適なクランプ電圧設定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RZ-DPSK(或 RZ-DQPSK)的情况中,性能提高将被认为是降低的传输 BER(或者增加的 RF峰值电压 )。

性能改善は、RZ−DPSK(またはRZ−DQPSK)の場合に、減少した伝送BER(または増加したRFピーク電圧)とみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 3,如果对接收器的输入功率为 -100dBm,则接收器的输出处的电压为 -62dB-伏特。

図3を使用すると、受信機への入力電力が−100dBmである場合、受信機の出力の電圧は−62dBボルトである。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换元件 322被配置为选择性地将驱动器输入 326耦合到 DC电压源 330。

切替要素322については、ドライバ入力326をDC電圧源330に選択的に連結するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DC电压源 330被耦合到第一复用器输入,并且信号源 332被耦合到第二复用器输入。

DC電圧源330は第1のマルチプレクサ入力に連結し、信号源332は第2のマルチプレクサ入力に連結する。 - 中国語 特許翻訳例文集


解绑定检测组件 13检测UTP电话线路上的电流 /电压的缺失。

バンドル解除又は切り離し(unbundling)検出部13は、UTP電話線上の電流/電圧がなくなることを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果线路电压不小于“FXO_CO_line_voltage_threshold”,则不能直接假定在线上存在活跃的 PSTN CO。

ライン電圧が“FXO_CO_line_voltage_threshold”未満でない場合、ライン上にアクティブなPSTN COが存在することは直接想定することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果还没有进行检测,则将 FXS线路电压恢复到默认电平,并在“CO_polling_delay”之后再次轮询电流。

検出されない場合、FXSライン電圧はデフォルトレベルに回復され、“CO_polling_delay”の後に、電流が再びポーリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将从第 1组的保持电路 H1~ Hi的各个依照顺序输出的电压值,通过 A/D转换部31转换为数字值,将从第 2组的保持电路 Hi+1~ Hj的各个依照顺序输出的电压值,通过A/D转换部 32转换为数字值,将从第 3组的保持电路Hj+1~Hk的各个依照顺序输出的电压值,通过 A/D转换部 33转换为数字值,且,将从第 4组的保持电路 Hk+1~ HN的各个依照顺序输出的电压值,通过 A/D转换部 34转换为数字值。

そして、第1組の保持回路H1〜Hiそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部31によりデジタル値に変換し、第2組の保持回路Hi+1〜Hjそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部32によりデジタル値に変換し、第3組の保持回路Hj+1〜Hkそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部33によりデジタル値に変換し、また、第4組の保持回路Hk+1〜HNそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部34によりデジタル値に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电动车的外部连同机动车 ID信息一起地保持并利用电压历史和充电历史成为可能。

前記電圧の履歴と前記充電の履歴を自動車のID情報と共に電気自動車の外部で保持して利用することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当施加相应于亮度的一个电压时,液晶显示面板 134的每一个像素发光。

液晶表示パネル134の各画素は、輝度に応じた電圧が印加されることによって発光する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 6和图 7描述交替地逐一写左和右图像时的驱动电压的一个实例。

次に、図6及び図7に基づいて、左右の画像を交互に1度ずつ書き込む場合の駆動電圧の例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6为一个特征图,描述了按与图 4相类似的方式,在“写一次”操作的情况下,对每一帧反转驱动电压的极性的一个实例。

図6は、1度書きの場合において、図4と同様に1フレーム毎に駆動電圧の極性を反転させた例を示す特性図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点上的基准时钟典型地采用使用晶振时钟的压控振荡器。

アクセスポイントの基準クロックは、典型的に、水晶クロックを使用する電圧制御発振器を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 322_3使得向其一端提供数字正电压 DVDD,而另一端连接到泵电容器 324的另一端 324b和开关 322_4的一端。

スイッチ322_3は、一端にデジタル正電圧DVDDwが供給され、他端がポンプ容量324の他端324aおよびスイッチ322_4の一端と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示根据适于允许图 4中所示的负电压调整的第一示例的负电源 304的电路配置的图。

図5は、図4に示した負電圧調整を実現する第1例の負電源304の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A是图示适于允许图 4中所示的负电压调整的根据第二示例的负电源 304的电路配置的图。

図5Aは、図4に示した負電圧調整を実現する第2例の負電源304の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B是图示适于允许图 4中所示的负电压调整的根据第三示例的负电源 304的电路配置的图。

図5Bは、図4に示した負電圧調整を実現する第3例の負電源304の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,对于根据第二实施例的固态成像器件 1B的垂直驱动单元 14b,正电压侧与根据第一实施例的相同。

第2実施形態の固体撮像装置1Bにおける垂直駆動部14bでは、先ず、正電圧側については第1実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,对于根据第三实施例的固态成像器件 1C的垂直驱动单元 14b,正电压侧与根据第一实施例的相同。

第3実施形態の固体撮像装置1Cにおける垂直駆動部14bでは、先ず、正電圧側については第1実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟信号 VSL被读出并 A/D转换时,由采样 /保持电路 190供给偏置电压VBIAS11。

バイアス電圧VBIAS11は、アナログ信号VSLの読み出し中およびアナログデジタル(AD)変換中にサンプルホールド回路190により供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如这样描述的,在模拟信号 VSL被读出及 A-D转换的时间段期间,由采样 /保持电路 190供给偏置电压 VBIAS12。

このように、バイアス電圧VBIAS12は、アナログ信号VSLの読み出しおよびAD変換期間中にサンプルホールド回路190により供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 V_down信号指示应降低特定处理器的操作电压以节省能量。

こうしたV_down信号は、エネルギーを節約するために、特定のプロセッサの動作電圧が低下されるべきであることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据通过 I/O端口 458输出的控制信号,图像形成装置中的马达的驱动或高电压的施加被控制。

例えば、I/Oポート458からの制御信号により画像形成装置のモータの駆動や高電圧の印加動作が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持电容器 613维持负载晶体管 614的栅极电压恒定,以便维持负载电流恒定。

保持容量613は、負荷電流を一定に維持するために、負荷トランジスタ614のゲート電圧を一定に保持するためのキャパシタである。 - 中国語 特許翻訳例文集

上部 1103标绘了六条曲线,各自表示侵害线路的逻辑 /电压波形,各自使用不同的线型描绘。

上部1103は、それぞれがアグレッサ線の論理/電圧波形を表し、異なる線パターンを使用して描写される6つの曲線をプロットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由波导回路 102产生的输出信号的相位也由控制信号 106的电压来确定。

導波回路102によって生成される出力信号の位相はまた、制御信号106の電圧によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,当过程控制环路以 20mA进行操作时,电阻上的压降是 5伏特。

同様に、プロセス制御ループが20mAで作動中のときに、この抵抗をはさむ電圧降下は5ボルトである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,将与过程控制环路 22耦合的环路端子上的电压调节为一伏特。

図7においては、プロセス制御ループ22に接続するループ端子をはさむ電圧は1ボルトに調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种配置中,可以通过增加恰当条件下的环路压降,来使得附加功率可用于无线。

そのような機器構成においては、適切な条件下でループ電圧降下を増大させることにより、無線への追加電力が利用可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

他们被配置为保护适配器30避免可能在过程控制环路 22引起的高压瞬态。

これらは、プロセス制御ループ22内で誘導されうる高電圧過渡現象から、アダプター30を保護するために構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

重置晶体管 54的源极和放大晶体管 55的源极连接到预定电源电压 VDD。

リセットトランジスタ54のソース、および、増幅トランジスタ55のソースは、所定の電源電圧VDDに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,紧接在串行命令数据布置区间之后,作为最后一个数据 d2n的电压值的延长的后缘部分 d35被布置。

さらに、シリアルコマンドデータ配置区間の直後には、最後のデータd2nの電圧値をそのまま延長した後縁部分d35を設けてある。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述有机 EL器件 OLED的熄灭状态被维持直到所述源极电位 Vs超过所述有机 EL器件 OLED的阈值电压 Vth(oled)。

なお、ソース電位Vsが、有機EL素子OLEDの閾値電圧Vth(oled)を越えるまでは、有機EL素子OLEDの消灯状態が維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,栅 /源极之间的电压 Vgs随着所述驱动晶体管N2的迁移率μ的增加而减小。

結果的に、移動度μが大きい駆動トランジスタN2ほどゲート・ソース間電圧Vgsが小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将驱动电压从栅极驱动器 52和数据驱动器 51输出到每个像素 20,来执行显示驱动操作。

そして、ゲートドライバ52およびデータドライバ51から出力される各画素20への駆動電圧によって表示駆動動作がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,电压调整部 207由串联连接在信号节点 NP1、NN1之间的电阻 RP、RN构成。

例えば、電圧調整部207は、信号ノードNP1,NN1の間に直列に接続された抵抗RP,RNによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

晶体管 202缓冲浮动扩散部 204与输出列信号导线之间的电压。

トランジスタ202は、フローティング・ディフュージョン204と出力列信号線との間の電圧をバッファリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

晶体管 302缓冲浮动扩散部 304与输出列信号导线之间的电压。

トランジスタ302は、フローティング・ディフュージョン304と出力列信号線との間の電圧をバッファリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

晶体管 102缓冲浮动扩散部 104与输出列信号导线之间的电压。

トランジスタ102は、フローティング・ディフュージョン104と出力列信号線との間の電圧をバッファリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,预定电压 Vx用于产生用于 SR锁存器 207的控制信号。

一実施形態において、所定電圧Vxは、SRラッチ207の制御信号を生成するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随机噪声信号的噪声电压的最大值和最小值取决于所需的频率扩展。

ランダムノイズ信号のノイズ電圧の最大値及び最小値は、要求される周波数拡散に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当随机噪声信号 302在电压值上改变时,调制输出信号的频率改变。

ランダムノイズ信号302の電圧値が変化すると、変調出力信号の周波数も変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,混沌 (随机 )噪声信号 302的电压电平取决于混沌传送映射(chaotic transfer map)。

一実施形態において、カオス(ランダム)ノイズ信号302の電圧レベルは、カオス変換写像に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,将偏压 Vb(在图 4B中讨论 )设置为三角映射信号的中间点。

一実施形態において、バイアス電圧Vb(図4Bに記載されている)は、三角形の写像信号の中間点に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS