「静的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 静的の意味・解説 > 静的に関連した中国語例文


「静的」を含む例文一覧

該当件数 : 138



<前へ 1 2 3 次へ>

以上的片断信息及 PL信息被分类为“静态脚本”。

以上のClip情報及びPL情報は、"静的シナリオ"に分類される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务员打开酒瓶,将红酒静静的倒入了滤酒器。

ウェイターは瓶を開けワインを静かにデカンターに移した。 - 中国語会話例文集

在必要的时候能在所有的方面都能沉着冷静的人。

必要とされるものはあらゆう面で冷静でいる人間だ。 - 中国語会話例文集

在寂静的房间里我只能听到古老的时钟滴滴答答走动的声音。

静かな部屋で古時計の時を刻む音だけが聞こえていた。 - 中国語会話例文集

这一天一切都安安静静的,没有一点动静。

その日何もかもひっそりしていて,物音一つしなかった. - 白水社 中国語辞典

这里山高林密,好一个幽静的地方。

ここは山が高く林が深く,なんという静寂な所だろうか. - 白水社 中国語辞典

他过着严格的、刻板的、安静的疗养生活。

彼は厳しく型どおりの静かな療養生活を送っている. - 白水社 中国語辞典

在肃静的博物馆里,我见过她一次。

静まり返った博物館の中で,私は彼女に1度会った. - 白水社 中国語辞典

这表面文静的书记脾气并不小。

このうわべは物静かな書記も意外と短気で怒りっぽい. - 白水社 中国語辞典

大家都平平静静的也倒没有什么。

皆はとても静かだったので,まあ特に何もなかったのだろう. - 白水社 中国語辞典


传送合适的比例量给解码器,如果不是静态确定的。

静的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比の量を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

故障切换次序可以是静态的或动态的。

このフェイルオーバ順序は、静的であってよく、または動的であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可静态地或动态地将唯一识别符指派到响应器台。

一意的な識別子は、静的に、または、動的に、応答局に対して、割り当てられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以将控制区的大小半静态地设置为 3个OFDM码元。

基地局102は、制御領域のサイズを3つのOFDMシンボルに半静的に設定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

AR位于固定网络中,并可以利用静态定位符而到达。

AR群は、固定のネットワーク群に配置され、また、静的なロケータ群に到達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在静态信道中使用基于时间的滤波是很重要的。

しかしながら、静的なチャネル内での時間ベースのフィルタリングの使用は、重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此信息可为静态和经预配置的,或可为自适应和可配置的。

この情報は、静的で事前構成され得るか、または適合可能および構成可能であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

阈值 66可经计划性地设定、自动地设定或静态地设定。

しきい値66は、プログラム的に、自動的に、または静的に設定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16描绘了针对在静态信道上对观察结果进行平均的仿真图。

【図16】図16は、静的チャネルの観察を平均するためのシミュレーションのプロットを描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

奥运结束之后伦敦又变回了原来安静的城镇。

オリンピックが終わったらロンドンはまた元の静かな町に戻るでしょう。 - 中国語会話例文集

他们会搬进建在安静的公园附近一角的新居。

彼らは静かな公園のそばの一角に建てられた、新居に引っ越しをします。 - 中国語会話例文集

会场里回响的他低沉平静的声音对我来说是珍宝。

会場中に響く低音の落ち着いた彼の声は、私にとっての宝物です。 - 中国語会話例文集

奥运会结束的话,伦敦又会还原到原来安静的城市吧。

オリンピックが終わったらロンドンはまた元の静かな町に戻るでしょう。 - 中国語会話例文集

他的话把她那本来就不平静的心搅得个翻江倒海。

彼の言葉でもともと平静を失っていた彼女の心が千々に乱れた. - 白水社 中国語辞典

在他平静的一生里,爱情曾激起过一朵浪花,不久又消失了。

彼の平穏な人生の中で,愛情が一波瀾を引き起こしたことがあったが,間もなく治まった. - 白水社 中国語辞典

她那美丽的外表,娴静的性格,引起了小伙子们的好感。

彼女の美しい容姿やしとやかな人柄は,若者たちの好感を引き起こした. - 白水社 中国語辞典

然而,与静态 FOO相比,动态 FOO通常可能是更容量有效的,因为在最不利的情况下,动态排序会默认为是最佳静态排序。

しかし、最悪の場合、動的順序付けはデフォルトの最適な静的順序であり得るため、動的FOOは、一般に、静的FOOよりもより容量効率的であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算系统 600同样可以包括耦合到总线 602的只读存储器 (ROM)或其他静态存储器以用于存储静态信息和用于处理器604的指令。

同様に、コンピュータシステム600は、プロセッサ604の静的情報及び命令を格納するため、バス602に結合された読み取り専用メモリ(ROM)又は他の静的記憶デバイスを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于其中使用具有静态(固定)波束持续时间的静态(固定)扫描图的配置 1,一个可能的益处是将需要较少的控制开销和反馈。

構成1では、静的(固定)ビーム持続時間を有する静的(固定)掃引パターンが使用され、1つの可能な利点は、必要とされる制御オーバーヘッドおよびフィードバックが少なくなることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

序列号的静态部分在设备进入服务之前(例如在组装时)被分配。

シリアル番号の静的部分は、組立て時のような、デバイスがサービスに入る前に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动态情况下,FOO可以在网络运行期间从原始的 (静态的 )排序被修改。

動的な場合、FOOは、ネットワークの動作の間に、元の(静的)順序から修正されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动态情况下,FOO可以在特定的故障情形下从原始的 (静态的 )排序被修改。

動的な場合、FOOは、特定の障害シナリオにおいて、元の(静的)順序から修正されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对异常分组的传统处理的又一缺陷是:

さらに、例外パケットの従来の処理に関する別の欠点は、静的帯域制限がパケット分類基準毎にカスタマイズすることができないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以设计一些接收机,其具有用于衰减干扰 (诸如相邻信道干扰信号 102和 103)的静态滤波器。

ある受信機は、隣接チャネル干渉源102及び103のような干渉を減衰させるための静的なフィルタで設計されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

称为闭环预编码的上述技术特别适合信道条件相对静态的情形。

閉ループ・プリコーディングとして知られる上述の技術は特に、チャネル条件が比較的静的であるシナリオに適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该容错平均值的计算持续时间 CD能离线地计算并把其用作为静态延迟。

このフォールトトレラント平均の計算持続時間CDは、オフラインで算出されることができて、静的遅延として含まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存在补充 CRS模式时,控制区域大小可以半静态地建立为设定数目的 OFDM码元,诸如 3。

制御領域サイズを、補足のCRSパターンが存在するときの設定数のOFDMシンボル(たとえば3)に半静的に設定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,不进行实时处理,象批处理那样在预先设定的时间等内进行处理 (静态控制 )。

つまり、リアルタイム処理を行わずにバッチ処理等のように予め設定された時間等に処理を行う(静的制御)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该差异应当在静态信道中是最低限度的并且在动态信道中是可察觉的,因为在该过程开始处使用了滤波器。

この差は、処理の開始時におけるフィルタの使用により、静的なチャネルで最小となり、動的なチャネルでは、顕著となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,参数和波形类型之间的关系可以是动态确定的、静态指定的等等。

さらに、パラメータと波形タイプとの間の関係は、動的に決定されるか、静的に定義される等されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这个例子,RRC信令使得能够在一段时间 (例如,100ms)内静态地分配波形类型;

この例によれば、RRCシグナリングによって、ある期間(例えば、100ミリ秒)の間、波形タイプを静的に割り当てることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了设定 IP地址,通常考虑静态的地址设定和动态的地址设定这两种方法。

IPアドレスを設定する為には、通常、静的アドレス設定と動的アドレス設定の2種類の方法が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些静态帧间隔期间,在下行链路子帧 702期间测量“接通”功率水平。

これらの静的なフレーム区間の継続時間中において、ダウンリンクサブフレーム702の継続時間中に「オン」の電力レベルが測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次地,在其他示例性实现中,设备 102可采取移动或静止的机器的形式。

さらに、他の例示的なインプリメンテーションでは、デバイス102は、移動的または静的である機械の形態を取っていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然姐姐是开朗温柔的性格,妹妹是怕生安静的性格,但是都觉得对方是重要的存在。

姉は明るく優しい性格、妹は人見知りで静かな性格だが互いが互いを大切な存在だと思っている。 - 中国語会話例文集

为什么又要找房子?—现在的地方太闹(打算搬清静的地方)。

どういうわけで(何のために)また家を捜すのか?—今の所はたいへんやかましい(もう少し静かな所に移りたいのです). - 白水社 中国語辞典

如果要求静态的一般混合因子(由于缺少传送值的方法),那么值2/3通常接近最优的,且可以在编码器和解码器中被选择作为 B帧插值的静态值。

静的で一般的な混合因子が必要となる場合(値を伝達する方法の欠如による)、2/3が通常最適に近い値となり、エンコーダ及びデコーダの両方において、Bフレーム補間に対する静的な値として選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与动态 FOO相比,静态 FOO很可能导致更快的恢复时间,这是由于在静态情况下简化的操作和协议,因为不需要确定备用路径是否可用或是最好的。

例えば、静的な場合、バックアップ経路が利用可能であるかどうか、または最善であるかどうかを決定する必要がないため、簡素化された動作およびプロトコルにより、静的FOOは、動的FOOよりもより速い回復を導く可能性が高いことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于自逐行信号产生的影像对于静态图像来说具有更光滑、更清晰的轮廓边,所以文字和图像,尤其是静态图形,能使用逐行视频信号来产生而受益。

しかしながら、テキストおよび図形、特に静的な図形は、プログレッシブ信号から生成される画像が、静的な画像に対してより滑らかでよりくっきりとした輪郭端を有するので、プログレッシブビデオ信号を使用して生成されることから恩恵を受けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,为每个帧转换亮度信息为线性的或者替换的非线性表示,并把这个替换传送给解码器,如果不是静态确定的。

任意で、各フレームに対する輝度(及び任意で色度)情報を線形あるいは別の非線形表現に変換し、更に、静的に補間値を決定しない場合は、その代替表現をデコーダに伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS