意味 | 例文 |
「震慴する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28181件
各々の基地局(BS)は、移動局(MS)へおよびMSからデータを伝達する無線周波数(RF)信号を送信および受信する。
每个基站 (BS)向移动站 (MS)发送用于传送数据的射频 (RF)信号,从移动站接收用于传送数据的射频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
廃棄促進メールを作成すると、プロセッサ21は、作成した廃棄促進メールを当該ユーザに対して送信する。
一旦创建作废促进邮件,则处理器 21向该用户发送创建的作废促进邮件。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ21は、廃棄促進メールを送信する送信先のユーザのメールアドレスをユーザ管理サーバ3から取得する。
处理器21从用户管理服务器 3取得发送作废促进邮件的发送对象用户的邮件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、説明を簡単にするため、各映像ソースから送信される信号は映像信号であると想定する。
再有,为了便于说明,假设从各影像源发送的信号是影像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器410は、IFFTユニット415と通信データ通信する。 IFFTユニット415は、遅延ユニット420とデータ通信する。
求和器 410与 IFFT单元 415进行数据通信,IFFT单元 415与延迟单元 420进行数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、複数の受信機への送信のために周波数領域信号を時間調整するプロセスの実施形態を例示する。
图 5是示出对频域信号进行时间调整以向多个接收机进行传输的过程的实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
各基地局は、移動局に及び移動局からデータを搬送する無線周波数(RF)信号を送信及び受信する。
每一个基站发射和接收用于向移动站传送数据和从移动站传送数据的射频 (RF)信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記第1と第2の情報に対する送信要求を前記相手装置に送信する前記制御部を備える、請求項1の通信装置。
2.如权利要求 1的通信设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
通信部110は、ネットワーク100を使用して通信するためのインタフェースを含み、クライアント装置101との通信を制御する。
通信单元 110包括用于经由网络 100执行通信的接口,其控制与客户机装置 101的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信したテスト信号を分析することによって、基地局112は、通信往復中のビット誤り率を測定することができる。
通过分析接收到的测试信号,基站 112可测量通信往返行程中的位错误率。 - 中国語 特許翻訳例文集
サイクリックプレフィックスインサーターは、時間ドメイン信号を受信すると、サイクリックプレフィックスを時間ドメイン信号に追加する。
所述循环前缀插入器在接收所述时域信号时向所述时域信号添加循环前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集
各基地局(BS)は、移動局との間でデータを伝送するラジオ周波数(RF)信号を送信し、受信する。
每一个基站 (BS)发射和接收向 /从移动站传达数据的射频 (RF)信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザは、意図される受信者の誕生日に意図される受信者に毎年メッセージを送信することを希望することができる。
例如,用户可能希望每年在目标收件人的生日那天向该目标收件人传送消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信基地局503は、通信ネットワーク508に接続するためにルータ504及び無線通信サーバ505に結合することができる。
无线通信基站 503可被耦合至路由器 504和无线通信服务器 505以连接到通信网络 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択受信論理980は、発信者によって選択された翻訳に対する識別子を受信する役割を担ってもよい。
选择接收逻辑 980可以负责接收由始发者选择的翻译的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】送信機403を受信機405に接続する5つの送信線を含むバスを例示する概略図である。
图 4为示例说明了包括五条将发送器 403与接收器 405相连的传输线路的总线的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号変調部302は、MAC処理部301から入力された信号を変調して周波数軸信号を逆FFT部303に出力する機能を有する。
信号调制部 302具有对从 MAC处理部 301输入的信号进行调制,并将频域信号输出至逆 FFT部 303的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信システム290は、放送信号に対応する画像や音声を出力せず、放送信号を記録する。
接收系统 290记录广播信号而不输出对应于信号的图像或声音。 - 中国語 特許翻訳例文集
M個の送信アンテナから実際に送信されたM個のシンボルは、距離ノルムの最小値を有する組み合わせに一致するはずである。
实际上从 M个发射天线发射的 M个符号应与具有最小值的距离范数的组合匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック302は、コンスタレーション内のシンボルの各々を送信する初期送信アンテナについての部分距離を決定する。
块 302确定发射群集中的符号中的每一者的初始发射天线的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、MC115は、無限側のAF評価値が大きいと判断すると(S236のNo)、駆動振幅=振動振幅と設定する(S239)。
另一方面,当判断为无限远侧的 AF评价值较大时 (S236中为“否”),MC 115将驱动振幅设置为往复运动振幅 (S239)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、受信装置200がデータ受信機能を実行することに対応して、制御部220は、データ受信に対応した制御を実行する。
应该说明的是,响应于接收装置 200执行数据接收功能,控制单元 220执行与数据接收相应的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信処理部240は、カプラ250経由で受信した信号から、データを復調して取得する処理を実行する。
进而,通信处理单元 240对通过耦合器接收的信号执行解调和获取数据的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信されたシンボルの検出は、距離ノルムを最小化する、列ベクトルs内のM個のシンボルを決定することを含む。
对所发射符号的检测包含确定列向量 s中使距离范数最小的 M个符号: - 中国語 特許翻訳例文集
M個の送信アンテナから実際に送信されたM個のシンボルは、距離ノルムの最小値を有する組み合わせと合致するはずである。
从 M个发射天线实际发射的 M个符号应匹配于具有距离范数的最小值的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態においては、評価器108は、受信アンテナ104において受信された信号のSNRを評価するための手段を提供する。
在一个实施例中,评估器 108提供用于评估在接收天线 104处接收的信号的 SNR的构件。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、受信器は受信信号のSNRを推定することができ、しきい値420は図4Aにおけるしきい値410に相当するSNRの推定である。
举例来说,接收器可估计所接收信号的 SNR,且阈值 420是对应于图 4A中的阈值 410的对 SNR的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
距離ブロック614は、コンステレーション内の各シンボルを送信する第1の送信アンテナについての部分距離を決定する。
距离块 614确定发射星座图中的每一符号的第一发射天线的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機422は、RF信号423を受信し、そしてそれを、データ421の再生(reproduction)であるデータ421’を出力するために、変調する。
接收机 422接收 RF信号 423,并对其进行解调,以便输出数据 421’,它是数据 421的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第1の例を開示する図。
附图中的图 15揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第一示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第2の例を開示する図。
附图中的图 16揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第二示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第3の例を開示する図。
附图中的图 17揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第三示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第4の例を開示する図。
附图中的图 18揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第四示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21A】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するためのステップを開示するフローチャート。
附图中的图 21A示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发送的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21C】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するためのステップを開示するフローチャート。
附图中的图 21C示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发送的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
一構成では、UMM706は、遠隔制御コマンドを受信するとき、UMM704からユニキャスト信号を受信するであろう。
在一个配置中,UMM 706在接收到远程控制命令时将从 UMM 704接收单播信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記受信信号を基準レベルと比較することに基づいてパルス発生器出力信号を発生すること;
基于将所述所接收信号与参考电平进行比较而产生脉冲产生器输出信号; - 中国語 特許翻訳例文集
本開示によれば、受信機により受信された信号中に存在するジャマーを検出するための技術が提供される。
根据本发明,提供用以检测存在于由接收器接收的信号中的干扰的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1A】複数のアンテナを有する送信機及び1つのアンテナを有する受信機を備える通信システムを描いた図である。
图 1A示出了包括具有多个天线的发射机和具有单一天线的接收机的通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1B】1つのアンテナを有する送信機及び複数のアンテナを有する受信機を備える通信システムを描いた図である。
图 1B示出了包括具有单一天线的发射机和具有多个天线的接收机的通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1C】複数のアンテナを有する送信機及び複数のアンテナを有する受信機を備える通信システムを描いた図である。
图 1C示出了包括具有多个天线的发射机和具有多个天线的接收机的通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
− 同じユーザ/送信者からの複数の配信されたSMに関する課金要求をより効果的に課金システムに送信することができる。
-与来自于同一用户/发送者的多个递送的sm相关的计费请求可以更有效地传送到计费系统 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク診断が終了すると、診断部102は、ステップS5での診断結果を、情報処理装置200に通知する(ステップS7)。
当网络诊断结束后,诊断部 102将步骤 S5中的诊断结果通知给信息处理装置200(步骤 S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク診断が終了すると、診断部102は、ステップS15での診断結果を、情報処理装置200に通知する(ステップS17)。
在网络诊断结束后,诊断部 102将步骤 S15中的诊断结果通知给信息处理装置200(步骤 S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPF1がサーバ2に写真データを送信すると、サーバ2は、その写真データを記憶部24に構築されたデータベースに蓄積する。
当 DPF1向服务器 2发送照片数据时,服务器 2将该照片数据存储到存储部 24所构建的数据库中。 - 中国語 特許翻訳例文集
メールゲートウェイ106は、格納応答616を受信すると、エラー応答である応答616を通信端末101へ送信する。
邮件网关 106在接收到存储应答 616时,将作为出错应答的应答 616发送到通信终端 101。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、メールゲートウェイ106は、データ管理部803のキュー情報に新規に登録する要求(以下、新規接続要求)809を送信する。
接着,邮件网关 106发送要新登录在数据管理部 803的队列信息中的请求 (以下称为新连接请求 )809。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信者はまた、送信者が電子郵便システムによって電子レターのハードコピーを受信者に配達することを要求することができる。
并且收信方还可以请求发信方让电子邮政系统向收信方递送电子信件的拷贝。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器112では、再生された残差信号に拡張予測信号を加算することにより、Mビットの拡張再生信号を復元する。
在加法器 112中,通过将被再现的残差信号与扩展预测信号相加,从而将 M位的扩展再现信号复原。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器504は、拡張予測信号と復元した残差信号とを加算することで、Mビットの拡張再生信号を生成する。
加法器 504通过将扩展预测信号和复原后的残差信号相加,生成 M位的扩展再现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |