「需要」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 需要の意味・解説 > 需要に関連した中国語例文


「需要」を含む例文一覧

該当件数 : 2996



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 59 60 次へ>

在本发明中,执行的步骤需要切实的物理量操作以实现切实的结果。

本発明において、実施されるステップは、具体的な結果を達成するための相応量の物理的操作を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与地图服务器的连接所需要的信息、例如地图服务器的 URL、IP地址,被预先记录在闪存、HDD104中。

なお、地図サーバへの接続に必要な情報、例えば地図サーバのURLやIPアドレスは、あらかじめフラッシュメモリやHDD104に記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,对于捕获图像 333,需要执行剪切处理和放大 /收缩处理 (或仅剪切处理 )。

このため、撮像画像333については、切取処理および拡大縮小処理(または切取処理のみ)を行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应当注意,由于点 0是中间点,因此在此情况中不需要加上偏移值。

ただし、色差データの場合、0点が中間点であるため、オフセット値を加算する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,需要根据变倍透镜 104的位置设置针对调焦透镜 110的位置的微距区域。

従って、変倍レンズ104の位置に応じて、焦点調整レンズ110の位置に対するマクロ領域を設定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在从 GPS卫星获取子帧 #4(254)和 #5(255)中包括的所有数据的情况下,需要 12分 30秒 (30秒×25)的时间。

このため、サブフレーム#4(254)および#5(255)に含まれる全てのデータをGPS衛星から取得する場合には、12分30秒(30秒×25)を要する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,条件存储部 210在其上存储向量信息,该向量信息指定由需要提取的目标的轮廓指示的形状。

例えば、条件格納部210は、抽出されるべきオブジェクトの輪郭形状を定めるベクトル情報を格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,条件存储部 210可以在其上存储这样的位置范围,每个位置范围指示图像中需要提取的目标移动的位置范围。

例えば、条件格納部210は、抽出されるべきオブジェクトが動く画像上における位置範囲を格納してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 AV放大器 300改变当前状态时,AV放大器 300按照需要改变显示单元 325上的显示 (步骤 S1003)。

そして、AVアンプ300は現在のステータスを変更すると、必要に応じて表示部325への表示を変更する(ステップS1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在下行链路 (DL)上比在上行链路 (UL)上对数据吞吐量的需求更高,所以 DL和 UL使用是不对称的。

ダウンリンク(DL)上では、アップリンク(UL)上でよりもデータ効率の高い需要があるので、DLとULとの使用法は対称的ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集


一旦不再需要该会话,则接收机节点可拆毁 TE LSP并解除预留状态。

セッションがもはや必要とされなくなったら、レシーバノードは、TE LSPをティアダウンし、予約状態を解放してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 UE 104确定不需要附加注册,则过程 600循环回框 616。

UE104が追加レジストレーションは必要ではないと判断した場合、プロセス600はブロック616にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 UE 104确定不需要附加注册,则过程 900循环回框 916。

UE104が追加レジストレーションは必要ではないと判断した場合、プロセス900はブロック916にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该操作功能可提供用户期望的社交,而这增加了对这种终端的需求。

さらに、この処理機能は、このような端末に対する需要の増加をもたらすユーザの望ましい社会的相互作用を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据一个或一个以上实施例,实施一方法可能并不需要所有所说明的动作。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示されたすべての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,任何所提议的解决方案应不需要显著的硬件改变。

さらに、提案される解決手段は、いずれも大幅なハードウェアの変更を要求すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射节点使用所述 BA来确定哪些 MAC包 210(如果有的话 )需要重新发射。

何らかのBAがあった場合に、送信ノードはBAを使用して、どのMACパケット210が再送信を必要としているかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一,需要物理上分离的备用集群可能极大地增加总体系统的成本。

第1に、物理的に別個の予備クラスタを必要とすることで、全体的なシステムのコストが大幅に追加される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果应用程序需要被激活 (S215中的是 ),则主控制器 20激活应用程序 (S217)。

アプリケーションプログラムを起動させる必要があった場合は(S215のYes)、主制御部20はそのアプリケーションプログラムを起動させる(S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,不需要等待向其他装置发送读取图像来解除存储容量不足。

この場合、他の装置へ読取画像の送信を行うことにより、記憶容量不足が解消されるのを待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,不需要等待向主计算机 200发送读取图像来解除存储容量不足。

この場合、ホストコンピューター200へ読取画像を送信することによって記憶容量の不足が解消されるのを待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,本说明书中所写的多个实施方式和变形例能够根据需要任意组合。

特に、本明細書に書かれた複数の実施形態および変形例は必要に応じて任意に組み合わせ可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在查找表相同的情况下,能够减少压缩处理部 3中所需要的存储容量。

ルックアップテーブルが同一である場合は、圧縮処理部3で必要なメモリ容量を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,在不需要声音信号的情况下,也可以从所有的 HDMI连接器均不输出。

もちろん音声信号が不要な場合は、全てのHDMIコネクタから出力しないようにすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入切换部 407选择从影像、声音分离部 404或者 406供给来的信号中用户所需要的信号。

入力切替部407は、映像・音声分離部404または406から供給され信号のうち、ユーザが希望する方の信号を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不需要分辨率可缩放性的功能,则可能省略对准单元。

例えば、解像度スケーラブルの機能を必要としない場合、アライン・ユニットが不要になる可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,即使对于通过熵解码获得的系数数据,也需要识别每个对准单元。

つまり、エントロピ復号されて得られた係数データにおいても、各アライン・ユニットの識別が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能需要具有使目标脉冲数目 Np中仅包括不可归于 TX泄漏信号的脉冲的算法。

ターゲットパルスの数Np中にTX漏れ信号に起因しないパルスのみを含むアルゴリズムを有することが好ましいかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当经调制的磁近场引起天线 402中的激励时,需要对经调制的数据进行解调。

変調された磁気近接場がアンテナ402における励磁を誘導すると、変調されたデータは、復調される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收该 PDSCH所需要的下行控制信号通过下行控制信道(PDCCH:Physical Downlink Control Channel,物理下行控制信道 )发送。

このPDSCHを受信するために必要となる下り制御信号は、下り制御チャネル(PDCCH:Physical Downlink Control Channel)で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能需要重发 (可能通过 ARQ方法,例如无线电链路控制 (RLC)协议 )丢失的包。

失われたパケットは、例えば、ラジオ・リンク制御(RLC)プロトコルのようなARQ方法によって、再送信される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE110可对需要保持机密的信息进行加密,且可在注册消息中发送所述经加密的信息。

UE110は、機密保持すべき必要がある情報を暗号化してもよく、登録メッセージ中で、暗号化された情報を送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,需要说明的是,图 6中的纵轴表示显示画面上的辉度值,横轴表示信号 (signal level)。

なお、図6に示すグラフの縦軸は、表示画面上の輝度値を示し、横軸は信号レベルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,需要说明的是,对于上述所分割的区域的个数,在本发明中并没有特别的限制,例如,也可以分割为“Low”、“Middle”、以及、“high”的 3个区域。

なお、上述の5領域は、本発明においては特に制限されるものではなく、例えば“Low”,”Middle”,”High”の3領域としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,需要说明的是,该方式的运用在今后的 TV-Set的量产和售后服务过程中被认为具有非常大的可能性。

なお、この方式は、今後TV−Setの量産工程やサービス作業上で運用される可能性が大きいと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据电力管理装置 11的电力管理的需要来补充每个结构元件的功能。

電力管理装置11による電力管理の中で、必要に応じて各構成要素の機能が追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,这里描述的电力管理装置 11的功能结构仅仅是实例,并且还可以根据需要增加不同于上述功能的功能。

なお、ここで示した電力管理装置11の機能構成は一例であり、上記以外にも必要に応じて機能を追加できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味着需要一些措施以使多个电力管理装置 11安全并有效地执行复杂的管理和控制。

そのため、複雑な管理及び制御を複数の電力管理装置11で安全かつ効率的に行うには工夫が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可针对电力管理设备 11的电力管理,根据需要增加每个结构部件的功能。

電力管理装置11による電力管理の中で、必要に応じて各構成要素の機能が追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,这里说明的电力管理设备 11的功能结构只是一个例子,可以根据需要增加除上述功能外的功能。

なお、ここで示した電力管理装置11の機能構成は一例であり、上記以外にも必要に応じて機能を追加できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这意味需要某些措施使多个电力管理设备 11安全并且有效地进行复杂管理和控制。

そのため、複雑な管理及び制御を複数の電力管理装置11で安全かつ効率的に行うには工夫が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其,电池驱动式的通信终端 201需要使发送数据次数最小,因此本发明成为更有效的手段。

特に、バッテリ駆動式の通信端末201は、データ送信回数を最小にする必要があるため、本発明がより有効な手段となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了执行此处理,作为前提,需要启动应用程序 A1。

この処理が行われるためには、前提条件として、アプリケーションA1が起動されていることが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当安装证书时,用户不需要判定应用程序对应于证书。

ユーザは、証明書のインストール毎に、当該証明書に対応づけられるアプリケーションを決定しないで済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出在 APC校正处理中用于确定 APC校正的强度所需要的 APC系数的例子的图。

ここで、図4は、APC補正処理において、APC補正の強度を決定するAPC係数の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,火炬 12可以按照需要进行改变以保持烟尘 /烟雾最少,同时维持高分解效率。

したがって、フレア12は、すす/煙を最小限に維持する一方で高分解効率も維持するべく、必要に応じて変更してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持火焰 56竖直需要较少的空气以保持无烟火焰包络。

火炎56を垂直に維持するには、無煙火炎エンベロープを維持する空気を少なくする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些电极下部的信道部分中,不需要设置象两相驱动 CCD的情况下那样的杂质分布。

これらの電極下部におけるチャンネル部分においては、2相駆動の場合のような不純物分布を設ける必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在放射线计量中,有时需要使放射线发生,并测定 (摄像 )其空间分布。

放射線計測においては、放射線を発生させ、その空間分布を測定(撮像)することが必要となる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要 AGC不仅增加设计工作,还增加接收机的总成本和功耗。

AGCの要求は、設計の労力のみではなく、受信機の全体のコストおよび電力消費も増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS