「霊的だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 霊的だの意味・解説 > 霊的だに関連した中国語例文


「霊的だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18291



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 365 366 次へ>

図9Bの実施形態のステップ928において、レコーダ114と拡声システム(PA)116の間にいずれかの効果的な態様で接続が提供される。

在图 9B实施例的步骤 928中,记录器 114与播音系统 (PA)116之间的连接以任何有效的方式被提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、第1ローラ61および第2ローラ62は、X方向左側から第1ガイド溝53および第2ガイド溝57内にそれぞれ挿入される。

具体地说,第一辊 61和第二辊 62分别从 X方向左侧插入第一引导槽 53和第二引导槽 57内。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしあなたが手続きを手伝ってくれたらありがたいです。

如果你能帮我们办手续的话我非常的感谢。 - 中国語会話例文集

サイドワインダーは約60年に渡って多くの空軍で使われてきた。

响尾蛇导弹在60年间被很多空军所使用。 - 中国語会話例文集

ホールではがやがやと大きな声がして,議論は乱れてまとまりがない.

大厅里吵吵嚷嚷,议论庞杂。 - 白水社 中国語辞典

配達先の情報に連絡先を入力してください。

在送货地址的信息中请填写联系方式。 - 中国語会話例文集

彼は両親の感化を受けて,小さいころから働くことが好きだった.

他受父母的影响,从小就爱劳动。 - 白水社 中国語辞典

工場長は彼の責任を追跡調査しているところだ.

厂长正在追查他的责任呢。 - 白水社 中国語辞典

二次元画像における物体は、奥行D(xp,yp)の位置において、指定された拡大率Sによって拡大された立体視像として形成される。

在处于进深 D(xp,yp)的位置处,使二维图像的对象形成根据所分配的放大率 S放大的立体视图图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は賢くてやり手だと君は言うが,実際はそうではない.

你说他聪明能干,其实不然。 - 白水社 中国語辞典


機能ブロック31において、メッセージ7が第1の一時記憶装置FIFO0に格納されることが定められる。

在功能块 31,接着确定消息 7被存储在第一中间存储器 FIFO0中。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし、これ以上発送が遅れる場合は、注文を見送らせていただきます。

如果还不发送的话,请允许我取消订单。 - 中国語会話例文集

第2の識別子は追加レジストレーションにおいて使用される。

在附加注册中使用所述第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択されたモードが禁止されていないかを判断する(S1402)。

判断所选择的模式是否没有被禁止 (S1402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、時刻t5において、水平同期端子102に水平同期パルス112が供給されることによって1行目の1行読出し期間が終了するとともに、2行目の1行読出し期間が開始される。

然后,在时刻 t5,将水平同步脉冲 112提供到水平同步端子 102,终止了针对第一行的一行读出时段并且启动针对第二行的一行读出时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは世界の近代史に関しての本です。

那是关于世界近代史的书。 - 中国語会話例文集

学校でからかわれている友達を目撃します。

你目击到了朋友在学校被取笑。 - 中国語会話例文集

それは今日の午前中に送って下さい。

请你今天上午之内把那个发给我。 - 中国語会話例文集

それは今日の午前中のうちに送って下さい。

请你今天上午之内把那个发给我。 - 中国語会話例文集

彼らが若い時、彼らは大人を見て育った。

他们在年轻的时候,他们看着大人长大的。 - 中国語会話例文集

あなたは肌寒く感じてコートを着るかもしれない。

你可能会因为感觉冷然后穿上大衣的。 - 中国語会話例文集

私は今日、それについて山田さんと打合せをしました。

我今天和山田商量了那件事。 - 中国語会話例文集

このレッスンを休む時は必ず連絡して下さい。

休课的时候请务必通知。 - 中国語会話例文集

この問題は既に鈴木さんが解決してくれました。

这个问题已经由铃木解决了。 - 中国語会話例文集

それはなんて規則正しいのでしょうか!

那是多么井井有条啊! - 中国語会話例文集

今日までにそれを送って下さい。

请在今天之前把它送出去。 - 中国語会話例文集

何を基準に良品判断をされていますか?

根据什么基准来判断好的商品呢? - 中国語会話例文集

今後の送金は、これを使って下さい。

今后的汇款请使用这个。 - 中国語会話例文集

是非一度貴社に伺わせて頂ければと存じます。

我一定会拜访一次贵公司。 - 中国語会話例文集

民族の団結は日増しに強化されている.

民族团结日益加强。 - 白水社 中国語辞典

今日のトマトはどんな値段で売られている?

今天的西红柿卖什么价? - 白水社 中国語辞典

これらの木の枝葉はとてもみずみずしい.

这些树枝很鲜。 - 白水社 中国語辞典

こまごました事が多く,気持ちも乱れている.

琐事多,心绪也乱。 - 白水社 中国語辞典

湖に岸辺の枝垂れ柳が映っている.

湖水照着岸边的垂柳。 - 白水社 中国語辞典

これは極めて正大な理由である.

这是极为正大的理由。 - 白水社 中国語辞典

我々のリーダーは組織力にたけている.

我们班长的组织能力特别强。 - 白水社 中国語辞典

我々にはまだ幾ら積立金があるのか,君は皆に内情を知らせてくれ!

咱们还有多少储备金,你给大家亮亮底吧! - 白水社 中国語辞典

8番のお客様が先ほど頼まれた餃子がまだ来てないので、急いでお願いします。

因为8号客人刚才点的饺子还没上,请快一点。 - 中国語会話例文集

あなたの言っている事が理解出来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す能力がない。

虽然你说的话有时我能理解,但是我还没有英语会话能力。 - 中国語会話例文集

あなたの言っている事が理解出来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す能力がない。

也有时能明白你在讲的事,但我还没有说英语的能力。 - 中国語会話例文集

一番前の一番左の座席は、そこにいる乗客とともに示されている。

最左最前座位被示为其中有乘客。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしあなたが何か確認したい事があれば、気軽に聞いて下さい。

如果你有什么想确认的事情,请不要客气地问我。 - 中国語会話例文集

ルガーは第一次世界大戦以来よく知られてきた。

鲁格尔手枪在第一次世界大战以后广为人知。 - 中国語会話例文集

私は先生や友達に笑顔がいいと言われてきました。

我被老师和朋友说我的笑容很棒。 - 中国語会話例文集

彼は博識であり,宋代の歴史についてはとりわけ造詣が深い.

他知识渊博,对宋史造诣尤深。 - 白水社 中国語辞典

復号器は、低解像度の時間的に進んだ信号を復号するように構成されている。

解码器被配置为对较低分辨率时间领先信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの研究に非常に興味がありますので、それについて少し説明していただけませんか?

因为对你的研究非常感兴趣,能请你就那个稍微说明一下吗? - 中国語会話例文集

どのような商品がどのくらいの価格で売られているかを知ることができて有意義だった。

知道什么样的商品买多少钱是有意义的。 - 中国語会話例文集

なんだ君は行ってなかったのか,私はそれなのに君が映画に行ったものと思っていた.

原来你没去,我还以为你去看电影了。 - 白水社 中国語辞典

君はちょうど年若く青春の時に当たっているのだから,努力して学習しなければならない.

你正当青春年少,要努力学习。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 365 366 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS